Milán, Italia
Entrevista
-
—¿Es usted fotogénico(a)?
—Non ancora trovato un fotografo che mi fotografi bene
-
—¿Cómo empezó a trabajar en la industria de fotografía?
—Un mio amico mi chiese di fotografare il suo matrimonio e da li nonmi sono più fermato
-
—¿En su opinión, cuáles son los elementos más importantes de una buena fotografía?
—ci sono fotografie che emozionano e fotografie che raccontano, direi che se una foto riesce a raccotare emozionando ha tutte le componenti necessarie
-
—¿Le gusta viajar?
—si, molto
-
—¿Qué le gusta más de su profesión?
—La possibilità di lasciare un mio ricordo nella vita di molte persone
-
—¿Qué le gusta menos de su profesión?
—che rimane sottovalutata da molti
-
—¿Cuál será el futuro de la fotografía?
—Rimarrà una nicchia per pochi clienti e di conseguenza pochi fornitori
-
—¿Qué tiene de especial el género fotográfico en que trabaja?
—La magia di entrare nel privato di tante persone e di lasciargli un tuo ricordo attraverso delle immagini che resteranno e che faranno vedere ai figli, ai nipoti...
-
—¿Cómo gestiona las críticas?
—se si intende la critica al mio lavoro, ascolto e imparo
-
—¿Qué criterios debería tener en cuenta una persona a la hora de elegir a un fotógrafo?
—La prima cosa lo stile delle foto e poi ci deve essere feeling con il fotografo
-
—¿Qué no está permitido de ningún modo cuando realiza una fotografía?
—l'indiscrezione
-
—¿Qué detalles que normalmente no tenemos en cuenta puede un fotógrafo captar?
—abbiamo la possibilità di avere una prospettiva diversa, siamo dall'altra parte e questo ci permette una visione dell'insieme che gli altri non hanno
-
—¿Qué influye en el valor de una fotografía? ¿Cuáles son sus elementos?
—l'attimo e la tecnica
-
—En su opinión, ¿qué persona podría ser un símbolo del siglo XXI?
—In che ambito? Se parliamo di fotografi, non saprei, nel mondo credo non sia ancora uscito allo scoperto
-
—¿A quién le gustaría fotografiar?
—ho un sogno nel cassetto, ma non ve lo posso dire
-
—¿Tiene tabúes profesionales?
—no
-
—¿Con quién le gustaría fotografiarse?
—Con tanti fotografi, un viaggetto con Salgado lo farei volentieri
-
—¿Qué le preocupa y por qué?
—I commerciali di fotografie di matrimonio, puntano solo a vendere, proponendo qualunque cosa a prezzi vergognosi, uccidono il mercato.
-
—¿Cuál ha sido el momento más impactante de su vida?
—vedere nascere mia figlia
-
—¿Quién le inspira en su vida y por qué?
—chiunque crede in quello che fà
-
—¿Cómo definiría el éxito? ¿Cómo lo mide?
—Credo che il successo personale sia nella soddisfazione dei risultati che si ottengono ogni giorno.
-
—¿Qué prefiere, gustar o sentirse respetado?
—Si può amare senza rispetto?
-
—¿Cuál es el mayor error que ha cometido en su trabajo?
—Quando ho cominciato avrei dovuto puntare di più sul mio nome e non nascondermi dietro uno studio
-
—Cuando va de viaje, ¿qué lleva consigo y por qué?
—carta di credito, macchina fotografica con un obiettivo 24 mm e pochi capi di abbigliamento
-
—¿Se arrepiente de alguno de los gadgets que ha comprado? ¿Por qué?
—no
-
—¿Cómo se forma para tomar las mejores imágenes?
—curioso quà e là
-
—¿A quién pertenece el trabajo que le ha influenciado más como fotógrafo?
—nessuno
-
—¿Cuál es la única cosa que desearía haber sabido cuando comenzó a tomar fotografías?
—che sarei rimasto povero
-
—¿Qué desea decir con sus fotografías?
—mi piace pensare di riuscire a raccontare delle storie
-
—¿Qué le motiva a continuar tomando imágenes?
—continuare a raccontare storie
-
—¿Cree que sus padres deberían haber sido más o menos estrictos?
—i migliori genitori del mondo? noooo
-
—¿Si pudiera volver atrás en el tiempo, qué haría de forma diferente?
—un sacco di cose
-
—¿Qué piensa de la vida en otros planetas?
—non saprei
-
—¿Quiénes son sus héroes?
—Dylan dog
-
—¿Por quién no siente respeto?
—per chi non ne ha
-
—¿Qué hace en su tiempo libre?
—gioco con i miei figli
-
—¿Cuál es su lado desconocido que la gente nunca quiere ver?
—sentiamoci in privato
-
—¿Está complemente satisfecho de su trabajo?
—Mai, credo sempre che avrei potuto fare di meglio pur cercando di trovare delle scuse per non averlo fatto
-
—¿Cree en los roles tradicionales de hombres y mujeres?
—No
-
—¿Hace amigos con facilidad?
—Si, poi scremo con il passare del tempo
-
—¿Dónde le gustaría vivir?
—al mare
-
—¿Cuál es la cosa más estúpida que ha aceptado hacer?
—Ho fatto tante cose stupide e credo che ne farò ancora
-
—¿Hay vida después del matrimonio?
—esiste la vita
-
—¿Tiene un chiste favorito? Cuéntenoslo.
—Non mi piacciono gli scherzi
-
—¿Le gustan los perros o los gatos?
—Quelli degli altri
-
—¿A quién o qué odia?
—La cattiveria e l'indifferenza
-
—Lo mejor de su vida es:
—pace e amore
-
—Lo más molesto de su vida es:
—guerra e odio
-
—¿Hay algo a su alrededor que le gustaría cambiar?
—In questo momento vorrei cambiare un pò di atrezzatura
-
—¿Qué le gustaría cambiar de usted mismo?
—la schiena che mi fà un male esagerato
-
—¿Qué le gustaría cambiar del mundo?
—elimiare i passaporti
-
—¿Podría ofrecer algunos consejos a los fotógrafos que empiezan?
—Fatevi pagare
-
—Si los extraterrestres llegaran a la Tierra y fuera la primera persona que encontraran, ¿qué les diría?
—Ciao
-
—Si le llamaran como fotógrafo de una película, ¿a qué género pertenecería?
—Una commedia sulle religioni
-
—Mañana voy a hacer...
—una gita fuori porta :-)