前回見たのはだいぶ前

写真家Dario Petucco氏

2

フォロー中
前回見たのはだいぶ前

バッサノ, イタリア 

MyWed 8 年
イタリア語を話すことができます
https://lh3.googleusercontent.com/QgqkX92wx7EBBaIJMgcqrA5HOAVw-r394m1lMA1uscwk54BHavrOjn0P6j3IIT5sFBWKcqpo1Q6fTFtPWq3rqa66mVModrnWIClKbA バッサノ, イタリア Dario Petucco +39 393 243 6438

インタビュー

  • 写真写りは良い方ですか?

    Penso di sì.
    Nelle foto non vengo male, mi piace sorridere perchè è la mia filosofia di vita: bisogna guardare il bicchiere mezzo pieno non quello mezzo vuoto.

  • どうして写真撮影業界に入ったのですか?

    Papà Sebastiano ha fatto questa professione per più di 30 anni, gli album e le macchine fotografiche erano di casa, ciò nonostante ho avuto bisogno di tempo per maturare e capire la mia passione per questo tipo di fotografia.

  • 良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?

    Il cuore. Senza il cuore non funziona niente. E' come la musica, una canzone, senza emozione quel brano non dirà mai niente.
    Se fotografi senza passione, senza voler trasmettere le tue emozioni, una foto non sarà mai “bella” ma solo un'immagine...proprio come una canzone...
    certo che se non sai inquadrare bene...è come essere stonato...

  • 旅行が好きですか?

    Tarita, mia moglie, è un'agente di viaggi...

  • あなたの職業について一番好きなことは何ですか?

    Ridere con i “miei” sposi. E' fantastico sentirsi 10 volte la settimana prima del matrimonio, discurete insieme delle location, incoragiarli, tranquillizzarli o semplicemente scherzare con loro.
    Amo fotografarli e vederli ridere...mi rende felice!

  • あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?

    A volte certi “Don” sono davvero difficili...

  • 未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?

    Non lo so...vedo già molte cose bellissime e innovativa dai miei colleghi...non lo so davvero...

  • あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?

    La gioia degli sposi.
    Nelle mie esperienze fotografiche precedenti non ho mai avuto per una giornata intera occhi così pieni d'amore.
    La fotografia di matrimonio è magica, calda, avvolgente, come un meraviglioso tramonto

  • 批判に対処するには?

    Se è costruttiva ed educata con un grande grazie ed un grande sorriso

  • 写真撮影でトレンドはありますか?

    Ultimamente vedo molta “posa”, molta “plasticità” e a me non piace molto.
    Il giorno del matrimonio va vissuto e non recitato, o almeno questo è il mio punto di vista.
    ADORO la spontaneità

  • 写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?

    Senza ombra di dubbio il piacere di vedere le sue fotografie e allo stesso livello il rapporto che si crea tra la coppia e il fotografo fin dal primo istante.
    E' essenziale che entrambi siano sulla stessa lunghezza d'onda

  • 撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?

    Nulla!
    Tutto può essere fonte d'ispirazione!

  • 写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?

    “l'inquadratura” che nessuno si aspetta, il punto di vista diverso che fa la differenza

  • 写真の価値に影響を与えるものとは何でしょうか?その要因は?

    spontaneità, inquadratura e naturalmente la luce

  • どのような人物が 21世紀を象徴する人物になり得るとお考えでしょうか?

    Alex Zanardi!!!

  • どんな人を撮影したいですか?

    Oltre al matrimonio mi piacerebbe molto un reportage in un paese africano o nell'altopiano Tibeano

  • プロとしてタブーとしている事はありますか?

    No

  • 誰と一緒に写真を撮りたいですか?

    Con Gianni Berengo Gardin, Franco Fontana o Sebastiao Salgado

  • 心配事はありますか。またその理由は何でしょうか?

    gli imprevisti: un flash che durante la cerimonia non funziona, bucare la gomma durante il tragitto...

  • 人生において最も印象的な瞬間とは何でしょうか?

    la nascita di Bianca

  • もしあなたがアニメ化されるとしたら、文学または映画の登場人物のどちらになりたいですか。またそれは何故ですか?

    Alan Wolf, il personaggio dei libri di Alan D. Altieri...
    ha un gran fisico, se la cava sempre e ha volte conquista delle gran belle donne...

  • あなたの人生においてインスピレーションの元となるのはどんな人ですか?また、それは何故ですか?

    Alex Zanardi è un Grandissimo esempio di vita. Ha una forza di volontà mostruosa!

  • あなたによって成功とは何でしょうか?また、それをどのように評価していますか?

    Amare la propria professione e avere grandi soddisfazioni dai tuoi clienti è già un grandissimo successo.
    Poi se arriva anche la fama non è poi così male...

  • 好かれたり、尊敬されたりするほうですか?

    amato. nell'amore, quello vero, c'è sempre il rispetto

  • これまで仕事上で犯した最大のミスは何ですか?

    non mi ricordo grandi errori fino ad adesso, grazie al cielo!

  • 旅行に出かける際には何を持っていきますか。また、それは何故ですか?

    Fotocamera, non serve una spiegazione, un lettore mp3, amo la musica, e un buon libro, le vacanze sono uno dei pochi momenti che mi posso concedere il piacere di una lunga lettura

  • 所有しているガジェットの中で買わなければ良かったと思っているものはありますか?また、それは何故でしょうか?

    tantissimi!!!
    ho sempre portato a casa di tutto dai miei viaggi, trovando però pochi utilizzi al ritorno

  • より良い写真を撮るために、どのように腕を磨いていますか?

    tanti consigli da papà e colleghi e l'osservazione di tante foto dei grandi della fotografia, e non solo

  • 写真家として、誰の作品に一番影響を受けましたか?

    Di papà Sebastiano

  • 自分の写真に対して何かコメントはありますか?

    voglio far capire il mio punto di vista, come io vedo la realtà delle cose, il mio entusiasmo e il mio stupore nel fermare un'istante preciso della mia vita

  • 写真撮影を続けさせる動機は何でしょうか?

    la voglia di scattare è qualcosa di inspiegabile...adore farlo.

  • ご両親は多かれ少なかれ、厳しい方だったのではないですか?

    I miei genitori sono stati, e sono “perfetti”!!!

  • 過去に戻ることができるとしたら、違ったようにやりたいことはありますか?

    un discussione con una persona che ho amato nel passato

  • 他の惑星にいる生命体はどうでしょう?

    che esiste!

  • あなたのヒーローは誰ですか?

    Nonno Mario, mamma e papà e naturalmente Alex Zanardi!

  • あなたが敬意を払わない人はどんな人ですか?

    Per chi non ne ha...

  • オフは何をしていますか?

    Sto con la mia meravigliosa famiglia

  • 人前では絶対に見せない、あなたのもう一つの側面とは何でしょうか?

    nessuno: se devo ridere rido, se devo arrabbiarmi mi arrabbio, se devo piangere piango.
    sono un libro aperto

  • 自分の作品に十分に満足するのはどんな時ですか?

    quando vedo il sorriso smagliante dei miei cliente mentre guardano il loro album

  • 男性と女性の伝統的な役割の正当性を信じていますか?

    in chiave moderna sì, uomo e donna sono diversi per una miriade di motivi e ognuno riesce meglio dell'altro in alcune cose ma se c'è collaborazione tutto funziona meglio

  • 簡単に友達になることができますか?

  • どこに住みたいですか?

    in molti posti...

  • 今までにやることを同意した事の中で、一番くだらない事は何でしょうか?

    non posso scriverlo...

  • 結婚後に人生は存在すると思いますか?

    certo! la vita sempre!

  • お気に入りのジョークはありますか?教えていただけますか。

    quando bussavo alla porta di nonna Onesta dicendo di essere “i carabinieri”...delle risate pazzesche!!

  • 犬や猫が好きですか?

    i cani

  • 嫌いな人物や物はありますか?

    odio è un termine difficile da usare...diciamo che non mi piacciono gli incoerenti e chi fa del male ai bambini

  • 人生における最高のこと:

    un figlio

  • 人生で最も厄介なこと:

    avere a che fare con gli idioti!

  • 何か変えたいと思っていることはありますか?

    no

  • 自分を変えたいと思っていますか?

    la mia impulsività

  • この世界の何を変えたいと思いますか?

    la conoscenza nei paesi ricchi della fame e della violenza nei paesi più poveri

  • 新米の写真家にコツを教えていただけますか?

    fotografate con il cuore, non disturbate durante la cerimonia con scatti improbabili e divertitevi!!!

  • もし宇宙人が地球にやってきて、あなたが最初にその宇宙人に出会うのだとしたら何を話しますか?

    vi piace il vino?

  • もし映画の撮影を依頼されたら、どのようなジャンルを撮影しますか?

    d'azione

  • 明日、これをしにいくつもりです...

    molte cose, troppe cose...