韋爾切利, 義大利
面試
-
—您上相嗎?
—Dipende da chi mi ritrae.
-
—您如何開始從事攝影行業?
—E' stato un percorso lento che mi ha portata ad arrivare dove volevo.
-
—您認為一張好照片裡最重要的元素有哪些?
—Lettura dell'immagine, interpretazione ed emozione suscitata.
-
—您熱愛旅行嗎?
—Direi proprio di sì.
-
—您最喜歡這個職業的哪個部分?
—E' come se ripetessi il giorno del mio matrimonio in mille modi diversi.
-
—您最不喜歡這個職業的哪個部分?
—Il peso dell'attrezzatura.
-
—攝影的前景如何?
—Chi può dirlo, spero solamente non si ritorni al passato.
-
—您擅長的攝影類型有什麼特別之處?
—Noi fotografi di matrimonio siamo testimoni di memoria.
-
—您如何應對批評?
—Ci ragiono su.
-
—攝影有什麼潮流?
—Reportage, posato? Si intende questo nella domanda?
-
—客戶選擇攝影師的標準有哪些?
—Gli sposi dovrebbero valutare lo stile a loro più affine e la persona che li seguirà nel loro giorno più bello.
-
—拍攝時應該避免哪些事項?
—Ma in realtà nulla, è un giorno dove si lavora insieme agli sposi e se loro non hanno voglia di sedersi su un muretto, faccio un esempio, non si fa, non li si obbliga.
-
—通常不會被注意,但攝影師卻能留意的細節有哪些呢?
—Il fotografo di matrimonio ha una marcia in più! Spesso viene ingaggiato un amico per fare foto che documentano la giornata ma poi la differenza si vede.
-
—什麼事物會影響照片的價值?它包含了哪些因素?
—Lettura dell'immagine, emozione che suscita.
-
—您認為哪個人可以被視為21世紀的代表人物?
—Google.
-
—您想拍誰?
—Quello che sto già facendo: l'amore
-
—您有任何職業禁忌嗎?
—Per adesso non mi sembra
-
—您想和誰一起拍攝?
—Florence Welch e David Bowie
-
—您會擔心什麼?為什麼?
—Mi preoccupo spesso per cose troppo futili.
-
—您人生中印象最深刻的一刻是什麼?
—Un momento molto brutto che non mi va di raccontare.
-
—如果您是個卡通、小說或電影角色,您想成為誰?為什麼?
—Ultimamente sono L'amore ai tempi del colera
-
—誰能在生命中激發您的靈感?為什麼?
—Sinceramente non mi ispiro a nessuno in particolare, vado avanti per la mia strada.
-
—您如何定義成功?您會怎麼衡量它?
—Una persona è resa di successo dagli altri.
-
—您是希望被喜愛或是被景仰呢?
—Amore e rispetto per me vanno di pari passo
-
—您在工作上犯過最大的錯誤是什麼?
—Mettermi i tacchi 12 per un matrimonio.
-
—當您要去旅行時,您會帶什麼?為什麼?
—Ma le solite cose, il necessario per un viaggio
-
—在您擁有的物品中,有任何您希望沒買過的嗎?為什麼?
—Compro un sacco di souvenir, inutili, ma che ricomprerei.
-
—您如何學習拍出更好的照片呢?
—Seguo corsi e workshop
-
—身為攝影師,誰的作品對您影響最大?
—Ho seguito master come E. Carpenzano, E. Morina, D. Hecho
-
—哪件事是您希望從開始拍照時就知道的?
—Che non avrei più smesso
-
—您想用自己的照片說些什麼?
—Ecco, è questo che sento, guardalo.
-
—讓您持續拍照的動力是什麼?
—Interpretare il mondo, dare il mio piccolo contributo all'eternità.
-
—您的雙親應該更加或是更不嚴厲呢?
—I miei genitori vanno bene così.
-
—如果能回到過去,您會有什麼不同舉動呢?
—Non cambierei nulla. Errori compresi.
-
—您對在其他星球上的生命有什麼看法呢?
—Mi trasferirei volentieri su Saturno, il mio pianeta.
-
—誰是您的英雄?
—I miei nonni, che si sono amati per oltre 50 anni e ora mi rimangono solo le loro fedi.
-
—您不重視誰?
—Rispetto tutti. Purchè non mi si facciano torti gratuiti.
-
—您空閒時會做些什麼?
—Viaggio, appena posso viaggio.
-
—您的哪一面是公眾不曾看到過的?
—Distinguo molto bene tra sfera pubblica e privata.
-
—您什麼時候會對自己的作品完全滿意?
—Quando vedo i miei clienti emozionarsi appena vedono il servizio completo.
-
—您容易交到朋友嗎?
—Dipende. A primo impatto sembro socievole in realtà seleziono molto.
-
—您希望在哪裡生活?
—In America oppure alle Isole Svalbard.
-
—您曾同意嘗試過最愚蠢的事是什麼?
—Non posso renderla pubblica.
-
—結婚後還有人生嗎?
—Ovviamente sì. Ne sono la prova.
-
—您有最愛的笑話嗎?請告訴我們。
—Preferirei di no....
-
—您喜歡狗還是貓?
—Sono molto affine ai felini in generale.
-
—您討厭誰或什麼?
—Al momento una persona in particolare.
-
—人生中最棒的事是:
—Raggiungere gli obiettivi.
-
—人生中最煩人的事是:
—I sassolini nelle scarpe.
-
—您的周圍有任何您想改變的事情嗎?
—I ritardatari cronici. Sono una persona puntuale. Puntualità è rispetto del tempo altrui.
-
—您希望改變自己的哪一點?
—Vorrei essere meno empatica.
-
—您能為新進攝影師提供一些建議嗎?
—Non montatevi la testa. Mai.
-
—如果外星人來到地球,而您是他們第一個遇見的人,您會跟他們說什麼?
—Dove avete parcheggiato?
-
—如果您被邀請去拍攝電影,那會是什麼類型的電影呢?
—Un film western, con molti duelli.
-
—明天我會去做...
—Un matrimonio sul Lago di Como!