Last seen a long time ago

Photographer Ilenia Caputo

0

following
Last seen a long time ago

Cosenza, Italy 

8 years on MyWed
I can speak english, italian.
https://lh3.googleusercontent.com/ysdyseBR2L610S5RE4g0Eb9MqlHNCReiu6Mo6iv50Cl1ykMr_pXgbLleGklDbtgi9KxncEJ8JKjG23lAuH1HzUS5dt1xsHpkE8MySw Cosenza, Italy Ilenia Caputo +39 347 347 4952

Interview

  • First and foremost – whom can you name as the best photographer in Cosenza, Italy? :)

    Non sono mai stata dietro alle classifiche. C'è chi si concentra di più sul numero di matrimoni, chi si concentra più sulla qualità degli stessi. Credo che sia una domanda a cui dovrebbero rispondere gli sposi.

  • Are you photogenic?

    Non saprei.

  • How did you get in the photography industry?

    Sono cresciuta all'interno di uno dei più importanti studi fotografici della Calabria, lì ho trascorso gran parte della mia infanzia e nonostante il tempo trascorso sia molto, se chiudo gli occhi riesco ancora a sentire il suono delle macchine, riesco ancora a ricordare quei gesti meccanici che mio zio compiva quotidianamente; la camera oscura, i negativi bruciati e i rullini Kodak da 36. Passavo i pomeriggi immersa in tutto ciò che una volta era considerata la fotografia analogica, osservandolo dar vita ai colori, con un pennello. Il mio primo scatto lo realizzai a Cosenza con un'Hasselblad 903, una delle mie prime macchine fotografiche. Ricordo ancora le emozioni provate prima di premere quel pulsante, dentro di me sapevo che quel momento mi avrebbe accompagnata per tutta la vita e ancora oggi in ogni mio scatto cerco sempre un po' dei suoi occhi.

  • What are the most important components of a good photo in your opinion?

    La composizione, la luce e le emozioni.

  • Do you love traveling?

    La mia voglia di raccontare storie attraverso la macchina fotografica mi ha portato in giro per il mondo a a rubare scatti di vita, Spagna, Marocco, Germania, Grecia, Ungheria, Inghilterra, Irlanda. Ho vissuto a Berlino per qualche tempo, realizzando scatti che raccontavano il mondo underground della metropoli. Al momento sto organizzando il mio prossimo viaggio... in India.

  • What do you like most about your profession?

    Durante il matrimonio, mi prendo cura di ogni dettaglio, senza lasciare nulla al caso. Cerco di utilizzare sempre la migliore luce durante la sessione ritratti e adoro mescolarmi tra gli invitati per captare le espressioni più sincere. Mi piace definirmi una narratrice, una persona che cerca di raccontare delle storie attraverso le immagini, senza bisogno di alcuna parola. Amo viaggiare e fotografare culture diverse, questo nel mio percorso lavorativo mi ha portato continuamente alla ricerca del racconto più autentico, senza artefatti o finzioni. Le mie fotografie vogliono essere questo, un frammento di storia nel corso del tempo.

  • What do you like least about your profession?

    Come in tutti i lavori, ci sono alti e bassi. Sicuramente una delle cose che meno mi piace di questo lavoro è il non sapere cosa succederà il prossimo anno. La continua ansia dei numeri, dei risultati da ottenere.

  • What will be the future of photography?

    La partita è aperta. Oramai tutti hanno un corpo macchina in casa. La differenza sarà sempre più impercettibile. Per questo motivo bisogna sempre studiare e non sentirsi mai arrivati, perché nella vita non si arriva mai.

  • What is special in the photography genre you specialise at?

    Le emozioni. Cerco di catturarle per riportarle in vita. Sento di avere una grande responsabilità, tra 10/15 anni quelle fotografie saranno sfogliate riportando in vita chi magari non c'è più.

  • How do you handle criticism?

    Accetto sempre la critica, cerco di capire effettivamente se la critica sia giustificata o meno, e qualora lo fosse sono certa che nel prossimo matrimonio non si ripeterà.

  • Are there any trends in photography?

    Ma sicuramente, siamo passati dalle fotografie che tendevano al marrone, alla predominanza del bianco. Io credo che le tendenze ci saranno sempre, bisogna però cercare di mantenere la propria identità, capendo anche quali sono gli standard per eventuali pubblicazioni.

  • What should be the criteria for a customer to choose a photographer?

    Io credo che il feedback sia la prima cosa. Valutare in base a quelle che sono le proprie sensazioni e qualora il prezzo dovesse essere considerato troppo alto, invitare 5 persone in meno!

  • What things are to be avoided when shooting?

    Nulla, siamo liberali.

  • What details that usually pass unnoticed can a photographer notice?

    Le emozioni di quel giorno. Le lacrime. L'ansia. Il patema d'animo. La felicità. Essere lì nel preciso momento in cui questi stati d'animo si verificano è il mio compito.

  • What influences the value of a photo? What are its elements?

    Una fotografia cristallizza un attimo infinitesimale tra milioni di attimi infinitesimali nello spazio di qualche secondo. Così si produce un ricordo, o meglio, la prova di un ricordo o meglio ancora, la prova di qualcosa che è accaduto: uno sprazzo di realtà inconfutabile.

  • What person can be the symbol of the 21st century in your opinion?

    Una delle foto più note, iconiche e di impatto della storia della fotografia mondiale. Scattata dalla fotografa americana Dorothea Lange nel 1936 ritrae la più nota delle tragedie economiche del ventesimo secolo, quelle che viene definita dalla storia la Grande Depressione. La donna ritratta si chiama Florence Owens Thompson seduta in una baracca di fortuna con i suoi 3 figli, migrata in cerca di lavoro. Quello che si vede ritratto non è solo una persona con il suo carico di tragedia sulle spalle, ma un sentimento universale che da quel momento in poi, fino ad oggi, ci è toccato vedere troppe volte. Con volti diversi.

  • Who do you want to take photos of?

    Se avessi la possibilità di scegliere un personaggio da fotografare, un personaggio che ora non c'è più, sicuramente la mia scelta ricadrebbe su Anna Magnani. Una grande attrice, una donna complicata che ha lasciato il suo segno nel mondo della settima arte, antidiva per eccellenza.

  • Do you have any professional taboos?

    No nessuno.

  • Who would you like to shoot with?

    Sempre perché ambisco all'impossibile, mi piacerebbe seguire in uno dei suoi meravigliosi viaggi, Steve Mc Curry.

  • What do you worry about, and why?

    La metamorfosi dei sentimenti. Il modo in cui essi si decompongono nel giro di qualche anno.

  • What is the most impressive moment in your life?

    La morte di mio zio. Il mio mentore. Il mio maestro. In ogni mio scatto cerco sempre di ritrovare un pò dei suoi occhi.

  • If you were a cartoon, book or movie character, who would you be and why?

    JEM: Jerrica Benton ha ereditato dal padre, la Starlight Music, una casa discografica rovinosamente in bolletta. Tuttavia fra i lasciti del padre c'è anche Energy, un potentissimo computer dotato di personalità umana, che dona a Jerrica la possibilità di trasformarsi in Jem, una vera popstar. ROBINSON CRUSOE: In lui non c’è solo il mito del luogo selvaggio e lontano, disabitato, ma anche quello della sopravvivenza senza le comodità dell’era moderna. Crusoe ha dovuto mantenersi in vita in un ambiente quasi primordiale, perché vi mancava tutto ciò che l’uomo europeo era abituato a usare.L'UOMO DI LATTA: Questo personaggio mi è rimasto nel cuore, non si rassegna all’idea di non avere un cuore, di essere vuoto, soggetto alla ruggine. Quanto c’è della nostra umanità in questo personaggio fantastico?

  • Who inspires you in your life and why?

    Nel mio lavoro cerco di farmi sempre ispirare dai mostri sacri dell'arte, soprattutto per l'utilizzo della luce e del chiaroscuro. Nella vita la mia ispirazione è sicuramente la mia famiglia, persone umili che continuano a dare, dare, dare, senza voler mai nulla in cambio.

  • How do you define success? How do you measure it?

    Il successo lo definisco come un fulmine a ciel sereno, inaspettato.

  • Would you rather be liked or respected?

    Credo che senza rispetto non si ami.

  • What is the biggest mistake you have ever made at work?

    Concentrami su altre attività, non capendo che questa era la mia strada.

  • When you're going to travel, what do you take with you and why?

    La mia macchina fotografica e gli AirPods per la musica.
    Connubio perfetto, musica e immagini.

  • Is there anything among your gadgets that you wish you haven't bought? Why?

    Tutto ciò che non voglio non rimane per molto tempo nel mio studio. Preferisco vendere, piuttosto che accumulare.

  • How do you educate yourself to take better pictures?

    Cerco di farmi ispirare continuamente da film, serie tv, magazine.

  • Whose work has influenced you most as a photographer?

    Sicuramente quello di mio fratello Marco, Videomaker, che mi ha indirizzato verso questa strada.

  • What is the one thing you wish you knew when you started taking photos?

    Che non sarebbe stata l'ultima.

  • What do you want to say with your photographs?

    Le mie fotografie vogliono essere un frammento di storia nel corso del tempo.

  • What motivates you to continue taking pictures?

    Non saprei fare altro.

  • Should your parents have been more or less strict?

    I miei genitori hanno educato una figlia in modo egregio, lasciando da parte la severità per molto tempo e formandomi come una donna che non abbassa mai la testa.

  • If you could go back in time, what would you do differently?

    Nulla, tutti gli errori commessi mi hanno fatto diventare ciò che sono.

  • What about life on other planets?

    Credo che esista e che prima o poi prenderemo un biglietto aereo anche per visitarla.

  • Who are your heroes?

    Le persone che sono al mio fianco.

  • Who do you have no respect for?

    Provo riluttanza per chi si volta dall'altra parte, per l'omertà di questa terra amara.

  • What do you do in your spare time?

    Avendo sottoscritto un abbonamento Netflix, il mio tempo libero non esiste. Scherzi a parte, amo il calcio, il mio tempo libero nel week end lo trascorro con mio padre sul divano guardando le partite.

  • What's the side of you that the public never sees?

    La mia fragilità, la mia insicurezza.

  • When are you completely satisfied with your work?

    Quando ricevo dei messaggi autentici a distanza di anni.

  • Do you believe in the traditional roles for men and women?

    Assolutamente NO.

  • Do you make friends easily?

    Conosco tantissime persone e faccio facilmente amicizia, ma quella vera ha bisogno di deludersi e ritrovarsi.

  • Where would you like to live?

    Ho vissuto per lungo tempo a Roma, poi in Inghilterra e a Berlino. Ora posso dire che voglio vivere a Cosenza, amo la mia città, nonostante a volte sia veramente dura abituarti a questo stato delle cose, compenso le mille mancanze di questa terra, con la presenza della mia famiglia.

  • What's the stupidest thing you've ever agreed to do?

    Non ricordo, credo di averne fatte troppe cose stupide.

  • Is there life after marriage?

    Beh spero di si, altrimenti chi decide di sposarsi ha qualche serio problema.

  • Do you have a favourite joke? Tell us.

    Mi piace molto fare scherzi telefonici, uno dei miei programmi preferiti difatti era Libero di Teo Mammuccari. Dirò sono anche molto brava.
    Mi fingo diverse volte rivenditore di qualcosa di strano per vedere le reazioni dei miei parenti. Le più belle telefonate vengono registrate e poi ascoltate la domenica ad insaputa del soggetto.

  • Do you like dogs or cats?

    Si, ho un husky di nome Yves. Borghese come Yves Saint Laurent.

  • Who or what do you hate?

    L'odio è un sentimento troppo pieno d'amore. In questo sono molto Catulliana. Odio solo temporaneamente chi ho amato.

  • The best thing in life is:

    L'amore, è l'unica cosa che conta.

  • The most annoying thing in life is:

    I testimoni di Geova di sabato mattina al citofono.
    Scherzo, credo che la cosa che più mi infastidisca siano le bugie.

  • Is there anything around you that you would like to change?

    Si la mancanza di civiltà e di senso civico.

  • What would you like to change in yourself?

    Vorrei essere più cinica.

  • What would you like to change in the world?

    Il profitto. Il profitto è ciò che sta distruggendo tutto quello che abbiamo intorno a noi. Un giorno dovremmo chiedere scusa.

  • Can you give a few tips for photographers who are just starting out?

    Uno dei più grandi fotografi della storia disse una volta una frase che è ormai diventata un’icona di quello che è il metodo più importante per imparare a fotografare: fare fotografie, farle davvero, non limitarsi a qualcosa che non tocca il cuore e la mente, non di certo stare seduti a studiare la teoria e basta. Le tue prime 10000 foto sono le peggiori.

  • If aliens come to the Earth and you are the first person they meet, what will you tell them?

    Do you want a coffe?

  • If you are called to shoot a movie, what genre will it be?

    Sicuramente drammatico.

  • Tomorrow I will go and do...

    Domani giocherò a tennis sicuramente. E' arrivato il momento di alzarsi da questa sedia.