Photographe Niccolo Sgorbini
@niccolosgorbini31
abonnements32
abonné·e·sPlaya del Carmen, Mexique
Interview
-
—Êtes-vous photogénique ?
—Creo que es como la ley del fotografo, me veo mejor tras de cámara.
-
—Comment avez-vous commencé à travailler dans la photographie ?
—Llevo mas de 10 años trabajando en la industria de las bodas, comenzando en Chile, teniendo mi pequeña empresa y luego me fui a trabajar 4 años a Rep. Dominicana, luego pase Medio año en España, el resto del tiempo hasta el dia de hoy en Mexico, playa del carmen.
-
—Selon vous, quels sont les éléments les plus importants d'une bonne photo ?
—Encuadre y luz.
-
—Aimez-vous voyager ?
—Siempre, es el mejor alimento para el alma.
-
—Quel aspect de votre profession préférez-vous ?
—Que trabajo en lo que amo y lo que me apasiona desde muy chiquito
-
—Quel aspect de votre profession aimez-vous le moins ?
—Que muchos clientes no toman el peso del trabajo y siempre piden todo regalado, "total es solo sacar una foto".
-
—Quel est le futur de la photographie ?
—Lo lindo de la fotografia de bodas lo empezamos a descubrir con las cámaras digitales donde se pueden disparar miles y miles de fotos y llevar un encuadre con la arquitectura de los lugares, luego pasan por el proceso y programas como Photoshop o Lightroom, transformandose y quedando de publicidad o mejores aun.
-
—Qu'est-ce que le style de photographie dans lequel vous travaillez a de spécial ?
—Es el unico recuerdo intacto de lo vivido
-
—Y a-t-il des modes dans la photographie ?
—Siempre habrán tendencias e innovaciones
-
—Quels devraient être les critères pour qu'un client choisisse un photographe ?
—Encontrar el estilo que mas los caracterice como pareja
-
—Quels sont les interdits lors de photographie ?
—Horizonte ladeado
-
—Quels détails seul un photographe peut-il remarquer ?
—Encuadre y momentos inesperados en los que la gente se rie o pone cara de impresion, ahi el fotografo hace su trabajo y captura esos momentos que un cliente no puede.
-
—Quel a été le moment le plus impressionnant de votre vie ?
—Cuando fui a cubrir como fotografo de periodicos en Chile, "el terremoto de Haiti", fueron dos semanas donde todo lo que vivi fue un shock y despues del trabajo cuando llego a mi casa en Rep. Dominicana, perdi todos los originales ya que en mi Externo le entro un virus y nunca mas pude recuperar el material.
-
—Comment définissez-vous le succès ? Comment le mesurez-vous ?
—Haciendo lo que mas me gusta, y que de frutos.
-
—Préférez-vous être aimé ou respecté ?
—Sentirme respetado
-
—Quelle a été votre plus grande erreur professionnelle ?
—Borrar por equivocación la tarjeta de memoria y estar una semana sin dormir pensando como recuperar las fotos, teniendo un final feliz y encontrando los archivos.
-
—Quand vous partez en voyage que prenez-vous avec vous et pourquoi ?
—Mi cámara, mis tres lentes y par de flash, desde que me fui de Chile siempre he estado documentando mis viajes acompañado de mi mujer y las ganas de conocer lugares nuevos.
-
—Qui vous a influencé le plus en tant que photographe ?
—Desde mucho tiempo he visto trabajo de otros fotografos de bodas y sigo mucho el de fotografos de reportajes
-
—Qu'aimeriez-vous dire avec vos photos ?
—Demostrar con otra mirada lo que todos estan viviendo. Que cuando mis clientes vean el trabajo terminado, queden impresionados de como fueron capturados los momentos.
-
—Quelle est votre motivation pour continuer la photographie ?
—Que es lo que mas me gusta hacer. Llevo casi 15 años de mis 30, empezando con filmico y luego compre una digital pocket y luego me pase a DSLR y el mundo de la fotografia no para mas...
-
—Pensez-vous que vos parents auraient dû être plus stricts ? Moins stricts ?
—Tal cual como fueron, me llevo al mejor camino.
-
—Si vous pouviez revenir dans le temps, que changeriez-vous ?
—Haber viajado mas
-
—Qui sont vos héros ?
—Mi familia siempre
-
—Que faites-vous pendant votre temps libre ?
—Busco nuevas ideas y disfruto mucho a mi hijo
-
—Où aimeriez-vous vivre ?
—Australia, por sus bellos paisajes, ya he estado ahi, cuando tenia 13 años y de tantos países que he conocido siempre he querido volver.
-
—Quelle est la chose la plus stupide que vous ayez accepté ?
—Cuando chico, en la escuela acepte tirar bombas de olor en las salas de clases en temporada de examenes, y a los tres dias de hacerlo, me pillaron y me hecharon de la escuela, repitiendo un año.
-
—Existe-t-il une vie après le mariage ?
—Siempre
-
—Préférez-vous les chats ou les chiens ?
—perros
-
—Qui ou que détestez-vous ?
—Odio la velocidad de la vida en una ciudad.
-
—La plus belle chose de la vie est :
—Mis hijos y mi camara
-
—La chose la plus ennuyeuse de la vie est :
—Tener el mejor trabajo del mundo, fuera de su pais, donde no se puede aprovechar con los familiares mas cercanos
-
—Que changeriez-vous chez vous ?
—Me gustaria hacer mas deporte, soy una persona muy dejada del deporte
-
—Que changeriez-vous dans le monde ?
—Que no hayan fronteras
-
—Auriez-vous quelques astuces pour des photographes débutants ?
—Hagan fotos de todo lo que se mueva, nuestro trabajo es 100% con gente, busquen momentos siempre con ellos, guarden sus celulares y no saquen la camara del ojo ;)
-
—Des extraterrestres arrivent sur Terre et vous êtes le premier à les rencontrer. Que leur dites-vous ?
—Bienvenidos, vamos?
-
—Vous êtes appelé pour tourner un film. De quel genre serait-il ?
—Documental, estilo Baraka www.youtube.com/watch?v…
-
—Demain, je vais aller faire...
—Lo que la vida me de.