Positano, Italien
Interview
-
—Er du fotogen?
—modestamente abbastanza ahahah
-
—Hvordan blev du en del af fotografiindustrien?
—da bambino per gioco
-
—Hvad er de vigtigste komponenter i et godt billede efter din mening?
—luce inquadratura e la giusta espressione
-
—Elsker du at rejse?
—moltissimo
-
—Hvad kan du bedst lide ved dit fag?
—tutto
-
—Hvad synes du mindre godt om ved dit fag?
—i fotografi improvvisati
-
—Hvordan ser fremtiden ud for fotografering?
—mah speriamo lungo
-
—Hvad er der specielt ved den fotografigenre, du specialiserer dig i?
—cogliere l emozione del momento
-
—Hvordan håndterer du kritik?
—con serenita
-
—Er der nogen tendenser inden for fotografering?
—ma spazia tra posa e reportage anche se il mio unisce entrambi i generi
-
—Hvad bør kriterierne være for en kunde, der skal vælge en fotograf?
—mah sicuramente la professionalita la simpatia e la qualita
-
—Hvilke ting er slet ikke tilladt under fotograferingen?
—la disattenzione e la troppa sicurezza
-
—Hvilke detaljer, der som regel går ubemærket hen, vil en fotograf bemærke?
—probabilmte la sua parte migliore
-
—Hvad påvirker værdien af et foto? Hvilke elementer indeholder det?
—sicuramente professionalita e una grande intesa con chi devi fotografare
-
—Hvilken person kan være symbolet på det 21. århundrede efter din mening?
—non lo so
-
—Hvem vil du gerne fotografere?
—io ho fotografato praticamnete tutto
-
—Har du nogen professionelle tabuemner?
—non credo
-
—Hvad bekymrer du dig om, og hvorfor?
—non sono mai preoccupato affronto sempre tutto
-
—Hvad har været det mest imponerende øjeblik i dit liv?
—nessuno in particolare
-
—Hvem inspirerer dig i dit liv, og hvorfor?
—le persone che non si arrendono
-
—Hvordan definerer du succes? Hvordan måler du det?
—non credo che si possa misurare
-
—Foretrækker du, at folk kan lide dig, eller at de respekterer dig?
—amato
-
—Hvad er den største fejl, du nogensinde har begået i dit arbejde?
—tutti commettiamo erriri ma grande nessuno
-
—Er der noget, du ville ønske, du ikke havde købt blandt de tingester, som du ejer? Hvorfor?
—no npn ho gadget
-
—Hvordan uddanner du dig selv til at tage bedre billeder?
—sempre corsi di aggiornamento anche all estero
-
—Hvis arbejde har haft størst indflydelse på dig som fotograf?
—ma non cè nessun lavoro in particolare oppure tutti
-
—Hvad er det eneste, du ville ønske, du vidste, da du begyndte at tage billeder?
—ma credo che non so cosa altro debba sapere
-
—Hvad vil du gerne fortælle med dine fotografier?
—vorrei che chi le vede le senta sue in tutti i sensi
-
—Hvad motiverer dig til at fortsætte med at tage billeder?
—amare fare foto sempre
-
—Burde dine forældre have været mere eller mindre strikse?
—no sono sempre stati giusti
-
—Hvis du kunne gå tilbage i tiden, hvad ville du så gøre anderledes?
—niente va bene tuttto cosi
-
—Hvad med liv på andre planeter?
—non so
-
—Hvem er dine helte?
—mio padre che con tanti sacrifici non mi ha fatto mancare mai niente
-
—Hvem har du ingen respekt for?
—solo all ignoranza
-
—Hvad laver du i din fritid?
—dipende dalla giornata
-
—Hvilken side af dig viser du aldrig offentligt?
—il mio nervosismo
-
—Hvornår er du helt tilfreds med dit arbejde?
—quando vedo un sorriso negli occhi dei miei clienti
-
—Tror du på de traditionelle mande- og kvinderoller?
—mah secondo me non esistono ruoli definiti
-
—Har du let ved at få nye venner?
—si a me piace stare in compagnia
-
—Hvor vil du gerne bo?
—a me piace dove vivo
-
—Hvad er det dummeste, du nogensinde har indvilget i at gøre?
—veramnte niente
-
—Er der liv efter ægteskabet?
—ma sicuramente
-
—Kan du lide hunde eller katte?
—moltissimo avevo un cane e adesso ho un gatto
-
—Hvem eller hvad hader du?
—l ignoranza
-
—Det bedste ved livet er:
—amare la propria famiglia
-
—Det mest irriterende ved livet er:
—non essere capito
-
—Er der nogen ting rundt omkring, som du gerne vil ændre?
—forse la cattiva luce che circonda la fotografia a causa di un arrivo esagerato di fotografi improvvisati
-
—Hvad vil du gerne ændre ved dig selv?
—sinceramente niente
-
—Hvad vil du gerne ændre i verden?
—mah non credodi essere in grado di poter cambiare nulle percui vado avanti col mio modo di fare onesto
-
—Kan du give et par råd til de fotografer, som lige er startet?
—si essere sempre umili e professionali sono le cose che poi ti ripagheranno
-
—Hvis nogle rumvæsner kom til jorden, og du var den første person, de mødte, hvad ville du så sige til dem?
—ops.....e ora che si fa'
-
—Hvis du bliver spurgt, om du vil indspille en film, hvilken genre vil det så være?
—sicuramente un film d'autore
-
—I morgen tager jeg ud og...
—quello che amo di piu ...fotografare