ออนไลน์ครั้งล่าสุด 2 ชั่วโมงที่แล้ว

ช่างภาพ Bruno Cruzado

15

กำลังติดตาม
ออนไลน์ครั้งล่าสุด 2 ชั่วโมงที่แล้ว

อวงไกย์โอ, เปรู 

8 ปี บน MyWed
ฉันพูดภาษาสเปนได้
https://lh3.googleusercontent.com/0CQIYYO1WTZyRulbJnduXWhUJ9asZDmNpmwuGbOSZ4ylwW5CvzVdALgCPt6GcxHSnVlP2CCR0R_d4IwbJKAnqKDxCk-E6T3ZNjvQo_8 อวงไกย์โอ, เปรู Bruno Cruzado +51 963 361 994

การสัมภาษณ์

  • คุณเข้ามาทำงานในอุตสาหกรรมการถ่ายภาพได้อย่างไร?

    Un amigo me invito para acompañarlo como asistente en una Boda y fue genial, ver momentos, emociones y full diversión me animo a cambiar mi trabajo, soy ilustrador y diseñador cambiando estos años a la fotografía.

  • ในความคิดของคุณ องค์ประกอบที่สำคัญที่สุดของภาพถ่ายที่ดีคืออะไรบ้าง?

    El amor de las personas + La Luz

  • คุณรักการเดินทางไหม?

    Claro, sea por trabajo, visitar a la familia o pasar un buen fin de semana, viajar es gran parte de mi vida.

  • คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณมากที่สุด?

    Disfruto mi trabajo!!!

  • อนาคตของการถ่ายภาพจะเป็นอย่างไร?

    Si uno esta dispuesto a aprender y seguir capacitándose creo que puede seguir teniendo un futuro del cual puede vivir, disfrutar y seguir con las fotos.

  • อะไรคือความพิเศษของแนวการถ่ายภาพที่คุณเชี่ยวชาญ?

    Capturar momentos emocionantes, alegres y sentimentales de la familia.
    Cada escena capturada es un grato recuerdo.

  • คุณรับมือกับคำวิจารณ์อย่างไร?

    Mucho depende, existen críticas que me ayudan a corregir composición en mis fotografías, pero algunas otras solo buscan minimizar el esfuerzo que le pongo a mi trabajo, así que bienvenidas sean...

  • อะไรควรเป็นเกณฑ์ของลูกค้าในการเลือกช่างภาพ?

    Ver la boda completa, muchos fotógrafos muestran las mejores fotos de sus bodas, es decir solo muestran 3 a 6 fotografías, pero en una boda salen mas de 500 disparos, entonces cuando los novios ven el reportaje completo de dan cuenta de como es el trabajo propio.

  • สิ่งใดบ้างที่ควรหลีกเลี่ยงเวลาถ่ายภาพนิ่ง?

    No me gusta interrumpir, es decir intervenir y hacer posar a los novios en plena boda, ceremonia y baile, prefiero que lo disfruten lo cual me permite captar tomas más naturales.

  • รายละเอียดใดบ้างที่มักถูกมองข้าม แต่ช่างภาพสามารถสังเกตเห็นได้?

    sentimientos, emociones, composición, componer adecuadamente lleva tiempo y estudios lo cual una persona no capacitada no va a comprender, ellos solo ven presionar un botón y punto... en cambio uno que esta de lleno en bodas busca escencia de esa Boda.

  • สิ่งที่มีผลต่อคุณค่าของภาพถ่ายคืออะไร? มีองค์ประกอบอะไรบ้าง?

    El mensaje que muestra, o los recuerdos del día

  • บุคคลใดสามารถเป็นสัญลักษณ์ของศตวรรษที่ 21 ได้ในความคิดของคุณ?

    No tengo preferencia alguna.

  • คุณอยากถ่ายรูปใคร?

    Me gustaría que mis padres pudieran volverse a casar y ser su fotógrafo.

  • คุณมีข้อห้ามใดๆ ในอาชีพหรือไม่?

    No, lo poco o mucho que aprendo y compartieron conmigo también lo comparto, técnicas y herramientas que me ayudan a tener una fotografía diferente.

  • คุณกังวลเกี่ยวกับเรื่องอะไร และทำไม?

    Me preocupa que entre fotógrafos de bodas se destruyen, hablan mal de otros, menosprecian el trabajo ajeno, hay estilos y tendencias cada fotógrafo tiene diferente concepto así que cada fotógrafo tiene su propio segmento de clientes.

  • ช่วงเวลาที่น่าประทับใจที่สุดในชีวิตของคุณคือช่วงใด?

    Cuando papa enfermo parkinson, a el siempre le gusto el arte en especial tallar en madera la escultura, al verlo frustrarse por no poder seguir en su labor me impacto y dolió... espero mientras me siga acompañando se genere una cura, amo demasiado a mis viejos.

  • ถ้าคุณเป็นตัวละครในการ์ตูน หนังสือ หรือภาพยนตร์ คุณอยากเป็นใครและทำไม?

    mmm Bueno Spiderman el pobre también se dedica a la fotografía y las ve verde por hacer lo correcto.

  • ใครคือแรงบันดาลใจในชีวิตของคุณ และทำไม?

    Mi esposa, es sincera cuando hago fotos pésimas me menciona que me descuide y son malas, pero cuando le presento fotos bien compuestas se emociona junto conmigo.

  • คุณนิยามความสำเร็จอย่างไร? คุณวัดสิ่งนี้อย่างไร?

    Cuando mis novios quedan contentos con su sesión. Lo mido cuando me recomiendan para otras Bodas, se que hice un buen trabajo.

  • คุณอยากเป็นที่ชื่นชอบหรือเป็นที่เคารพมากกว่ากัน?

    Es imposible que llegue a gustar a los demas, sentirse respetado no se, lo que me gusta es que puedan apreciar mi esfuerzo.

  • ความผิดพลาดครั้งใหญ่หลวงที่สุดที่คุณเคยทำในที่ทำงานคืออะไร?

    no tener un backcup inicial que me afecto tras el robo, ahora tengo las copias de seguridad en distintos lugares uno en casa y otro en mi oficina.

  • เมื่อคุณกำลังจะเดินทาง คุณนำสิ่งใดไปด้วย และทำไม?

    Pues dos cámaras cada una con su respectivo lente, un flash, varias memorias y las ganas de aprovechar mi viaje.

  • ในหมู่อุปกรณ์ที่คุณเป็นเจ้าของ มีอุปกรณ์ใดที่คุณคิดว่าไม่น่าซื้อมาเลย? เพราะอะไร?

    Ni idea.

  • คุณศึกษาด้วยตนเองเพื่อถ่ายภาพให้ดีขึ้นได้อย่างไร?

    FOVITECH, el único congreso de fotógrafos a nivel nacional, talleres constantes por maestros con más experiencia.

  • ผลงานของใครมีอิทธิพลต่อคุณมากที่สุดในฐานะช่างภาพ?

    Ken Park, Jonas Peterson y Pedro Cabrera fueron los primeros que influyeron en la manera de ver mi trabajo.

  • สิ่งหนึ่งที่คุณคิดว่าถ้ารู้ตั้งแต่เริ่มถ่ายภาพก็คงจะดีคืออะไร?

    Que es un largo camino, pero gracias al apoyo de mi esposa estoy logrando alcanzarlo.

  • คุณอยากสื่ออะไรผ่านภาพถ่ายของคุณ?

    Que puedo cambiar los recuerdos de los novios.

  • สิ่งที่จูงใจให้คุณถ่ายภาพเรื่อยมาคืออะไร?

    El que las personas me feliciten de mi trabajo y me digan "quiero que seas el fotógrafo oficial de mi Boda" aun cuando no tienen novio o novia, jajajajaja me indica que voy por buen camino.

  • สมัยก่อน พ่อแม่ของคุณควรจะเข้มงวดมากกว่านี้หรือน้อยกว่านี้?

    No, mis padres fueron perfectos conmigo, lo cual hasta el día de hoy me motiva a ser responsable.

  • หากคุณสามารถย้อนเวลากลับไปได้ คุณจะทำสิ่งใดให้ต่างไปจากเดิม?

    Aprovecharía más tiempo con mi viejito, me quiso enseñar fotografía pero no le hacia caso :D

  • แล้วเรื่องสิ่งมีชีวิตบนดาวเคราะห์ดวงอื่นๆ ล่ะ?

    mmmm naaa no hay somos únicos.

  • ใครคือฮีโร่ของคุณ?

    a quienes admiro son mis padres y suegros por el esfuerzo de educar a su familia.

  • ใครคือผู้ที่คุณไม่เคารพ?

    Aunque hayan actuado mal creo que juzgar u otro aspecto no me corresponde.

  • คุณทำอะไรในเวลาว่าง?

    Dibujo y pinto, me gusta el arte en otras expresiones.

  • ด้านใดของคุณที่สาธารณชนไม่เคยได้เห็น?

    Soy demasiado bromista :D

  • คุณเชื่อในบทบาทตามธรรมเนียมดั้งเดิมของชายและหญิงหรือไม่?

    No.

  • คุณผูกมิตรง่ายหรือไม่?

    Ufff perdí la cuenta, pero cada que puedo los visito.

  • คุณอยากอยู่ที่ไหน?

    En un clima más tropical.

  • เรื่องงี่เง่าที่สุดที่คุณเคยตกลงทำคืออะไร?

    Lanzarme de una camioneta creyendo que caería de Pie.

  • ชีวิตหลังแต่งงานมีจริงหรือไม่?

    Jajajaaja, tuve que leer dos veces la pregunta... ¿Hay vida después del matrimonio? creí que decía muerte... bueno yo disfruto mi matrimonio, tengo una esposa que me complementa muy bien.

  • คุณมีมุขโปรดไหม? เล่าให้เราฟังบ้างสิ

    Soy bueno molestando no contando.

  • คุณชอบสุนัขหรือแมว?

    Si ambos, jugar con los perros pues te siguen a todas partes y que mi gato duerma en mi pecho cuando ronronea se siente genial.

  • คุณเกลียดใครหรือสิ่งใด?

    Odio estar en el hospital

  • สิ่งที่ดีที่สุดในชีวิตคือ:

    Que sigo vivo :D

  • สิ่งที่น่ารำคาญที่สุดในชีวิตคือ:

    Ver envejecer a las personas que amo, y no tener cerca a mis amigos.

  • มีสิ่งใดรอบตัวคุณที่คุณอยากเปลี่ยนแปลงหรือไม่?

    Desaparecer a todos los delincuentes.

  • คุณอยากเปลี่ยนอะไรในตัวคุณเอง?

    Dejar de ser muy emotivo.

  • คุณต้องการเปลี่ยนอะไรในโลก?

    EL ambiente...

  • คุณสามารถให้เคล็ดลับสองสามข้อสำหรับช่างภาพมือใหม่ได้หรือไม่?

    Júntense con otros de experiencia se aprende mucho.

  • ถ้าเอเลี่ยนบุกโลกแล้วคุณเป็นคนแรกที่พวกมันพบ คุณจะบอกอะไรกับเอเลี่ยนพวกนั้น?

    Que me espere un momento ire a traer mi camara para hacerte una sesión.

  • ถ้าคุณถูกเรียกไปถ่ายทำภาพยนตร์ จะเป็นภาพยนตร์ประเภทใด?

    comedia.

  • พรุ่งนี้ฉันจะไปทำสิ่งนี้...

    Una sesión a unos novios.