Positano, Italien
Intervju
-
—Är du fotogenisk?
—modestamente abbastanza ahahah
-
—Hur började du inom fotografi?
—da bambino per gioco
-
—Vilka är enligt dig de viktigaste komponenterna för ett bra fotografi?
—luce inquadratura e la giusta espressione
-
—Älskar du att resa?
—moltissimo
-
—Vad gillar du mest med ditt yrke?
—tutto
-
—Vad gillar du minst med ditt yrke?
—i fotografi improvvisati
-
—Hur kommer framtiden för fotografering att se ut?
—mah speriamo lungo
-
—Vad är det speciella med den fotografigenre du specialiserar i?
—cogliere l emozione del momento
-
—Hur hanterar du kritik?
—con serenita
-
—Finns det några trender inom fotografering?
—ma spazia tra posa e reportage anche se il mio unisce entrambi i generi
-
—Vad bör kriterierna vara för en kund som ska välja en fotograf?
—mah sicuramente la professionalita la simpatia e la qualita
-
—Vad är absolut inte tillåtet under fotograferingen?
—la disattenzione e la troppa sicurezza
-
—Vilka detaljer kan en fotograf fånga som vanligtvis går obemärkta?
—probabilmte la sua parte migliore
-
—Vad påverkar fotots värde? Vilka är dess element?
—sicuramente professionalita e una grande intesa con chi devi fotografare
-
—Vilken person tycker du symboliserar 2000-talet?
—non lo so
-
—Vem vill du fotografera?
—io ho fotografato praticamnete tutto
-
—Har du några professionella tabun?
—non credo
-
—Vad oroar du dig över och varför?
—non sono mai preoccupato affronto sempre tutto
-
—Vilket är det mest imponerande ögonblicket i ditt liv?
—nessuno in particolare
-
—Vem är din inspirationskälla i livet och varför?
—le persone che non si arrendono
-
—Hur definierar du framgång? Hur mäter du framgång?
—non credo che si possa misurare
-
—Föredrar du att vara omtyckt eller respekterad?
—amato
-
—Vilket är det största misstaget som du har gjort på jobbet?
—tutti commettiamo erriri ma grande nessuno
-
—Äger du en gadget som du önskar att du inte hade köpt? Varför?
—no npn ho gadget
-
—Hur utbildar du dig själv för att bli en bättre fotograf?
—sempre corsi di aggiornamento anche all estero
-
—Vems arbete har haft störst inflytande över dig som fotograf?
—ma non cè nessun lavoro in particolare oppure tutti
-
—Finns det någonting specifikt som du önskar att du visste när du började fotografera?
—ma credo che non so cosa altro debba sapere
-
—Vad försöker du säga med dina fotografier?
—vorrei che chi le vede le senta sue in tutti i sensi
-
—Vad motiverar dig att fortsätta att ta bilder?
—amare fare foto sempre
-
—Borde dina föräldrar ha varit mer eller mindre strikta?
—no sono sempre stati giusti
-
—Om du kunde resa tillbaka i tiden, vad skulle du göra annorlunda?
—niente va bene tuttto cosi
-
—Tror du att det finns liv på andra planeter?
—non so
-
—Vilka är dina hjältar?
—mio padre che con tanti sacrifici non mi ha fatto mancare mai niente
-
—Finns det någon person som du inte har någon respekt för?
—solo all ignoranza
-
—Vad gör du på fritiden?
—dipende dalla giornata
-
—Har du någon sida som du aldrig visar upp offentligt?
—il mio nervosismo
-
—När är du fullständigt tillfredsställd med ditt arbete?
—quando vedo un sorriso negli occhi dei miei clienti
-
—Tror du på de traditionella mans- och kvinnorollerna?
—mah secondo me non esistono ruoli definiti
-
—Är det enkelt för dig att skaffa vänner?
—si a me piace stare in compagnia
-
—Var skulle du vilja bo?
—a me piace dove vivo
-
—Vad är det dummaste som du någonsin har tackat ja till?
—veramnte niente
-
—Finns det ett liv efter äktenskapet?
—ma sicuramente
-
—Gillar du hundar eller katter?
—moltissimo avevo un cane e adesso ho un gatto
-
—Vem eller vad hatar du?
—l ignoranza
-
—Det bästa med livet är:
—amare la propria famiglia
-
—Det mest irriterande med livet är:
—non essere capito
-
—Finns det någonting runt omkring dig som du skulle vilja ändra på?
—forse la cattiva luce che circonda la fotografia a causa di un arrivo esagerato di fotografi improvvisati
-
—Finns det någonting om dig själv som du skulle vilja ändra?
—sinceramente niente
-
—Vad vill du ändra på i världen?
—mah non credodi essere in grado di poter cambiare nulle percui vado avanti col mio modo di fare onesto
-
—Kan du ge några råd till nya fotografer?
—si essere sempre umili e professionali sono le cose che poi ti ripagheranno
-
—Om utomjordingar skulle komma till jorden, och du är den första personen som de träffar, vad skulle du säga till dem?
—ops.....e ora che si fa'
-
—Om du skulle bli tillfrågad att spela in en film, vilken genre skulle det vara?
—sicuramente un film d'autore
-
—Imorgon kommer jag att...
—quello che amo di piu ...fotografare