Positano, Italia
Intervju
-
—Er du fotogen?
—modestamente abbastanza ahahah
-
—Hvordan ble du en del av fotografbransjen?
—da bambino per gioco
-
—Hva er de viktigste komponentene i et bra bilde etter din mening?
—luce inquadratura e la giusta espressione
-
—Er du glad i å reise?
—moltissimo
-
—Hva liker du best med yrket ditt?
—tutto
-
—Hva liker du minst med yrket ditt?
—i fotografi improvvisati
-
—Hvordan ser fremtiden ut for fotografering?
—mah speriamo lungo
-
—Hva er det spesielle med den fotografisjanger du har spesialisert deg i?
—cogliere l emozione del momento
-
—Hvordan takler du kritikk?
—con serenita
-
—Finnes det noen trender innen fotografering?
—ma spazia tra posa e reportage anche se il mio unisce entrambi i generi
-
—Hva bør kriteriene være for en kunde som skal velge en fotograf?
—mah sicuramente la professionalita la simpatia e la qualita
-
—Hvilke ting er absolutt ikke tillatt under fotograferingen?
—la disattenzione e la troppa sicurezza
-
—Hvilke detaljer, som vanligvis ingen ville lagt merke til, kan en fotograf fange opp?
—probabilmte la sua parte migliore
-
—Hva påvirker bildets verdi? Hvilke elementer inneholder det?
—sicuramente professionalita e una grande intesa con chi devi fotografare
-
—Hvilken person kan være symbolet på det 21. århundre etter din mening?
—non lo so
-
—Hvem kunne du tenkt deg å fotografere?
—io ho fotografato praticamnete tutto
-
—Har du noen yrkesmessige tabuer?
—non credo
-
—Hva bekymrer deg, og hvorfor?
—non sono mai preoccupato affronto sempre tutto
-
—Hva er det mest imponerende øyeblikket i livet ditt?
—nessuno in particolare
-
—Hvem inspirerer deg i ditt liv, og hvorfor?
—le persone che non si arrendono
-
—Hvordan definerer du suksess? Hvordan måler du graden av suksess?
—non credo che si possa misurare
-
—Foretrekker du å bli likt eller respektert?
—amato
-
—Hva er den største tabben du noensinne har gjort på jobben?
—tutti commettiamo erriri ma grande nessuno
-
—Er de noe blant dine gadgets du angrer på å ha kjøpt? Hvorfor?
—no npn ho gadget
-
—Hvordan utdanner du deg for stadig å ta bedre bilder?
—sempre corsi di aggiornamento anche all estero
-
—Hvem sitt arbeid har inspirert deg mest som fotograf?
—ma non cè nessun lavoro in particolare oppure tutti
-
—Hva spesifikt skulle du ønske at du visste da du begynte å fotografere?
—ma credo che non so cosa altro debba sapere
-
—Hva ønsker du å formidle gjennom dine bilder?
—vorrei che chi le vede le senta sue in tutti i sensi
-
—Hva motiverer deg til å fortsette med fotografering?
—amare fare foto sempre
-
—Skulle foreldrene dine ha vært mer eller mindre strenge?
—no sono sempre stati giusti
-
—Hva ville du ha gjort annerledes hvis du kunne reise tilbake i tid?
—niente va bene tuttto cosi
-
—Hva tenker du angående liv på andre planeter?
—non so
-
—Hvem er dine helter?
—mio padre che con tanti sacrifici non mi ha fatto mancare mai niente
-
—Hvem har du absolutt ingen respekt for?
—solo all ignoranza
-
—Hva gjør du i fritiden din?
—dipende dalla giornata
-
—Hvilken side av deg viser du aldri offentlig?
—il mio nervosismo
-
—Når er du helt fornøyd med arbeidet ditt?
—quando vedo un sorriso negli occhi dei miei clienti
-
—Tror du på tradisjonelle manne- og kvinneroller?
—mah secondo me non esistono ruoli definiti
-
—Har du lett for å få nye venner?
—si a me piace stare in compagnia
-
—Hvor kunne du tenke deg å bo?
—a me piace dove vivo
-
—Hva er de teiteste du noensinne har gått med på å gjøre?
—veramnte niente
-
—Finnes det et liv etter bryllupet?
—ma sicuramente
-
—Liker du hunder eller katter?
—moltissimo avevo un cane e adesso ho un gatto
-
—Hvem eller hva hater du?
—l ignoranza
-
—Det beste i livet er:
—amare la propria famiglia
-
—Det mest irriterende i livet er:
—non essere capito
-
—Er det noe omkring du kunne tenkt deg å forandre på?
—forse la cattiva luce che circonda la fotografia a causa di un arrivo esagerato di fotografi improvvisati
-
—Hva hos deg selv kunne du tenkt deg å endre på?
—sinceramente niente
-
—Hva i verden kunne du tenkt deg å endre på?
—mah non credodi essere in grado di poter cambiare nulle percui vado avanti col mio modo di fare onesto
-
—Kan du komme med noen gode råd til fotografer i startfasen?
—si essere sempre umili e professionali sono le cose che poi ti ripagheranno
-
—Forestill deg at romvesener ankommer jorda, og at du er den første de treffer. Hva ville du sagt til dem?
—ops.....e ora che si fa'
-
—Hvis du ble spurt om å spille inn en film, hvilken sjanger ville den være?
—sicuramente un film d'autore
-
—I morgen skal jeg...
—quello che amo di piu ...fotografare