Φωτογράφος Isabel Fassone
@fassone15
ακολουθούν3
ακόλουθοιVercelli, Ιταλία
Συνέντευξη
-
—Έχετε φωτογένεια;
—Dipende da chi mi ritrae.
-
—Πώς ξεκίνησες να ασχολείσαι με τη φωτογραφία;
—E' stato un percorso lento che mi ha portata ad arrivare dove volevo.
-
—Ποια είναι τα πιο σημαντικά στοιχεία μιας καλής φωτογραφίας κατά τη γνώμη σας;
—Lettura dell'immagine, interpretazione ed emozione suscitata.
-
—Σας αρέσει να ταξιδεύετε;
—Direi proprio di sì.
-
—Τι σας αρέσει περισσότερο στο επάγγελμά σας;
—E' come se ripetessi il giorno del mio matrimonio in mille modi diversi.
-
—Τι σας αρέσει λιγότερο στο επάγγελμά σας;
—Il peso dell'attrezzatura.
-
—Ποιο θα είναι το μέλλον της φωτογραφίας;
—Chi può dirlo, spero solamente non si ritorni al passato.
-
—Τι το ιδιαίτερο υπάρχει στο φωτογραφικό είδος στο οποίο εξειδικεύεσαι;
—Noi fotografi di matrimonio siamo testimoni di memoria.
-
—Πώς αντιμετωπίζετε την κριτική;
—Ci ragiono su.
-
—Υπάρχουν τάσεις στη φωτογραφία;
—Reportage, posato? Si intende questo nella domanda?
-
—Με ποια κριτήρια θα πρέπει ένας πελάτης να επιλέγει φωτογράφο;
—Gli sposi dovrebbero valutare lo stile a loro più affine e la persona che li seguirà nel loro giorno più bello.
-
—Ποια πράγματα δεν επιτρέπονται σε καμία περίπτωση κατά τη φωτογράφηση;
—Ma in realtà nulla, è un giorno dove si lavora insieme agli sposi e se loro non hanno voglia di sedersi su un muretto, faccio un esempio, non si fa, non li si obbliga.
-
—Ποιες λεπτομέρειες που συνήθως περνούν απαρατήρητες μπορεί να παρατηρήσει ένας φωτογράφος;
—Il fotografo di matrimonio ha una marcia in più! Spesso viene ingaggiato un amico per fare foto che documentano la giornata ma poi la differenza si vede.
-
—Τι επηρεάζει την αξία της φωτογραφίας; Ποια στοιχεία;
—Lettura dell'immagine, emozione che suscita.
-
—Ποιο πρόσωπο αποτελεί το σύμβολο του 21ου αιώνα κατά τη γνώμη σας;
—Google.
-
—Ποιον θέλετε να φωτογραφήσετε;
—Quello che sto già facendo: l'amore
-
—Έχετε επαγγελματικά ταμπού;
—Per adesso non mi sembra
-
—Με ποιους σας αρέσει να τραβάτε φωτογραφίες;
—Florence Welch e David Bowie
-
—Τι σας ανησυχεί και γιατί;
—Mi preoccupo spesso per cose troppo futili.
-
—Ποια ήταν η πιο εντυπωσιακή στιγμή στη ζωή σας;
—Un momento molto brutto che non mi va di raccontare.
-
—Εάν ήσασταν ένας λογοτεχνικός ή κινηματογραφικός χαρακτήρας ποιος θα θέλατε να είσαστε και γιατί;
—Ultimamente sono L'amore ai tempi del colera
-
—Τι σας εμπνέει στη ζωή σας και γιατί;
—Sinceramente non mi ispiro a nessuno in particolare, vado avanti per la mia strada.
-
—Ποιος είναι ο ορισμός της επιτυχίας; Πώς μετριέται η επιτυχία;
—Una persona è resa di successo dagli altri.
-
—Είναι προτιμότερο να είστε αρεστός ή να σας σέβονται;
—Amore e rispetto per me vanno di pari passo
-
—Ποιο είναι το μεγαλύτερο σφάλμα που έχετε κάνει ποτέ στη δουλειά σας;
—Mettermi i tacchi 12 per un matrimonio.
-
—Όταν πρόκειται να ταξιδέψετε, τι παίρνετε μαζί σας και γιατί;
—Ma le solite cose, il necessario per un viaggio
-
—Σε σχέση με τον εξοπλισμό που σας ανήκει, υπάρχει κάτι που εύχεστε να μην το είχατε αγοράσει. Γιατί;
—Compro un sacco di souvenir, inutili, ma che ricomprerei.
-
—Πώς εκπαιδεύετε τον εαυτό σας για να μάθει να παίρνει καλύτερες φωτογραφίες;
—Seguo corsi e workshop
-
—Ποιανού δουλειά σας έχει επηρεάσει περισσότερο ως φωτογράφο;
—Ho seguito master come E. Carpenzano, E. Morina, D. Hecho
-
—Τι εύχεστε να γνωρίζατε όταν ξεκινήσατε να τραβάτε φωτογραφίες;
—Che non avrei più smesso
-
—Τι θέλετε να πείτε με τις φωτογραφίες σας;
—Ecco, è questo che sento, guardalo.
-
—Τι σας παρακινεί να συνεχίσετε να τραβάτε φωτογραφίες;
—Interpretare il mondo, dare il mio piccolo contributo all'eternità.
-
—Οι γονείς σας θα έπρεπε να είναι περισσότερο ή λιγότερο αυστηροί;
—I miei genitori vanno bene così.
-
—Εάν μπορούσατε να πάτε πίσω στο χρόνο, τι θα κάνετε διαφορετικά;
—Non cambierei nulla. Errori compresi.
-
—Τι πιστεύετε για τη ζωή σε άλλους πλανήτες;
—Mi trasferirei volentieri su Saturno, il mio pianeta.
-
—Ποιοι είναι οι ήρωες σας;
—I miei nonni, che si sono amati per oltre 50 anni e ora mi rimangono solo le loro fedi.
-
—Για ποιον δεν έχετε καθόλου σεβασμό;
—Rispetto tutti. Purchè non mi si facciano torti gratuiti.
-
—Τι κάνετε στον ελεύθερο χρόνο σας;
—Viaggio, appena posso viaggio.
-
—Ποια πλευρά του εαυτού σας δεν βλέπει ποτέ το κοινό;
—Distinguo molto bene tra sfera pubblica e privata.
-
—Πότε είστε τελείως ικανοποιημένος με τη δουλειά σας;
—Quando vedo i miei clienti emozionarsi appena vedono il servizio completo.
-
—Κάνετε εύκολα φίλους;
—Dipende. A primo impatto sembro socievole in realtà seleziono molto.
-
—Που θα θέλατε να ζήσετε;
—In America oppure alle Isole Svalbard.
-
—Ποιο είναι το πιο ανόητο πράγμα που έχετε δεχτεί ποτέ να κάνετε;
—Non posso renderla pubblica.
-
—Υπάρχει ζωή μετά το γάμο;
—Ovviamente sì. Ne sono la prova.
-
—Έχετε ένα αγαπημένο ανέκδοτο; Πείτε το μας.
—Preferirei di no....
-
—Συμπαθείτε τα σκυλιά ή τις γάτες;
—Sono molto affine ai felini in generale.
-
—Ποιον ή τι μισείτε;
—Al momento una persona in particolare.
-
—Το καλύτερο πράγμα στη ζωή είναι:
—Raggiungere gli obiettivi.
-
—Το πιο ενοχλητικό πράγμα στη ζωή είναι:
—I sassolini nelle scarpe.
-
—Υπάρχει κάτι γύρω σας που θα θέλατε να αλλάξετε;
—I ritardatari cronici. Sono una persona puntuale. Puntualità è rispetto del tempo altrui.
-
—Τι θα θέλατε να αλλάξετε στον εαυτό σας;
—Vorrei essere meno empatica.
-
—Μπορείτε να δώσετε μερικές συμβουλές για τους φωτογράφους που ξεκινάνε να φωτογραφίζουν;
—Non montatevi la testa. Mai.
-
—Εάν έρθουν εξωγήινοι στη γη και είστε ο πρώτο άνθρωπος που συναντήσουν, τι θα τους πείτε;
—Dove avete parcheggiato?
-
—Εάν σας ζητήσουν να γυρίσετε μια ταινία, τι είδους ταινία θα είναι;
—Un film western, con molti duelli.
-
—Αύριο θα πάω και θα κάνω...
—Un matrimonio sul Lago di Como!