Photographer Lisa Digiglio
@lisadigiglio PRO33
following14
followersReykjavik, Iceland PRO
Interview
-
—Are you photogenic?
—Solo se mi fotografo da sola.
-
—How did you get in the photography industry?
—Ho sempre amato i matrimoni sin da quando da piccolina accompagnavo mia zia fotografa.
-
—What are the most important components of a good photo in your opinion?
—L'emozione, se una foto non mi trasmette nulla per me non sarà mai una bella foto, anche se tecnicamente perfetta.
-
—Do you love traveling?
—Assolutamente si! Sogno di fare il giro del mondo.
-
—What do you like most about your profession?
—Vedere l'emozione dei clienti quando vedono le foto che gli ho scattato.
-
—What do you like least about your profession?
—Nulla.
-
—What will be the future of photography?
—Fotografi sempre più bravi e preparati e sposi sempre più soddisfatti.
-
—What is special in the photography genre you specialise at?
—Come ho già detto prima, l'emozione. Fotografare un matrimonio è diventare uno di famiglia, partecipare a un evento speciale della vita di due persone.
-
—How do you handle criticism?
—Dipende da chi me la muove. Sicuramente la critica mi fa sempre riflettere e se è costruttiva mi aiuta a migliorarmi. Se è distruttiva invece provo a non curarmene. Se non ci riesco vado a fare una camminata e tutto passa.
-
—Are there any trends in photography?
—Ce ne sono un sacco, per esempio gli HDR applicati alle foto di matrimonio.
-
—What should be the criteria for a customer to choose a photographer?
—Dovrebbero sceglierlo in base al feeling e all'emozione che le sue foto trasmettono.
-
—What things are to be avoided when shooting?
—Non essere in grado di raccontare l'evento e perdere i momenti salienti.
-
—What details that usually pass unnoticed can a photographer notice?
—Tutto quello che succede al di la degli eventi principali.
-
—What influences the value of a photo? What are its elements?
—La comunicazione, come ho giò detto prima è quella per me la chiave di tutto.
-
—What person can be the symbol of the 21st century in your opinion?
—Non saprei.
-
—Who do you want to take photos of?
—Le persone felici.
-
—Do you have any professional taboos?
—Direi di no.
-
—Who would you like to shoot with?
—Vorrei fare da assistente a Annie Liebovitz.
-
—What do you worry about, and why?
—Il terrorismo. Credo non ci sia niente da spiegare.
-
—What is the most impressive moment in your life?
—Il giorno che ho partorito mia figlia.
-
—If you were a cartoon, book or movie character, who would you be and why?
—Mi hanno sempre detto che somiglio a un manga giapponese.
-
—Who inspires you in your life and why?
—Tutto ciò che è bello. Un tramonto, un film, un libro, una passeggiata in riva al mare, la musica, una camminata in alta montagna, stare immersa nella natura, il buon cibo, viaggiare.
-
—How do you define success? How do you measure it?
—Nella quantità di tempo che puoi dedicare a te stesso e alla tua famiglia e nella stabilità economica.
-
—Would you rather be liked or respected?
—Essere amato e rispettato.
-
—What is the biggest mistake you have ever made at work?
—Fidarmi delle persone sbagliate.
-
—When you're going to travel, what do you take with you and why?
—Il mio i-pod sicuramente, mi piace ascoltare musica per rilassarmi quando sono in viaggio.
-
—Is there anything among your gadgets that you wish you haven't bought? Why?
—Non compro mai niente di superfluo.
-
—How do you educate yourself to take better pictures?
—Guardo miliardi di fotografie di ogni genere e soprattutto guardo il mondo come se avessi una macchina fotografica montata nell'occhio. E poi libri, riviste, workshop, confronto con i colleghi.
-
—Whose work has influenced you most as a photographer?
—Adoro Cinzia Bruschini, Jonas Peterson, Dylan & Sara, The Kitcheners, e ancora molti altri.
-
—What is the one thing you wish you knew when you started taking photos?
—Che la tecnica senza l'emozione non vale nulla.
-
—What do you want to say with your photographs?
—Che la vita è bella e vale la pena di essere vissuta, che senza l'amore non siamo niente.
-
—What motivates you to continue taking pictures?
—La fotografia è la mia droga, è la mia essenza, è quello che sono e che voglio essere.
-
—Should your parents have been more or less strict?
—Mi va bene come sono stati.
-
—If you could go back in time, what would you do differently?
—Forse nulla. O forse un sacco di cose.
-
—What about life on other planets?
—Che ci sono troppe stelle in cielo per avere la presunzione di essere gli unici esseri viventi.
-
—Who are your heroes?
—I miei genitori, ma anche superman non è male.
-
—Who do you have no respect for?
—Per i nostri politici. E per quelli che fanno le cose sapendo che faranno del male a qualcuno.
-
—What do you do in your spare time?
—Che cos'è il tempo libero?
Quando c'è lo dedico a mia figlia. -
—What's the side of you that the public never sees?
—Sono un libro aperto, quello che si vede è, con tutti i pregi e tutti i difetti.
-
—When are you completely satisfied with your work?
—Quando vedo negli occhi dei miei clienti l'incredulità e la soddisfazione, quando chi riceve le mie foto mi consiglia ai suoi conoscenti.
-
—Do you believe in the traditional roles for men and women?
—Credo che siamo tutti uguali, con gli stessi diritti e gli stessi doveri.
-
—Do you make friends easily?
—Si, sono una persona molto socievole.
-
—Where would you like to live?
—Al mare.
-
—What's the stupidest thing you've ever agreed to do?
—Non saprei.
-
—Is there life after marriage?
—Certo! Solo se trovi la persona giusta però.
-
—Do you have a favourite joke? Tell us.
—Non faccio scherzi solitamente.
-
—Do you like dogs or cats?
—Gatti.
-
—Who or what do you hate?
—Le persone che non hanno rispetto delle idee altrui.
-
—The best thing in life is:
—Trovare qualcuno con cui condividerla.
-
—The most annoying thing in life is:
—Condividerla con la persona sbagliata.
-
—Is there anything around you that you would like to change?
—Il conto in banca!
-
—What would you like to change in yourself?
—La mia impulsività.
-
—What would you like to change in the world?
—Vorrei che si insegnasse ai bambini ad amare invece di diffondere continuamente odio.
-
—Can you give a few tips for photographers who are just starting out?
—Guardate tante foto, ispiratevi ma non copiate, cercate di capire chi siete e cosa volete comunicare, fate tante foto.
-
—If aliens come to the Earth and you are the first person they meet, what will you tell them?
—Posso farvi una foto?
-
—If you are called to shoot a movie, what genre will it be?
—un film d'amore probabilmente, sono una romanticona.
-
—Tomorrow I will go and do...
—Foto, come sempre.