ช่างภาพ Paolo Barge
@paolobarge25
กำลังติดตาม19
ผู้ติดตามคูเนโอ, อิตาลี
การสัมภาษณ์
-
—คุณถ่ายรูปขึ้นไหม?
—No, preferisco stare dietro l'obiettivo
-
—คุณเข้ามาทำงานในอุตสาหกรรมการถ่ายภาพได้อย่างไร?
—Per scherzo, aiutando altri fotografi prima, e provando a sperimentare in proprio poi…
-
—ในความคิดของคุณ องค์ประกอบที่สำคัญที่สุดของภาพถ่ายที่ดีคืออะไรบ้าง?
—La foto deve parlare, deve trasmettere emozione e comunicare.
Ci sono belle foto che sono solo immagini, altre che diventano racconti. -
—คุณรักการเดินทางไหม?
—Si, ma vorrei poterlo fare di più!
-
—คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณมากที่สุด?
—Il contatto con la gente e il rapporto che si crea mentre si lavora
-
—คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณน้อยที่สุด?
—Lo stress, le tempistiche, le corse continue
-
—อนาคตของการถ่ายภาพจะเป็นอย่างไร?
—Il livello sta salendo e grazie a internet c'è sempre più uniformità e affinità tra fotografi e fotografie. A volte è un bene, a volte un male. Il futuro della fotografia di matrimonio credo sia legato sempre più all'originalità e al reportage.
-
—อะไรคือความพิเศษของแนวการถ่ายภาพที่คุณเชี่ยวชาญ?
—L'intimità che lega i soggetti e i rapporti tra le persone e i luoghi che si fotografano.
-
—คุณรับมือกับคำวิจารณ์อย่างไร?
—Sempre e solo in modo positivo, per migliorare.
Sono sempre autocritico e eteramente insoddisfatto… -
—มีเทรนด์ใดๆ ในการถ่ายภาพหรือไม่?
—Ora come ora credo di si… vedo fotografie bellissime e super "cool" ma spesso non riesco a ricondurle ad un fotografo in particolare ma più ad una visione generale e uniformata della fotografia…questo è un peccato
-
—อะไรควรเป็นเกณฑ์ของลูกค้าในการเลือกช่างภาพ?
—Affinità, feeling e contatto umano. La scintilla per lavorare bene deve scattare reciprocamente tra fotografo e sposi e viceversa.
-
—สิ่งใดบ้างที่ควรหลีกเลี่ยงเวลาถ่ายภาพนิ่ง?
—Il disordine e gli invitati invadenti durante i momenti salienti.
-
—รายละเอียดใดบ้างที่มักถูกมองข้าม แต่ช่างภาพสามารถสังเกตเห็นได้?
—I piccoli dettagli e i piccoli gesti, le emozioni diverse e contrastanti di questa giornata così importante.
-
—สิ่งที่มีผลต่อคุณค่าของภาพถ่ายคืออะไร? มีองค์ประกอบอะไรบ้าง?
—La fotografia deve essere armonica anche se non "perfetta" tecnicamente. Contrasti di colore, composizione, giochi di bianco e nero.
-
—บุคคลใดสามารถเป็นสัญลักษณ์ของศตวรรษที่ 21 ได้ในความคิดของคุณ?
—In modi diversi…Carlo Carletti, Hoffer e Fer Juaristi
-
—คุณอยากถ่ายรูปใคร?
—Reportage sociali, viaggio, persone, street
-
—คุณอยากร่วมงานในการถ่ายภาพกับใคร?
—Fer Juaristi
-
—คุณกังวลเกี่ยวกับเรื่องอะไร และทำไม?
—L'ansia da prestazione prima di un matrimonio… la paura di fallire
-
—ช่วงเวลาที่น่าประทับใจที่สุดในชีวิตของคุณคือช่วงใด?
—La nascita di nostro figlio!
-
—คุณนิยามความสำเร็จอย่างไร? คุณวัดสิ่งนี้อย่างไร?
—Qualità della vita, soddisfazione in ciò che fai, desiderio di farlo sempre meglio.
-
—คุณอยากเป็นที่ชื่นชอบหรือเป็นที่เคารพมากกว่ากัน?
—Rispettato.
-
—ความผิดพลาดครั้งใหญ่หลวงที่สุดที่คุณเคยทำในที่ทำงานคืออะไร?
—Ritardo
-
—เมื่อคุณกำลังจะเดินทาง คุณนำสิ่งใดไปด้วย และทำไม?
—L'essenziale: macchina foto, musica, cibo buono, affetti. Lascerei volentieri a casa telefono e computer
-
—คุณศึกษาด้วยตนเองเพื่อถ่ายภาพให้ดีขึ้นได้อย่างไร?
—Qualche workshop e tanta informazione/ricerca sul web
-
—ผลงานของใครมีอิทธิพลต่อคุณมากที่สุดในฐานะช่างภาพ?
—Non saprei, ne guardo molti, mi piacciono in tanti
-
—สิ่งหนึ่งที่คุณคิดว่าถ้ารู้ตั้งแต่เริ่มถ่ายภาพก็คงจะดีคืออะไร?
—Che è un lavoro che ti prende tutto, testa, cuore, tempo!
-
—คุณอยากสื่ออะไรผ่านภาพถ่ายของคุณ?
—La bellezza della vita e dell'amore
-
—สิ่งที่จูงใจให้คุณถ่ายภาพเรื่อยมาคืออะไร?
—La curiosità continua
-
—สมัยก่อน พ่อแม่ของคุณควรจะเข้มงวดมากกว่านี้หรือน้อยกว่านี้?
—è andata bene così!
-
—หากคุณสามารถย้อนเวลากลับไปได้ คุณจะทำสิ่งใดให้ต่างไปจากเดิม?
—Mi appassionerei prima alla fotografia
-
—แล้วเรื่องสิ่งมีชีวิตบนดาวเคราะห์ดวงอื่นๆ ล่ะ?
—Che ci sia e che forse si stia meglio che qui!
-
—ใครคือฮีโร่ของคุณ?
—I miei genitori, papa Francesco e MLK
-
—ใครคือผู้ที่คุณไม่เคารพ?
—Per chi si lamenta e non fa niente per cambiare le cose
-
—คุณทำอะไรในเวลาว่าง?
—Fotografo e sto con la famiglia. Non ho molto tempo libero purtroppo!
-
—ด้านใดของคุณที่สาธารณชนไม่เคยได้เห็น?
—Quello insicuro e ansioso
-
—คุณพอใจกับงานของคุณอย่างเต็มที่เมื่อไหร่?
—Quando il cliente vede le foto e si emoziona scrivendomi i complimenti!
-
—คุณเชื่อในบทบาทตามธรรมเนียมดั้งเดิมของชายและหญิงหรือไม่?
—Assolutamente no
-
—คุณผูกมิตรง่ายหรือไม่?
—Si, decisamente. Non ho problemi a socializzare!
-
—คุณอยากอยู่ที่ไหน?
—…non saprei… New York ma solo per un breve periodo!
-
—เรื่องงี่เง่าที่สุดที่คุณเคยตกลงทำคืออะไร?
—Formare un abbonamento ad una libreria online con l'obbligo di acquisto di libri sconosciuti ogni mese per 2 anni!
-
—ชีวิตหลังแต่งงานมีจริงหรือไม่?
—Ahahah certo!
-
—คุณชอบสุนัขหรือแมว?
—Non li adoro, ma li rispetto
-
—คุณเกลียดใครหรือสิ่งใด?
—I falsi e gli opportunisti. Oltre ai peperoni e all'aglio
-
—สิ่งที่ดีที่สุดในชีวิตคือ:
—Fare quel che ti piace veramente
-
—สิ่งที่น่ารำคาญที่สุดในชีวิตคือ:
—Non poter fare quel che ti piace veramente
-
—มีสิ่งใดรอบตัวคุณที่คุณอยากเปลี่ยนแปลงหรือไม่?
—L'informazione
-
—คุณอยากเปลี่ยนอะไรในตัวคุณเอง?
—Vorrei essere più sicuro di me stesso
-
—คุณต้องการเปลี่ยนอะไรในโลก?
—Troppe cose… le ingiustizie e le disuguaglianze
-
—คุณสามารถให้เคล็ดลับสองสามข้อสำหรับช่างภาพมือใหม่ได้หรือไม่?
—No, sono io alle prime armi. Ho bisogno di ricevere consigli!
-
—ถ้าเอเลี่ยนบุกโลกแล้วคุณเป็นคนแรกที่พวกมันพบ คุณจะบอกอะไรกับเอเลี่ยนพวกนั้น?
—Scatterei una foto
-
—ถ้าคุณถูกเรียกไปถ่ายทำภาพยนตร์ จะเป็นภาพยนตร์ประเภทใด?
—Drammatico/Documentario
-
—พรุ่งนี้ฉันจะไปทำสิ่งนี้...
—…del mio meglio in quel che sarò chiamato a fare