Óbninsk, Rusia
Entrevista
-
—En primer lugar, ¿quién puede llamar el mejor fotógrafo en Óbninsk, Rusia? :)
—Сергей Соколов
-
—¿Es usted fotogénico(a)?
—Могла бы и лучше, если честно
-
—¿Cómo empezó a trabajar en la industria de fotografía?
—Подруга позвонила и сказала, что хочет видеть меня фотографом на её свадьбе. Это было больше 10-ти лет назад
-
—¿En su opinión, cuáles son los elementos más importantes de una buena fotografía?
—Искренность и улыбки
-
—¿Le gusta viajar?
—Обожаю. Новые места это всегда вдохновение и отдых
-
—¿Qué le gusta más de su profesión?
—Видеть эмоции людей, быть незримой частью их счастливых моментов
-
—¿Qué le gusta menos de su profesión?
—Когда есть ограничения по количесву кадров. например, для журналов или коммерческих проектов. Хочется снимать много, деталии общие планы
-
—¿Cuál será el futuro de la fotografía?
—Всё, чтоя сейчас наблюдаю в свадеьной фотографии мне нравится. Эта одно из тех творческих направлений, которое не портится со временем
-
—¿Qué tiene de especial el género fotográfico en que trabaja?
—Здесь очень много страсти и любви. Гораздо больше, чем где либо ещё
-
—¿Cómo gestiona las críticas?
—Критическое :) Спокойно отношусь к критике, и всегда благодарна за дельные советы
-
—¿Existe alguna tendencia en la fotografía?
—Возможно, но поскольку это творчество и у каждого свой взгляд, то уследить очень сложно.
-
—¿Qué criterios debería tener en cuenta una persona a la hora de elegir a un fotógrafo?
—Всегда считала основные 2 пункта: это насколько цепляют работы фотографа и легко ли в общении с ним
-
—¿Qué no está permitido de ningún modo cuando realiza una fotografía?
—Плохого настроения :)
-
—¿Qué detalles que normalmente no tenemos en cuenta puede un fotógrafo captar?
—Всё! начиная от телефона в кармане брюк жениха, заканчивая неудачной позой.
-
—¿Qué influye en el valor de una fotografía? ¿Cuáles son sus elementos?
—В правде
-
—En su opinión, ¿qué persona podría ser un símbolo del siglo XXI?
—Котики
-
—¿A quién le gustaría fotografiar?
—Я хочу снимать счастливых людей. У них разные имена, но это совершенно не важно
-
—¿Tiene tabúes profesionales?
—Не показывать исходники 3м лицам
-
—¿Con quién le gustaría fotografiar?
—Владимира Иваша
-
—¿Qué le preocupa y por qué?
—Как перестать хотеть новые объективы? Что с этим делать? Это лечится? Помогите!
-
—¿Cuál ha sido el momento más impactante de su vida?
—Моя жизнь сама по себе очень яркое событие
-
—Si fuera un personaje de animación, literario o cinematográfico, ¿quién le gustaría ser y por qué?
—Любым героем, который спасает Мир!
-
—¿Quién le inspira en su vida y por qué?
—Природа, музыка и книги
-
—¿Cómo definiría el éxito? ¿Cómo lo mide?
—Успех очень размытое понятие для описания. Но если не вдаваться в подрбности
-
—¿Qué prefiere, gustar o sentirse respetado?
—Любовь и есть уважение
-
—¿Cuál es el mayor error que ha cometido en su trabajo?
—Не сразу оформила собственный сайт и инстаграм
-
—Cuando va de viaje, ¿qué lleva consigo y por qué?
—Минимальное количество вещей, потому что много хожу
-
—¿Se arrepiente de alguno de los gadgets que ha comprado? ¿Por qué?
—*глядя на бочка грустно вздыхает* Тостер был все-таки лишним
-
—¿Cómo se forma para tomar las mejores imágenes?
—Перфекционизм
-
—¿A quién pertenece el trabajo que le ha influenciado más como fotógrafo?
—Наверно все-таки Иваш
-
—¿Cuál es la única cosa que desearía haber sabido cuando comenzó a tomar fotografías?
—Мне повезло и ошибок больших не было :)
-
—¿Qué desea decir con sus fotografías?
—Страсть и любовь
-
—¿Qué le motiva a continuar tomando imágenes?
—Семейное счастью, уют. Здорово ловить моменты людей, быть частью их истории
-
—¿Cree que sus padres deberían haber sido más o menos estrictos?
—Всё было в меру
-
—¿Si pudiera volver atrás en el tiempo, qué haría de forma diferente?
—Ни в коем случае!
-
—¿Qué piensa de la vida en otros planetas?
—Скорее всего да. Я верю, что мы не одни. Просто живем за космическим МКАДом
-
—¿Quiénes son sus héroes?
—Не сотвори себе кумира (с)
-
—¿Por quién no siente respeto?
—Лентяем и пустословам
-
—¿Qué hace en su tiempo libre?
—У меня его почти не бывает. Но когда есть свободный день-другой, то еду кататься на мотоцикле, за город.
-
—¿Cuál es su lado desconocido que la gente nunca quiere ver?
—Невидимую
-
—¿Cuándo está complemente satisfecho de su trabajo?
—Когда все закончено в срок
-
—¿Cree en los roles tradicionales de hombres y mujeres?
—Конечно
-
—¿Hace amigos con facilidad?
—У меня много друзей, но всегда рада новым
-
—¿Dónde le gustaría vivir?
—Где сердцу легко,а это не зависит от страны или города
-
—¿Cuál es la cosa más estúpida que ha aceptado hacer?
—Отстричь челку и сбрить бровь. До сих пор смеюсь
-
—¿Hay vida después del matrimonio?
—Ещё как! Причем я знаю точно, что после свадьбы жизнь ещё круче
-
—¿Tiene un chiste favorito? Cuéntenoslo.
—Шутки про Шерлока Холмса
-
—¿Le gustan los perros o los gatos?
—Собако-кот
-
—¿A quién o qué odia?
—Ненавижу лень!
-
—Lo mejor de su vida es:
—Семья, любимые друзья и ветер в волосах XD
-
—Lo más molesto de su vida es:
—Что мороженого обычно меньше, чем хочется, а бочка, наоборот, больше
-
—¿Hay algo a su alrededor que le gustaría cambiar?
—Люблю осень и хотелось бы. чтобы она длилась чуть дольше
-
—¿Podría ofrecer algunos consejos a los fotógrafos que empiezan?
—Снимайте чаще, смотрите красивые фильмы, бывайте за границей. Опыт и "насмотренность" сделают своё дело
-
—Si los extraterrestres llegaran a la Tierra y fuera la primera persona que encontraran, ¿qué les diría?
—Йоханга, друг
-
—Si le llamaran como fotógrafo de una película, ¿a qué género pertenecería?
—Дететктив
-
—Mañana voy a hacer...
—Свадьбу, которою снимала неделю назад. И так всегда )