ช่างภาพ Jocieldes Alves
@jocieldesalves127
กำลังติดตาม55
ผู้ติดตามJoão Pessoa, บราซิล
การสัมภาษณ์
-
—คุณถ่ายรูปขึ้นไหม?
—Sim! Me considero fotogênico.
-
—คุณเข้ามาทำงานในอุตสาหกรรมการถ่ายภาพได้อย่างไร?
—Comecei fotografando natureza. Mas resolvi me desafiar a fotografar pessoas. Sou apaixonado por gente, e isso me fez me apaixonar pela fotografia de casamento.
-
—ในความคิดของคุณ องค์ประกอบที่สำคัญที่สุดของภาพถ่ายที่ดีคืออะไรบ้าง?
—Luz, composição e momento.
-
—คุณรักการเดินทางไหม?
—Gosto sim! Conhecer culturas diferentes faz com que a nossa fotografia evolua constantemente.
-
—คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณมากที่สุด?
—O super poder de congelar momentos. Vamos embora desse mundo, mas deixaremos um legado fantástico.
-
—คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณน้อยที่สุด?
—Clientes que não se identificam com o nosso trabalho que nos contratam apenas por status.
-
—อนาคตของการถ่ายภาพจะเป็นอย่างไร?
—Acho que é impossível prever o futuro da fotografia de casamento. Mas arrisco dizer que a fotografia vai deixar de ser muito estética, como é hoje, e vai começar a ser mais natural e simplificada.
-
—อะไรคือความพิเศษของแนวการถ่ายภาพที่คุณเชี่ยวชาญ?
—Fotografar o que as pessoas sentem. O casamento é um ato de extrema importância para um casal. Isso faz transbordar vários sentimentos juntos, alegria, choro, saudade, amor.. Isso é mágico!!
-
—คุณรับมือกับคำวิจารณ์อย่างไร?
—Acho muuuitoo válida. Se não há críticas, tendemos a entrar em uma situação de conforto. A critica serve justamente para incomodar e fazer sempre a gente repensar o nosso trabalho. Critica e Evolução andam lado a lado.
-
—มีเทรนด์ใดๆ ในการถ่ายภาพหรือไม่?
—Existe sim! Acho que hoje a tendencia é fotografar camadas.
-
—อะไรควรเป็นเกณฑ์ของลูกค้าในการเลือกช่างภาพ?
—Se identificar com "o que achamos importante". Ás vezes os casais nos contratam apenas buscando imagens bonitas. Mas.. o nosso objetivo é muito além de fotos bonitas. Quando estamos pensando "imagens bonitas", várias coisas mais importantes estão acontecendo durante o casamento. Fotografia é muito mais que estética.
-
—สิ่งใดบ้างที่ควรหลีกเลี่ยงเวลาถ่ายภาพนิ่ง?
—Acho que pedir para repetir os momentos. Devemos estar devidamente prontos para captar a história como ela realmente acontece.
-
—รายละเอียดใดบ้างที่มักถูกมองข้าม แต่ช่างภาพสามารถสังเกตเห็นได้?
—Composição de cores, símbolos, luz, linhas, texturas... Muitos são os elementos que são vistos por pessoas comuns, mas só têm aplicações se forem usados por olhos treinados.
-
—สิ่งที่มีผลต่อคุณค่าของภาพถ่ายคืออะไร? มีองค์ประกอบอะไรบ้าง?
—Cursos, workshops, custos de vida para o fotógrafo se manter bem, tempo de Backup, mantimentos essenciais... São muitos custos para o fotógrafo.
-
—บุคคลใดสามารถเป็นสัญลักษณ์ของศตวรรษที่ 21 ได้ในความคิดของคุณ?
—Acho que o PAPA FRANCISCO.
-
—คุณอยากถ่ายรูปใคร?
—Pessoas.
-
—คุณมีข้อห้ามใดๆ ในอาชีพหรือไม่?
—Não, nenhum. Topo qualquer parada.
-
—คุณอยากร่วมงานในการถ่ายภาพกับใคร?
—Com meu brother, Thiago Lima. Temos os mesmos objetivos e isso facilita na concentração e na cobrança.
-
—คุณกังวลเกี่ยวกับเรื่องอะไร และทำไม?
—Eu me preocupo muito com o "financeiro" da minha família. Me preocupo com eles. Vivemos em um mundo muito capitalista e não quero que minha família passe por desconfortos de forma alguma.
-
—ช่วงเวลาที่น่าประทับใจที่สุดในชีวิตของคุณคือช่วงใด?
—Não consigo esquecer de quando minha mãe cantava: "Não se admire se um dia, um beija-flor invadir, a porta da sua casa, te der um beijo e partir".
Esse momento eu senti inteiramente saudade dela. Marcou minha vida por que nesse momento eu imaginei como seria viver sem minha mãe, eu tinha uns 10 anos. Chorei e me abracei a ela com força. Minha família é minha essência. -
—ถ้าคุณเป็นตัวละครในการ์ตูน หนังสือ หรือภาพยนตร์ คุณอยากเป็นใครและทำไม?
—Não consigo me imaginar em nenhum outro ser.
-
—ใครคือแรงบันดาลใจในชีวิตของคุณ และทำไม?
—O que me inspira na vida são as boas relações. Devemos fazer diferença (pra melhor) na vida das pessoas. Só isso vai ficar quando a gente partir desse mundo pra o outro.
-
—คุณนิยามความสำเร็จอย่างไร? คุณวัดสิ่งนี้อย่างไร?
—Sucesso pra mim é indefinível. Acho que o reconhecimento é a unica coisa que eu consigo relacionar ao sucesso.
-
—คุณอยากเป็นที่ชื่นชอบหรือเป็นที่เคารพมากกว่ากัน?
—Amado, respeito é o padrão. Amar é ir além!
-
—ความผิดพลาดครั้งใหญ่หลวงที่สุดที่คุณเคยทำในที่ทำงานคืออะไร?
—Não consigo lembrar, acho que foi não cumprir o prazo de entrega, uma vez.
-
—เมื่อคุณกำลังจะเดินทาง คุณนำสิ่งใดไปด้วย และทำไม?
—Minha personalidade. Acho que quando viajamos, buscamos receber algo de cada lugar e de cada pessoa que conhecemos. Por que não levar? Por que não compartilhar o que gostamos e porque gostamos? As relações pessoais são essenciais para a evolução da humanidade.
-
—ในหมู่อุปกรณ์ที่คุณเป็นเจ้าของ มีอุปกรณ์ใดที่คุณคิดว่าไม่น่าซื้อมาเลย? เพราะอะไร?
—Não, nada!
-
—คุณศึกษาด้วยตนเองเพื่อถ่ายภาพให้ดีขึ้นได้อย่างไร?
—Fazendo cursos e workshops. Novamente digo acredito que as relações pessoais são o segredo para a evolução. Faço workshops para me relacionar com fotógrafos de mais experiencias.
-
—ผลงานของใครมีอิทธิพลต่อคุณมากที่สุดในฐานะช่างภาพ?
—Meu primeiro casamento. Fotografei em um BOX de 3m x 6m. Nesse trabalho vi que a fotografia de casamento é além da estética.
-
—สิ่งหนึ่งที่คุณคิดว่าถ้ารู้ตั้งแต่เริ่มถ่ายภาพก็คงจะดีคืออะไร?
—Apenas minha vocação para a fotografia de casamentos.
-
—คุณอยากสื่ออะไรผ่านภาพถ่ายของคุณ?
—Quem as pessoas são e o que elas sentem.
-
—สิ่งที่จูงใจให้คุณถ่ายภาพเรื่อยมาคืออะไร?
—O registro da história. Nosso trabalho é mágico. Podemos mudar o mundo com isso.
-
—สมัยก่อน พ่อแม่ของคุณควรจะเข้มงวดมากกว่านี้หรือน้อยกว่านี้?
—Acho que nem mais e nem menos. Recebi a educação certa, estudei e tive liberdade de fazer escolhas. Isso despertou minha criatividade e me fez experimentar várias coisas que contribuíram na minha formação cultural.
-
—หากคุณสามารถย้อนเวลากลับไปได้ คุณจะทำสิ่งใดให้ต่างไปจากเดิม?
—Começaria a fotografar mais cedo.
-
—แล้วเรื่องสิ่งมีชีวิตบนดาวเคราะห์ดวงอื่นๆ ล่ะ?
—Acho que existe, mas prefiro pensar em cuidar do nosso planeta.
-
—ใครคือฮีโร่ของคุณ?
—Meus pais.
-
—ใครคือผู้ที่คุณไม่เคารพ?
—Respeito todos. Acho que isso é necessário.
-
—คุณทำอะไรในเวลาว่าง?
—Estudo, faço pesquisa, vejo videos... Não consigo me ver tão inativo. Não gosto de dias de folga.
-
—ด้านใดของคุณที่สาธารณชนไม่เคยได้เห็น?
—Acho que não existe esse lado. Sou muito transparente em tudo o que faço.
-
—คุณพอใจกับงานของคุณอย่างเต็มที่เมื่อไหร่?
—Quando o cliente não muda nada nele. É um sinal que estamos em total sintonia.
-
—คุณเชื่อในบทบาทตามธรรมเนียมดั้งเดิมของชายและหญิงหรือไม่?
—Não, acho que esses papéis são apenas culturais. Tudo é construído e pode ser desconstruído da mesma forma.
-
—คุณผูกมิตรง่ายหรือไม่?
—Muita facilidade, gosto muito de me relacionar.
-
—คุณอยากอยู่ที่ไหน?
—Em qualquer lugar fora de casa. Prefiro campo e praia. Não gosto de cidades muitos movimentadas.
-
—เรื่องงี่เง่าที่สุดที่คุณเคยตกลงทำคืออะไร?
—Jogar pedras em cima da escola que estudava. Isso durante o ensino fundamental.
-
—ชีวิตหลังแต่งงานมีจริงหรือไม่?
—Sim sim. Acho que as relações pessoais vão além do casamento. E o casamento não pode ser o fim da vida.
-
—คุณมีมุขโปรดไหม? เล่าให้เราฟังบ้างสิ
—Não, nenhuma.
-
—คุณชอบสุนัขหรือแมว?
—Cães. Tenho 4.
-
—คุณเกลียดใครหรือสิ่งใด?
—Não odeio nada, sinto aversão à desrespeito e mal comportamento.
-
—สิ่งที่ดีที่สุดในชีวิตคือ:
—Viver!
-
—สิ่งที่น่ารำคาญที่สุดในชีวิตคือ:
—Má educação.
-
—มีสิ่งใดรอบตัวคุณที่คุณอยากเปลี่ยนแปลงหรือไม่?
—Não, respeito tudo. Acho que devemos mudar o nosso jeito de ver as coisas ao nosso redor.
-
—คุณอยากเปลี่ยนอะไรในตัวคุณเอง?
—Nada. Se eu sou assim, é porque deveria ser.
-
—คุณต้องการเปลี่ยนอะไรในโลก?
—Diminuir a violência. Acho que o mundo precisa de mais amor.
-
—คุณสามารถให้เคล็ดลับสองสามข้อสำหรับช่างภาพมือใหม่ได้หรือไม่?
—Pratique antes, pratique muito!!! Fotografia de casamento não é só comercio. Você vai registrar histórias!
-
—ถ้าเอเลี่ยนบุกโลกแล้วคุณเป็นคนแรกที่พวกมันพบ คุณจะบอกอะไรกับเอเลี่ยนพวกนั้น?
—Pedir uma foto para compartilhar com o mundo.
-
—ถ้าคุณถูกเรียกไปถ่ายทำภาพยนตร์ จะเป็นภาพยนตร์ประเภทใด?
—Ação! Sem dúvidas.
-
—พรุ่งนี้ฉันจะไปทำสิ่งนี้...
—Trabalhar mais pra continuar melhorando o mundo!!!