ออนไลน์ครั้งล่าสุดเมื่อนานมาแล้ว

ช่างภาพ Mark Wallis

2

กำลังติดตาม
ออนไลน์ครั้งล่าสุดเมื่อนานมาแล้ว

ลอนดอน, สหราชอาณาจักร PRO

10 ปี บน MyWed
ฉันพูดภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศสได้
https://lh3.googleusercontent.com/NPiezYIO0A1v-6bAwL3UPtpUPJiyPQg7ugc8K7n8kaT9H6pyjhZBBnMojTxNXlbLwY0fpNElW9a8HS-pfghABZhe6C44A312CqZ4Og ลอนดอน, สหราชอาณาจักร Mark Wallis +44 7841 703111

การสัมภาษณ์

  • คุณถ่ายรูปขึ้นไหม?

    Not really, mainly because I pull stupid faces when I find myself on the wrong side of the camera.

  • คุณเข้ามาทำงานในอุตสาหกรรมการถ่ายภาพได้อย่างไร?

    The old story of the couple with no money, an old uni friend with a decent camera and a firm agreement that there’d be no posed photos.

  • ในความคิดของคุณ องค์ประกอบที่สำคัญที่สุดของภาพถ่ายที่ดีคืออะไรบ้าง?

    For me it’s all about the genuine moment, captured without any intervention by the photographer. A moment that would have happened even if the photographer wasn’t there. A moment of action, emotion, great light, etc.

  • คุณรักการเดินทางไหม?

    I do, but in comfort. I’m more of a city person than a wilderness person.

  • คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณมากที่สุด?

    Working for myself and (kinda) gatecrashing parties.

  • คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณน้อยที่สุด?

    The assumption by some that I’m at the wedding to take control of everything and to take boring, posed photos of the guests.

  • อนาคตของการถ่ายภาพจะเป็นอย่างไร?

    Not sure I even know what the ‘present’ of wedding photography is. I just do what I do and hope enough people each year want that.

  • คุณรับมือกับคำวิจารณ์อย่างไร?

    Depends who it’s coming from and how constructive it is.

  • มีเทรนด์ใดๆ ในการถ่ายภาพหรือไม่?

    Always somebody doing something that everybody else copies until something else comes along. Trends get old quickly (see ‘couple in rain with flashgun’, etc.)

  • อะไรควรเป็นเกณฑ์ของลูกค้าในการเลือกช่างภาพ?

    Approach is key for me. They either want to just get on and enjoy their wedding and have a record of it, or they want to spend the day modelling for pieces of art or fashion photography (or somewhere in between). A connection with the photographer’s portfolio, and a desire to see themselves in those images, is a good guide.

  • รายละเอียดใดบ้างที่มักถูกมองข้าม แต่ช่างภาพสามารถสังเกตเห็นได้?

    I don’t think there is anything specific. A good wedding photographer will have an eye for a moment or an interesting composition or great light that most won’t have, but the key thing is that when you’re employed to shoot a wedding you approach it from a different angle to a friend or family member who is there to enjoy the wedding. I am paid to be observant. Plus, I see what the common people are doing. I’m there to photograph everybody, not just the couple.

  • บุคคลใดสามารถเป็นสัญลักษณ์ของศตวรรษที่ 21 ได้ในความคิดของคุณ?

    For me, whoever does the most to increase education and encourage the use of reason and logic in decision-making from the top to the bottom of social and political hierarchy.

  • คุณอยากถ่ายรูปใคร?

    Anybody that trusts me completely and who will ignore me.

  • คุณมีข้อห้ามใดๆ ในอาชีพหรือไม่?

    I won’t work for people or companies that I perceive to be helping to make the world a worse place.

  • คุณอยากร่วมงานในการถ่ายภาพกับใคร?

    Nobody. I like working alone.

  • คุณกังวลเกี่ยวกับเรื่องอะไร และทำไม?

    Time and money and my misguided perception that I have a shortage of both.

  • ช่วงเวลาที่น่าประทับใจที่สุดในชีวิตของคุณคือช่วงใด?

    Completing this interview.

  • ถ้าคุณเป็นตัวละครในการ์ตูน หนังสือ หรือภาพยนตร์ คุณอยากเป็นใครและทำไม?

    Butthead from Beavis & Butthead, because he.. he… he. You said would. He.. he…

  • ใครคือแรงบันดาลใจในชีวิตของคุณ และทำไม?

    I’m not good at absorbing or recognising inspiration.

  • คุณอยากเป็นที่ชื่นชอบหรือเป็นที่เคารพมากกว่ากัน?

    Depends who is doing the liking and respecting.

  • ความผิดพลาดครั้งใหญ่หลวงที่สุดที่คุณเคยทำในที่ทำงานคืออะไร?

    Running up the stairs of Marylebone Town Hall with a zoom lens precariously perched in a jacket pocket didn’t end well.

  • เมื่อคุณกำลังจะเดินทาง คุณนำสิ่งใดไปด้วย และทำไม?

    Clothes, money, phone, a camera of some sort.

  • ในหมู่อุปกรณ์ที่คุณเป็นเจ้าของ มีอุปกรณ์ใดที่คุณคิดว่าไม่น่าซื้อมาเลย? เพราะอะไร?

    A Panasonic GF1 that I barely used and that my wife dropped and damaged after I’d had it for a couple of weeks. I don’t get on with cameras without viewfinders.

  • คุณศึกษาด้วยตนเองเพื่อถ่ายภาพให้ดีขึ้นได้อย่างไร?

    Take more pictures.

  • ผลงานของใครมีอิทธิพลต่อคุณมากที่สุดในฐานะช่างภาพ?

    Nobody specific, but seeing in 2004/2005 that a documentary approach was a viable option for wedding photography was the push I needed to start doing it myself.

  • คุณอยากสื่ออะไรผ่านภาพถ่ายของคุณ?

    The truth.

  • สิ่งที่จูงใจให้คุณถ่ายภาพเรื่อยมาคืออะไร?

    People keep paying me to come to their weddings.

  • สมัยก่อน พ่อแม่ของคุณควรจะเข้มงวดมากกว่านี้หรือน้อยกว่านี้?

    My mum got it pretty much spot on.

  • หากคุณสามารถย้อนเวลากลับไปได้ คุณจะทำสิ่งใดให้ต่างไปจากเดิม?

    I would make better use of my enquiring mind and study science or engineering, so that I could be of more use to the world and future generations.

  • แล้วเรื่องสิ่งมีชีวิตบนดาวเคราะห์ดวงอื่นๆ ล่ะ?

    Presumably, but we’ll wipe out life on our own planet before we make contact with life on others.

  • ใครคือฮีโร่ของคุณ?

    I don’t really have any. They’d only ruin it at some point.

  • ใครคือผู้ที่คุณไม่เคารพ?

    Those who promote fear, intolerance and lies to feed their own greed.

  • คุณทำอะไรในเวลาว่าง?

    I do DIY, or I play my ukulele, or I go to (mostly metal) gigs or I do a crossword.

  • ด้านใดของคุณที่สาธารณชนไม่เคยได้เห็น?

    Most of my sides. I’m a fairly private person.

  • คุณพอใจกับงานของคุณอย่างเต็มที่เมื่อไหร่?

    Dunno, it hasn’t happened yet.

  • คุณเชื่อในบทบาทตามธรรมเนียมดั้งเดิมของชายและหญิงหรือไม่?

    Like most traditions, best left in the past. Live and let live.

  • คุณผูกมิตรง่ายหรือไม่?

    I really don’t. I’m friendly and approachable and I get on with most people, but I’ve been burnt too many times so I keep most people at a few arms’ length.

  • คุณอยากอยู่ที่ไหน?

    In a huge warehouse apartment in NYC, or in a cosy old manor house surrounded by a few acres, or on top of a hill in Scotland.

  • ชีวิตหลังแต่งงานมีจริงหรือไม่?

    It’s just a certificate and a great party. As you were.

  • คุณมีมุขโปรดไหม? เล่าให้เราฟังบ้างสิ

    “Some people like cats and some people don't. Apparently the Pope's a cataholic.” Milton Jones

  • คุณชอบสุนัขหรือแมว?

    I prefer cats to dogs, but I don’t like the damage they do to your house, so am currently resisting my family’s desire to own one.

  • คุณเกลียดใครหรือสิ่งใด?

    Overuse of hate.

  • สิ่งที่ดีที่สุดในชีวิตคือ:

    Freedom. And Five Guy’s Bacon Cheeseburger, All The Way.

  • สิ่งที่น่ารำคาญที่สุดในชีวิตคือ:

    Procrastination. And people constantly changing speed on the motorway when I’m using cruise control.

  • คุณอยากเปลี่ยนอะไรในตัวคุณเอง?

    I’d like to have more self-belief.

  • คุณต้องการเปลี่ยนอะไรในโลก?

    I’d like to ensure everyone gets a quality education and eradicate dependence on myth, legend and violence.

  • คุณสามารถให้เคล็ดลับสองสามข้อสำหรับช่างภาพมือใหม่ได้หรือไม่?

    Take your own (decent) food, and wear comfortable shoes.

  • ถ้าเอเลี่ยนบุกโลกแล้วคุณเป็นคนแรกที่พวกมันพบ คุณจะบอกอะไรกับเอเลี่ยนพวกนั้น?

    That I want a ride in their spaceship.

  • ถ้าคุณถูกเรียกไปถ่ายทำภาพยนตร์ จะเป็นภาพยนตร์ประเภทใด?

    A very dark and gory horror film.

  • พรุ่งนี้ฉันจะไปทำสิ่งนี้...

    …something less boring instead.