Fotograaf Alessandro Gauci
@gauci10
volgend17
volgersLivorno, Italië
Interview
-
—Bent u fotogeniek?
—ahahahha dipendadai giorni:-)
-
—Hoe bent u beland in de fotografie-industrie?
—Per passione... voler essere colui che ha scelto come raccontare il matrimonio di una coppia a seconda della loro personalità.
-
—Wat zijn volgens u de belangrijkste elementen van een goede foto?
—in primis che trasmetta un'emozione...poi luce e composizione
-
—Houdt u van reizen?
—non troppo...
-
—Wat vindt u het leukst aan uw beroep?
—Riuscire a regalare momenti di vita che siprotrarranno nel tempo.
-
—Wat vindt u het minst leuk aan uw beroep?
—La concorrenza sleale
-
—Wat ziet u de toekomst van fotografie?
—lo deciderà il mercato...fosse per me, solo professionisti di alto livello
-
—Wat is er bijzonder aan het fotografiegenre waarin u zich specialiseert?
—Riuscire a cogliere situazioni e emozioni di uno dei giorni più importanti per una coppia
-
—Hoe gaat u om met kritiek?
—se costruttiva, in modo assolutamente positivo
-
—Zijn er bepaalde trends in fotografie?
—si, chi vuole il fotografo tanto per averlo e spende poco e chi vuole un fotografo che sia l'interprete del proprio matrimonio e lo racconti in modo che gli scatti tra vent'anni gli faranno rivivere quelle emozioni
-
—Welke criteria moet de klant hanteren bij het kiezen van een fotograaf?
—sicuramente che lo stile del fotografo sia in sintonia con il risultato che vorrebbero avere loro
-
—Wat is er totaal uit den boze bij het fotograferen?
—la distrazione
-
—Welke details die vaak onopgemerkt gaan, kan een fotograaf vastleggen?
—espressioni, gesti, situazioni, emozioni
-
—Wat beïnvloedt de waarde van een foto? Wat zijn de elementen ervan?
—fore mimripeto ma le emozioni...unafoto "normale" non riesce a trasmetterle
-
—Welke persoon kan volgens u symbool staan voor de 21e eeuw?
—sicuramente più di uno...
-
—Wie wil u graag fotograferen?
—quello che fotografo oggi...
-
—Heeft u bepaalde taboes op professioneel vlak?
—non credo
-
—Met wie zou u graag fotograferen?
—con il Papa
-
—Waar maakt u zich zorgen over en waarom?
—parlando di fotografia la velocità con cui corre il digitale
-
—Wat is het meest indrukwekkende moment van uw leven?
—il cambiamento di percezione dei miei mezzi
-
—Als u een personage van een cartoon, boek of film was, wie zou u dan zijn?
—sarei Jim Carrey... perchè è scemo e serio come me
-
—Wie inspireert u in uw leven en waarom?
—la mia compagnia... perchè è una donna fantastica
-
—Hoe definieert u succes? Hoe meet u het?
—quando la percezione della cifra che chiedi è compresa da chi deve pagarla
-
—Bent u liever graag gezien of gerespecteerd?
—credo che chiè amato sia allo stesso tempo rispettato...non c'è amore se non c'è rispetto
-
—Wat is de grootste fout die u ooit begaan heeft op professioneel vlak?
—fidarmi di chi non avrei dovuto
-
—Wat neemt u mee op reis en waarom?
—solo cosè necessarie...non amo bagagli pesanti
-
—Is er iets dat u liever niet gekocht had tussen de gadgets die u bezit? Waarom?
—non credo
-
—Hoe leert u bij om betere foto's te maken?
—guardo immagini diogni tipo e settore
-
—Wiens werk heeft u het meest beïnvloed als fotograaf?
—nessuno in particolare...prendo spunti un pò da tutti
-
—Wat had u graag geweten toen u begon als fotograaf?
—come gestire al meglio la parte commerciale
-
—Wat wil u graag zeggen met uw foto's?
—cerco di trasmettere le emozioni che in quel momento ho percepito io
-
—Wat motiveert u om foto's te blijven maken?
—fare sempre la foto migliore
-
—Hadden uw ouders strenger of minder streng moeten zijn?
—credo che si siano comportati al meglio...
-
—Wat zou u anders doen als u in de tijd kon terugkeren?
—avrei voluto analizzarmi meglio per anticipare l'inizio della mia vita fotografica
-
—Wat denkt u over leven op andere planeten?
—che saremo costretti a farlo visto che non rispettiamo dove ci troviamo adesso
-
—Wie zijn uw helden?
—ce n'è solo uno... Alex Zanardi
-
—Voor wie kan u geen respect opbrengen?
—credo di averlo un pò per tutto
-
—Wat doet u in uw vrije tijd?
—mi riposo
-
—Welke kant van u krijgt het publiek niet te zien?
—quello che ho con la mia compagna
-
—Wanneer bent u helemaal tevreden over uw werk?
—quasi mai
-
—Gelooft u in een traditionele rolverdeling voor man en vrouw?
—oggi è dura crederlo :-)
-
—Maakt u gemakkelijk vrienden?
—si
-
—Waar zou u graag wonen?
—inun paese dove sia richiesta e rispettata la professionalità
-
—Wat is het domste waarmee u ooit akkoord bent gegaan?
—non ricordo
-
—Is er een leven na het huwelijk?
—inizia la vita :-)
-
—Heeft u een favoriete mop? Vertel ...
—no,mi dispiace..
-
—Houdt u van honden of van katten?
—gatti,ne ho due, un maschio e una femmina
-
—Wie of wat haat u?
—gli arroganti
-
—Het beste in het leven is:
—la felicità
-
—Het vervelendste in het leven is:
—la miseria
-
—Is er iets rondom u dat u graag zou veranderen?
—no, chi è presente è perchè non c'èmotivo che cambi
-
—Wat zou u graag veranderen aan uzelf?
—la sprecisione
-
—Wat zou u graag veranderen aan de wereld?
—la presenza di guerre
-
—Kan u tips geven voor beginnende fotografen?
—no, a me non li ha mai dati nessuno...
-
—Als buitenaardse wezens naar de Aarde komen en u bent de eerste persoon die ze ontmoeten, wat zal u hen dan zeggen?
—lo dicevo io ....
-
—U wordt gevraagd om een film te maken, welk genre wordt het?
—romantico
-
—Morgen zal ik ... doen
—una passeggiata