ミラノ, イタリア
インタビュー
-
—写真写りは良い方ですか?
—Non ancora trovato un fotografo che mi fotografi bene
-
—どうして写真撮影業界に入ったのですか?
—Un mio amico mi chiese di fotografare il suo matrimonio e da li nonmi sono più fermato
-
—良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?
—ci sono fotografie che emozionano e fotografie che raccontano, direi che se una foto riesce a raccotare emozionando ha tutte le componenti necessarie
-
—旅行が好きですか?
—si, molto
-
—あなたの職業について一番好きなことは何ですか?
—La possibilità di lasciare un mio ricordo nella vita di molte persone
-
—あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?
—che rimane sottovalutata da molti
-
—未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?
—Rimarrà una nicchia per pochi clienti e di conseguenza pochi fornitori
-
—あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?
—La magia di entrare nel privato di tante persone e di lasciargli un tuo ricordo attraverso delle immagini che resteranno e che faranno vedere ai figli, ai nipoti...
-
—批判に対処するには?
—se si intende la critica al mio lavoro, ascolto e imparo
-
—写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?
—La prima cosa lo stile delle foto e poi ci deve essere feeling con il fotografo
-
—撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?
—l'indiscrezione
-
—写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?
—abbiamo la possibilità di avere una prospettiva diversa, siamo dall'altra parte e questo ci permette una visione dell'insieme che gli altri non hanno
-
—写真の価値に影響を与えるものとは何でしょうか?その要因は?
—l'attimo e la tecnica
-
—どのような人物が 21世紀を象徴する人物になり得るとお考えでしょうか?
—In che ambito? Se parliamo di fotografi, non saprei, nel mondo credo non sia ancora uscito allo scoperto
-
—どんな人を撮影したいですか?
—ho un sogno nel cassetto, ma non ve lo posso dire
-
—プロとしてタブーとしている事はありますか?
—no
-
—誰と一緒に写真を撮りたいですか?
—Con tanti fotografi, un viaggetto con Salgado lo farei volentieri
-
—心配事はありますか。またその理由は何でしょうか?
—I commerciali di fotografie di matrimonio, puntano solo a vendere, proponendo qualunque cosa a prezzi vergognosi, uccidono il mercato.
-
—人生において最も印象的な瞬間とは何でしょうか?
—vedere nascere mia figlia
-
—あなたの人生においてインスピレーションの元となるのはどんな人ですか?また、それは何故ですか?
—chiunque crede in quello che fà
-
—あなたによって成功とは何でしょうか?また、それをどのように評価していますか?
—Credo che il successo personale sia nella soddisfazione dei risultati che si ottengono ogni giorno.
-
—好かれたり、尊敬されたりするほうですか?
—Si può amare senza rispetto?
-
—これまで仕事上で犯した最大のミスは何ですか?
—Quando ho cominciato avrei dovuto puntare di più sul mio nome e non nascondermi dietro uno studio
-
—旅行に出かける際には何を持っていきますか。また、それは何故ですか?
—carta di credito, macchina fotografica con un obiettivo 24 mm e pochi capi di abbigliamento
-
—所有しているガジェットの中で買わなければ良かったと思っているものはありますか?また、それは何故でしょうか?
—no
-
—より良い写真を撮るために、どのように腕を磨いていますか?
—curioso quà e là
-
—写真家として、誰の作品に一番影響を受けましたか?
—nessuno
-
—写真撮影を始めた頃、知っていればよかったと思う事は何でしょうか?
—che sarei rimasto povero
-
—自分の写真に対して何かコメントはありますか?
—mi piace pensare di riuscire a raccontare delle storie
-
—写真撮影を続けさせる動機は何でしょうか?
—continuare a raccontare storie
-
—ご両親は多かれ少なかれ、厳しい方だったのではないですか?
—i migliori genitori del mondo? noooo
-
—過去に戻ることができるとしたら、違ったようにやりたいことはありますか?
—un sacco di cose
-
—他の惑星にいる生命体はどうでしょう?
—non saprei
-
—あなたのヒーローは誰ですか?
—Dylan dog
-
—あなたが敬意を払わない人はどんな人ですか?
—per chi non ne ha
-
—オフは何をしていますか?
—gioco con i miei figli
-
—人前では絶対に見せない、あなたのもう一つの側面とは何でしょうか?
—sentiamoci in privato
-
—自分の作品に十分に満足するのはどんな時ですか?
—Mai, credo sempre che avrei potuto fare di meglio pur cercando di trovare delle scuse per non averlo fatto
-
—男性と女性の伝統的な役割の正当性を信じていますか?
—No
-
—簡単に友達になることができますか?
—Si, poi scremo con il passare del tempo
-
—どこに住みたいですか?
—al mare
-
—今までにやることを同意した事の中で、一番くだらない事は何でしょうか?
—Ho fatto tante cose stupide e credo che ne farò ancora
-
—結婚後に人生は存在すると思いますか?
—esiste la vita
-
—お気に入りのジョークはありますか?教えていただけますか。
—Non mi piacciono gli scherzi
-
—犬や猫が好きですか?
—Quelli degli altri
-
—嫌いな人物や物はありますか?
—La cattiveria e l'indifferenza
-
—人生における最高のこと:
—pace e amore
-
—人生で最も厄介なこと:
—guerra e odio
-
—何か変えたいと思っていることはありますか?
—In questo momento vorrei cambiare un pò di atrezzatura
-
—自分を変えたいと思っていますか?
—la schiena che mi fà un male esagerato
-
—この世界の何を変えたいと思いますか?
—elimiare i passaporti
-
—新米の写真家にコツを教えていただけますか?
—Fatevi pagare
-
—もし宇宙人が地球にやってきて、あなたが最初にその宇宙人に出会うのだとしたら何を話しますか?
—Ciao
-
—もし映画の撮影を依頼されたら、どのようなジャンルを撮影しますか?
—Una commedia sulle religioni
-
—明日、これをしにいくつもりです...
—una gita fuori porta :-)