Fotógrafo Lisa Digiglio
@lisadigiglio PRO34
siguiendo14
seguidoresReikiavik, Islandia PRO
Entrevista
-
—¿Es usted fotogénico(a)?
—Solo se mi fotografo da sola.
-
—¿Cómo empezó a trabajar en la industria de fotografía?
—Ho sempre amato i matrimoni sin da quando da piccolina accompagnavo mia zia fotografa.
-
—¿En su opinión, cuáles son los elementos más importantes de una buena fotografía?
—L'emozione, se una foto non mi trasmette nulla per me non sarà mai una bella foto, anche se tecnicamente perfetta.
-
—¿Le gusta viajar?
—Assolutamente si! Sogno di fare il giro del mondo.
-
—¿Qué le gusta más de su profesión?
—Vedere l'emozione dei clienti quando vedono le foto che gli ho scattato.
-
—¿Qué le gusta menos de su profesión?
—Nulla.
-
—¿Cuál será el futuro de la fotografía?
—Fotografi sempre più bravi e preparati e sposi sempre più soddisfatti.
-
—¿Qué tiene de especial el género fotográfico en que trabaja?
—Come ho già detto prima, l'emozione. Fotografare un matrimonio è diventare uno di famiglia, partecipare a un evento speciale della vita di due persone.
-
—¿Cómo gestiona las críticas?
—Dipende da chi me la muove. Sicuramente la critica mi fa sempre riflettere e se è costruttiva mi aiuta a migliorarmi. Se è distruttiva invece provo a non curarmene. Se non ci riesco vado a fare una camminata e tutto passa.
-
—¿Existe alguna tendencia en la fotografía?
—Ce ne sono un sacco, per esempio gli HDR applicati alle foto di matrimonio.
-
—¿Qué criterios debería tener en cuenta una persona a la hora de elegir a un fotógrafo?
—Dovrebbero sceglierlo in base al feeling e all'emozione che le sue foto trasmettono.
-
—¿Qué no está permitido de ningún modo cuando realiza una fotografía?
—Non essere in grado di raccontare l'evento e perdere i momenti salienti.
-
—¿Qué detalles que normalmente no tenemos en cuenta puede un fotógrafo captar?
—Tutto quello che succede al di la degli eventi principali.
-
—¿Qué influye en el valor de una fotografía? ¿Cuáles son sus elementos?
—La comunicazione, come ho giò detto prima è quella per me la chiave di tutto.
-
—En su opinión, ¿qué persona podría ser un símbolo del siglo XXI?
—Non saprei.
-
—¿A quién le gustaría fotografiar?
—Le persone felici.
-
—¿Tiene tabúes profesionales?
—Direi di no.
-
—¿Con quién le gustaría fotografiar?
—Vorrei fare da assistente a Annie Liebovitz.
-
—¿Qué le preocupa y por qué?
—Il terrorismo. Credo non ci sia niente da spiegare.
-
—¿Cuál ha sido el momento más impactante de su vida?
—Il giorno che ho partorito mia figlia.
-
—Si fuera un personaje de animación, literario o cinematográfico, ¿quién le gustaría ser y por qué?
—Mi hanno sempre detto che somiglio a un manga giapponese.
-
—¿Quién le inspira en su vida y por qué?
—Tutto ciò che è bello. Un tramonto, un film, un libro, una passeggiata in riva al mare, la musica, una camminata in alta montagna, stare immersa nella natura, il buon cibo, viaggiare.
-
—¿Cómo definiría el éxito? ¿Cómo lo mide?
—Nella quantità di tempo che puoi dedicare a te stesso e alla tua famiglia e nella stabilità economica.
-
—¿Qué prefiere, gustar o sentirse respetado?
—Essere amato e rispettato.
-
—¿Cuál es el mayor error que ha cometido en su trabajo?
—Fidarmi delle persone sbagliate.
-
—Cuando va de viaje, ¿qué lleva consigo y por qué?
—Il mio i-pod sicuramente, mi piace ascoltare musica per rilassarmi quando sono in viaggio.
-
—¿Se arrepiente de alguno de los gadgets que ha comprado? ¿Por qué?
—Non compro mai niente di superfluo.
-
—¿Cómo se forma para tomar las mejores imágenes?
—Guardo miliardi di fotografie di ogni genere e soprattutto guardo il mondo come se avessi una macchina fotografica montata nell'occhio. E poi libri, riviste, workshop, confronto con i colleghi.
-
—¿A quién pertenece el trabajo que le ha influenciado más como fotógrafo?
—Adoro Cinzia Bruschini, Jonas Peterson, Dylan & Sara, The Kitcheners, e ancora molti altri.
-
—¿Cuál es la única cosa que desearía haber sabido cuando comenzó a tomar fotografías?
—Che la tecnica senza l'emozione non vale nulla.
-
—¿Qué desea decir con sus fotografías?
—Che la vita è bella e vale la pena di essere vissuta, che senza l'amore non siamo niente.
-
—¿Qué le motiva a continuar tomando imágenes?
—La fotografia è la mia droga, è la mia essenza, è quello che sono e che voglio essere.
-
—¿Cree que sus padres deberían haber sido más o menos estrictos?
—Mi va bene come sono stati.
-
—¿Si pudiera volver atrás en el tiempo, qué haría de forma diferente?
—Forse nulla. O forse un sacco di cose.
-
—¿Qué piensa de la vida en otros planetas?
—Che ci sono troppe stelle in cielo per avere la presunzione di essere gli unici esseri viventi.
-
—¿Quiénes son sus héroes?
—I miei genitori, ma anche superman non è male.
-
—¿Por quién no siente respeto?
—Per i nostri politici. E per quelli che fanno le cose sapendo che faranno del male a qualcuno.
-
—¿Qué hace en su tiempo libre?
—Che cos'è il tempo libero?
Quando c'è lo dedico a mia figlia. -
—¿Cuál es su lado desconocido que la gente nunca quiere ver?
—Sono un libro aperto, quello che si vede è, con tutti i pregi e tutti i difetti.
-
—¿Cuándo está complemente satisfecho de su trabajo?
—Quando vedo negli occhi dei miei clienti l'incredulità e la soddisfazione, quando chi riceve le mie foto mi consiglia ai suoi conoscenti.
-
—¿Cree en los roles tradicionales de hombres y mujeres?
—Credo che siamo tutti uguali, con gli stessi diritti e gli stessi doveri.
-
—¿Hace amigos con facilidad?
—Si, sono una persona molto socievole.
-
—¿Dónde le gustaría vivir?
—Al mare.
-
—¿Cuál es la cosa más estúpida que ha aceptado hacer?
—Non saprei.
-
—¿Hay vida después del matrimonio?
—Certo! Solo se trovi la persona giusta però.
-
—¿Tiene un chiste favorito? Cuéntenoslo.
—Non faccio scherzi solitamente.
-
—¿Le gustan los perros o los gatos?
—Gatti.
-
—¿A quién o qué odia?
—Le persone che non hanno rispetto delle idee altrui.
-
—Lo mejor de su vida es:
—Trovare qualcuno con cui condividerla.
-
—Lo más molesto de su vida es:
—Condividerla con la persona sbagliata.
-
—¿Hay algo a su alrededor que le gustaría cambiar?
—Il conto in banca!
-
—¿Qué le gustaría cambiar de usted mismo?
—La mia impulsività.
-
—¿Qué le gustaría cambiar del mundo?
—Vorrei che si insegnasse ai bambini ad amare invece di diffondere continuamente odio.
-
—¿Podría ofrecer algunos consejos a los fotógrafos que empiezan?
—Guardate tante foto, ispiratevi ma non copiate, cercate di capire chi siete e cosa volete comunicare, fate tante foto.
-
—Si los extraterrestres llegaran a la Tierra y fuera la primera persona que encontraran, ¿qué les diría?
—Posso farvi una foto?
-
—Si le llamaran como fotógrafo de una película, ¿a qué género pertenecería?
—un film d'amore probabilmente, sono una romanticona.
-
—Mañana voy a hacer...
—Foto, come sempre.