Cuneo, Italy
Interview
-
—Are you photogenic?
—No, preferisco stare dietro l'obiettivo
-
—How did you get in the photography industry?
—Per scherzo, aiutando altri fotografi prima, e provando a sperimentare in proprio poi…
-
—What are the most important components of a good photo in your opinion?
—La foto deve parlare, deve trasmettere emozione e comunicare.
Ci sono belle foto che sono solo immagini, altre che diventano racconti. -
—Do you love traveling?
—Si, ma vorrei poterlo fare di più!
-
—What do you like most about your profession?
—Il contatto con la gente e il rapporto che si crea mentre si lavora
-
—What do you like least about your profession?
—Lo stress, le tempistiche, le corse continue
-
—What will be the future of photography?
—Il livello sta salendo e grazie a internet c'è sempre più uniformità e affinità tra fotografi e fotografie. A volte è un bene, a volte un male. Il futuro della fotografia di matrimonio credo sia legato sempre più all'originalità e al reportage.
-
—What is special in the photography genre you specialise at?
—L'intimità che lega i soggetti e i rapporti tra le persone e i luoghi che si fotografano.
-
—How do you handle criticism?
—Sempre e solo in modo positivo, per migliorare.
Sono sempre autocritico e eteramente insoddisfatto… -
—Are there any trends in photography?
—Ora come ora credo di si… vedo fotografie bellissime e super "cool" ma spesso non riesco a ricondurle ad un fotografo in particolare ma più ad una visione generale e uniformata della fotografia…questo è un peccato
-
—What should be the criteria for a customer to choose a photographer?
—Affinità, feeling e contatto umano. La scintilla per lavorare bene deve scattare reciprocamente tra fotografo e sposi e viceversa.
-
—What things are to be avoided when shooting?
—Il disordine e gli invitati invadenti durante i momenti salienti.
-
—What details that usually pass unnoticed can a photographer notice?
—I piccoli dettagli e i piccoli gesti, le emozioni diverse e contrastanti di questa giornata così importante.
-
—What influences the value of a photo? What are its elements?
—La fotografia deve essere armonica anche se non "perfetta" tecnicamente. Contrasti di colore, composizione, giochi di bianco e nero.
-
—What person can be the symbol of the 21st century in your opinion?
—In modi diversi…Carlo Carletti, Hoffer e Fer Juaristi
-
—Who do you want to take photos of?
—Reportage sociali, viaggio, persone, street
-
—Who would you like to shoot with?
—Fer Juaristi
-
—What do you worry about, and why?
—L'ansia da prestazione prima di un matrimonio… la paura di fallire
-
—What is the most impressive moment in your life?
—La nascita di nostro figlio!
-
—How do you define success? How do you measure it?
—Qualità della vita, soddisfazione in ciò che fai, desiderio di farlo sempre meglio.
-
—Would you rather be liked or respected?
—Rispettato.
-
—What is the biggest mistake you have ever made at work?
—Ritardo
-
—When you're going to travel, what do you take with you and why?
—L'essenziale: macchina foto, musica, cibo buono, affetti. Lascerei volentieri a casa telefono e computer
-
—How do you educate yourself to take better pictures?
—Qualche workshop e tanta informazione/ricerca sul web
-
—Whose work has influenced you most as a photographer?
—Non saprei, ne guardo molti, mi piacciono in tanti
-
—What is the one thing you wish you knew when you started taking photos?
—Che è un lavoro che ti prende tutto, testa, cuore, tempo!
-
—What do you want to say with your photographs?
—La bellezza della vita e dell'amore
-
—What motivates you to continue taking pictures?
—La curiosità continua
-
—Should your parents have been more or less strict?
—è andata bene così!
-
—If you could go back in time, what would you do differently?
—Mi appassionerei prima alla fotografia
-
—What about life on other planets?
—Che ci sia e che forse si stia meglio che qui!
-
—Who are your heroes?
—I miei genitori, papa Francesco e MLK
-
—Who do you have no respect for?
—Per chi si lamenta e non fa niente per cambiare le cose
-
—What do you do in your spare time?
—Fotografo e sto con la famiglia. Non ho molto tempo libero purtroppo!
-
—What's the side of you that the public never sees?
—Quello insicuro e ansioso
-
—When are you completely satisfied with your work?
—Quando il cliente vede le foto e si emoziona scrivendomi i complimenti!
-
—Do you believe in the traditional roles for men and women?
—Assolutamente no
-
—Do you make friends easily?
—Si, decisamente. Non ho problemi a socializzare!
-
—Where would you like to live?
—…non saprei… New York ma solo per un breve periodo!
-
—What's the stupidest thing you've ever agreed to do?
—Formare un abbonamento ad una libreria online con l'obbligo di acquisto di libri sconosciuti ogni mese per 2 anni!
-
—Is there life after marriage?
—Ahahah certo!
-
—Do you like dogs or cats?
—Non li adoro, ma li rispetto
-
—Who or what do you hate?
—I falsi e gli opportunisti. Oltre ai peperoni e all'aglio
-
—The best thing in life is:
—Fare quel che ti piace veramente
-
—The most annoying thing in life is:
—Non poter fare quel che ti piace veramente
-
—Is there anything around you that you would like to change?
—L'informazione
-
—What would you like to change in yourself?
—Vorrei essere più sicuro di me stesso
-
—What would you like to change in the world?
—Troppe cose… le ingiustizie e le disuguaglianze
-
—Can you give a few tips for photographers who are just starting out?
—No, sono io alle prime armi. Ho bisogno di ricevere consigli!
-
—If aliens come to the Earth and you are the first person they meet, what will you tell them?
—Scatterei una foto
-
—If you are called to shoot a movie, what genre will it be?
—Drammatico/Documentario
-
—Tomorrow I will go and do...
—…del mio meglio in quel che sarò chiamato a fare