Photographe Mark Wallis
@wallis PRO+2
abonnements82
abonné·e·sLondres, Royaume-Uni PRO
Interview
-
—Êtes-vous photogénique ?
—Not really, mainly because I pull stupid faces when I find myself on the wrong side of the camera.
-
—Comment avez-vous commencé à travailler dans la photographie ?
—The old story of the couple with no money, an old uni friend with a decent camera and a firm agreement that there’d be no posed photos.
-
—Selon vous, quels sont les éléments les plus importants d'une bonne photo ?
—For me it’s all about the genuine moment, captured without any intervention by the photographer. A moment that would have happened even if the photographer wasn’t there. A moment of action, emotion, great light, etc.
-
—Aimez-vous voyager ?
—I do, but in comfort. I’m more of a city person than a wilderness person.
-
—Quel aspect de votre profession préférez-vous ?
—Working for myself and (kinda) gatecrashing parties.
-
—Quel aspect de votre profession aimez-vous le moins ?
—The assumption by some that I’m at the wedding to take control of everything and to take boring, posed photos of the guests.
-
—Quel est le futur de la photographie ?
—Not sure I even know what the ‘present’ of wedding photography is. I just do what I do and hope enough people each year want that.
-
—Comment gérez-vous les critiques ?
—Depends who it’s coming from and how constructive it is.
-
—Y a-t-il des modes dans la photographie ?
—Always somebody doing something that everybody else copies until something else comes along. Trends get old quickly (see ‘couple in rain with flashgun’, etc.)
-
—Quels devraient être les critères pour qu'un client choisisse un photographe ?
—Approach is key for me. They either want to just get on and enjoy their wedding and have a record of it, or they want to spend the day modelling for pieces of art or fashion photography (or somewhere in between). A connection with the photographer’s portfolio, and a desire to see themselves in those images, is a good guide.
-
—Quels détails seul un photographe peut-il remarquer ?
—I don’t think there is anything specific. A good wedding photographer will have an eye for a moment or an interesting composition or great light that most won’t have, but the key thing is that when you’re employed to shoot a wedding you approach it from a different angle to a friend or family member who is there to enjoy the wedding. I am paid to be observant. Plus, I see what the common people are doing. I’m there to photograph everybody, not just the couple.
-
—Quelle personne peut être le symbole du 21ème siècle selon vous ?
—For me, whoever does the most to increase education and encourage the use of reason and logic in decision-making from the top to the bottom of social and political hierarchy.
-
—Qui aimeriez-vous prendre en photo ?
—Anybody that trusts me completely and who will ignore me.
-
—Avez-vous des tabous professionnels ?
—I won’t work for people or companies that I perceive to be helping to make the world a worse place.
-
—Avec quel photographe aimeriez-vous faire une séance photo ?
—Nobody. I like working alone.
-
—De quoi vous inquiétez-vous, et pourquoi ?
—Time and money and my misguided perception that I have a shortage of both.
-
—Quel a été le moment le plus impressionnant de votre vie ?
—Completing this interview.
-
—Si vous étiez un personnage de dessin animé, de livre ou de film, qui seriez-vous et pourquoi ?
—Butthead from Beavis & Butthead, because he.. he… he. You said would. He.. he…
-
—Qui vous inspire dans votre vie et pourquoi ?
—I’m not good at absorbing or recognising inspiration.
-
—Préférez-vous être aimé ou respecté ?
—Depends who is doing the liking and respecting.
-
—Quelle a été votre plus grande erreur professionnelle ?
—Running up the stairs of Marylebone Town Hall with a zoom lens precariously perched in a jacket pocket didn’t end well.
-
—Quand vous partez en voyage que prenez-vous avec vous et pourquoi ?
—Clothes, money, phone, a camera of some sort.
-
—Est-ce que vous regrettez d'avoir acheté un de vos gadgets ? Lequel et pourquoi ?
—A Panasonic GF1 that I barely used and that my wife dropped and damaged after I’d had it for a couple of weeks. I don’t get on with cameras without viewfinders.
-
—Quelle méthode utilisez-vous pour améliorer vos prises de photo ?
—Take more pictures.
-
—Qui vous a influencé le plus en tant que photographe ?
—Nobody specific, but seeing in 2004/2005 that a documentary approach was a viable option for wedding photography was the push I needed to start doing it myself.
-
—Qu'aimeriez-vous dire avec vos photos ?
—The truth.
-
—Quelle est votre motivation pour continuer la photographie ?
—People keep paying me to come to their weddings.
-
—Pensez-vous que vos parents auraient dû être plus stricts ? Moins stricts ?
—My mum got it pretty much spot on.
-
—Si vous pouviez revenir dans le temps, que changeriez-vous ?
—I would make better use of my enquiring mind and study science or engineering, so that I could be of more use to the world and future generations.
-
—Que pensez-vous de la vie sur d'autres planètes ?
—Presumably, but we’ll wipe out life on our own planet before we make contact with life on others.
-
—Qui sont vos héros ?
—I don’t really have any. They’d only ruin it at some point.
-
—Pour qui n'avez-vous aucun respect ?
—Those who promote fear, intolerance and lies to feed their own greed.
-
—Que faites-vous pendant votre temps libre ?
—I do DIY, or I play my ukulele, or I go to (mostly metal) gigs or I do a crossword.
-
—Quel aspect de votre personnalité le public ne voit pas ?
—Most of my sides. I’m a fairly private person.
-
—Quand êtes-vous complètement satisfait de votre travail ?
—Dunno, it hasn’t happened yet.
-
—Croyez-vous en le traditionalisme des rôles de l'homme et de la femme ?
—Like most traditions, best left in the past. Live and let live.
-
—Vous faites-vous facilement des amis ?
—I really don’t. I’m friendly and approachable and I get on with most people, but I’ve been burnt too many times so I keep most people at a few arms’ length.
-
—Où aimeriez-vous vivre ?
—In a huge warehouse apartment in NYC, or in a cosy old manor house surrounded by a few acres, or on top of a hill in Scotland.
-
—Existe-t-il une vie après le mariage ?
—It’s just a certificate and a great party. As you were.
-
—Avez-vous une blague préférée ? Racontez-la.
—“Some people like cats and some people don't. Apparently the Pope's a cataholic.” Milton Jones
-
—Préférez-vous les chats ou les chiens ?
—I prefer cats to dogs, but I don’t like the damage they do to your house, so am currently resisting my family’s desire to own one.
-
—Qui ou que détestez-vous ?
—Overuse of hate.
-
—La plus belle chose de la vie est :
—Freedom. And Five Guy’s Bacon Cheeseburger, All The Way.
-
—La chose la plus ennuyeuse de la vie est :
—Procrastination. And people constantly changing speed on the motorway when I’m using cruise control.
-
—Que changeriez-vous chez vous ?
—I’d like to have more self-belief.
-
—Que changeriez-vous dans le monde ?
—I’d like to ensure everyone gets a quality education and eradicate dependence on myth, legend and violence.
-
—Auriez-vous quelques astuces pour des photographes débutants ?
—Take your own (decent) food, and wear comfortable shoes.
-
—Des extraterrestres arrivent sur Terre et vous êtes le premier à les rencontrer. Que leur dites-vous ?
—That I want a ride in their spaceship.
-
—Vous êtes appelé pour tourner un film. De quel genre serait-il ?
—A very dark and gory horror film.
-
—Demain, je vais aller faire...
—…something less boring instead.