韦尔切利, 意大利
面试
-
—您上相吗?
—Dipende da chi mi ritrae.
-
—您是如何进入摄影行业的?
—E' stato un percorso lento che mi ha portata ad arrivare dove volevo.
-
—在您看来,一张好的照片最重要的组成部分有哪些?
—Lettura dell'immagine, interpretazione ed emozione suscitata.
-
—您热爱旅行吗?
—Direi proprio di sì.
-
—对于您的职业,您最喜欢什么地方?
—E' come se ripetessi il giorno del mio matrimonio in mille modi diversi.
-
—对于您的职业,您最不喜欢什么地方?
—Il peso dell'attrezzatura.
-
—摄影的前景如何?
—Chi può dirlo, spero solamente non si ritorni al passato.
-
—您专长的摄影风格有什么特别?
—Noi fotografi di matrimonio siamo testimoni di memoria.
-
—您如何应对批评?
—Ci ragiono su.
-
—摄影有什么趋势?
—Reportage, posato? Si intende questo nella domanda?
-
—客户选择摄影师时应该遵循什么标准?
—Gli sposi dovrebbero valutare lo stile a loro più affine e la persona che li seguirà nel loro giorno più bello.
-
—拍摄时绝不允许什么事情?
—Ma in realtà nulla, è un giorno dove si lavora insieme agli sposi e se loro non hanno voglia di sedersi su un muretto, faccio un esempio, non si fa, non li si obbliga.
-
—有哪些摄影师可以捕捉的通常会被忽略的细节?
—Il fotografo di matrimonio ha una marcia in più! Spesso viene ingaggiato un amico per fare foto che documentano la giornata ma poi la differenza si vede.
-
—什么影响照片的价值?它的元素有哪些?
—Lettura dell'immagine, emozione che suscita.
-
—在您看来,什么人可以成为 21 世纪的代表人物?
—Google.
-
—您想要为谁拍摄?
—Quello che sto già facendo: l'amore
-
—您有职业禁忌吗?
—Per adesso non mi sembra
-
—您想与谁一起拍摄?
—Florence Welch e David Bowie
-
—您担心什么?为什么担心?
—Mi preoccupo spesso per cose troppo futili.
-
—在生命中,给您印象最深的时刻是什么?
—Un momento molto brutto che non mi va di raccontare.
-
—如果有机会成为一个动画、文学或电影人物,您想成为谁?为什么?
—Ultimamente sono L'amore ai tempi del colera
-
—在生命中谁鼓舞了您?为什么?
—Sinceramente non mi ispiro a nessuno in particolare, vado avanti per la mia strada.
-
—您如何定义成功?如何衡量它?
—Una persona è resa di successo dagli altri.
-
—您非常受人喜欢或尊敬吗?
—Amore e rispetto per me vanno di pari passo
-
—您在工作中犯过的最大错误是什么?
—Mettermi i tacchi 12 per un matrimonio.
-
—当您准备去旅行时,要携带什么?为什么?
—Ma le solite cose, il necessario per un viaggio
-
—在您拥有的器材中,是否有一些是您后悔购买的?为什么?
—Compro un sacco di souvenir, inutili, ma che ricomprerei.
-
—您如何提高自己以拍摄出更好的照片?
—Seguo corsi e workshop
-
—谁的作品对您作为摄影师的影响最大?
—Ho seguito master come E. Carpenzano, E. Morina, D. Hecho
-
—开始拍摄时,您最想知道什么?
—Che non avrei più smesso
-
—您想对自己的照片说什么?
—Ecco, è questo che sento, guardalo.
-
—什么激励您继续拍摄下去?
—Interpretare il mondo, dare il mio piccolo contributo all'eternità.
-
—您的父母是否应该更严厉或变得温和一点呢?
—I miei genitori vanno bene così.
-
—如果能够回到过去,您会有什么不同的举动?
—Non cambierei nulla. Errori compresi.
-
—对于其他星球上的生命,您有何看法?
—Mi trasferirei volentieri su Saturno, il mio pianeta.
-
—谁是您的英雄?
—I miei nonni, che si sono amati per oltre 50 anni e ora mi rimangono solo le loro fedi.
-
—您不尊重谁?
—Rispetto tutti. Purchè non mi si facciano torti gratuiti.
-
—您在业余时间会做什么?
—Viaggio, appena posso viaggio.
-
—公众从不会看到您的哪一面?
—Distinguo molto bene tra sfera pubblica e privata.
-
—什么时候您对自己的作品完全满意?
—Quando vedo i miei clienti emozionarsi appena vedono il servizio completo.
-
—您很容易就会交到朋友吗?
—Dipende. A primo impatto sembro socievole in realtà seleziono molto.
-
—您想生活在什么地方?
—In America oppure alle Isole Svalbard.
-
—您答应做的最愚蠢的事情是什么?
—Non posso renderla pubblica.
-
—结婚之后生活的质量高吗?
—Ovviamente sì. Ne sono la prova.
-
—您有最喜欢的玩笑吗?请告诉我们。
—Preferirei di no....
-
—您喜欢狗还是喜欢猫?
—Sono molto affine ai felini in generale.
-
—您讨厌谁,或者厌恶什么?
—Al momento una persona in particolare.
-
—生活中最美好的事情是:
—Raggiungere gli obiettivi.
-
—生活中最让人烦心的事情是:
—I sassolini nelle scarpe.
-
—您是否想改变周围的一些事情?
—I ritardatari cronici. Sono una persona puntuale. Puntualità è rispetto del tempo altrui.
-
—您希望改变自己的哪些方面?
—Vorrei essere meno empatica.
-
—对于刚入行的摄影师,您能提供一些建议吗?
—Non montatevi la testa. Mai.
-
—如果外星人来到地球并且您是他们见到的第一个人,您会跟他们说什么?
—Dove avete parcheggiato?
-
—如果您被邀请去拍一部电影,您希望是什么流派?
—Un film western, con molti duelli.
-
—明天我会去做...
—Un matrimonio sul Lago di Como!