Granada, Spanien
Interview
-
—Sind Sie fotogen?
—No lo se, eso debe juzgarlo quien me conoce y después me ve en una foto.
Lo que si se es que no me da miedo posar y salir en las fotografías, algo que les sucede a muchos fotógrafos. -
—Wie sind sind zur Fotografiebranche gekommen?
—Por pura pasión, me encanta el retrato, trabajar con gente, ser capaz de registrar las emociones y hacerlas perdurar.
Es algo maravilloso que te dejen participar de un día tan especial de la vida de otras personas.
-
—Was macht Ihrer Meinung nach ein gutes Foto aus?
—La composición y a traves de ella saber crear imagenes que cuenten algo.
-
—Reisen Sie gern?
—Mucho, es la manera que tenemos las personas de ampliar horizontes, ser capaces de ver la vida de otra forma, darnos cuenta que el mundo se puede interpretar de mil formas y ver que el mundo esta lleno de gente maravillosa.
-
—Was gefällt Ihnen an Ihrem Beruf am meisten?
—Casi todo, pero quiza lo más especial es cuando cumples las expectativas de tus clientes y ves que los haces felices.
-
—Was gefällt Ihnen an Ihrem Beruf am wenigsten?
—El trabajo que esta más en la sombra y menos tiene que ver con la fotografía, todo lo relacionado con el posicionamiento en la red, es un trabajo paralelo necesario hoy en día para el fotógrafo.
-
—Was ist die Zukunft der Fotografie?
—No puedo hacer de adivino y si lo supiera estaria ya preparando lo necesario.
-
—Was das Besondere an dem Fotografiegenre, auf das Sie sich spezialisiert haben?
—Para mi es muy importante que en unos años, los novios vean el reportaje y puedan revivir las emociones de ese día, que cada momento de lo que paso no se pierda y siga junto a ellos.
-
—Wie gehen Sie mit Kritik um?
—Sin críticas es dificil mejorar, de cada fallo hay que aprender, analizar objetivamente el error y buscar la manera de convertir la crítica en una manera de ser mejor.
-
—Gibt es irgendwelche Trends in der Fotografie?
—Si claro, no deja de cambiar, aunque la esencia debe ser constante.
-
—Was sollten die Kriterien für Kunden bei der Wahl eines Fotografen sein?
—Deben elegir un fotógrafo que les inspire confianza, va a estar con ellos durante un día que preparan con mucho cariño y va a dejarles el recuerdo lo que quedará de ese día en el futuro.
-
—Was ist bei Fotoaufnahmen strikt verboten?
—No me permitiría realizar fotografias morbosas o que tuviesen una segunda lectura malintencionada.
-
—Welche Details werden häufig übersehen, die ein Fotograf aber erkennt?
—El ojo entrenado y la experiencia nos hace adelantarnos a los momentos, cada acción tiene una reacción y eso se va aprendiendo.
-
—Was beeinflusst den Wert eines Fotos? Welche Elemente sind wichtig?
—El punto, la linea, el contorno, el ritmo, movimiento, textura...
pero podemos leer a D.Dondis, pero sin una pequeña historia al final la fotografía esta vacía. -
—Welche Person verkörpert für Sie das 21. Jahrhundert am besten?
—Sin duda yo mismo, es broma, hay grandes personas pero quiza nadie sea un simbolo.
-
—Was würden Sie gern fotografieren?
—A nadie en particular, hay muchos anonimos con una gran fuerza expresiva.
-
—Gibt es für Sie in Ihrem Beruf Tabus?
—No lo se.
-
—Worüber machen Sie sich Sorgen und warum?
—Soy padre de dos hijos, vivo preocupado, desde que uno es padre se sonrie más, duerme menos y se tienen más preocupaciones.
-
—Was war der eindrucksvollste Moment in Ihrem Leben?
— El nacimiento de mi hija Carla, el primer momento que la vi arrugada y morada.
-
—Welche literarische Figur oder Filmfigur wären Sie gern und warum?
—Bastian Baltasar Bax, para que el reino de Fantasia sea cada dia mayor.
-
—Wer inspiriert Sie in Ihrem Leben und warum?
—Me inspiran mis hijos, mi mujer, mis padres, la sonrisa de una persona anonima con la que te cruzas por la calle y surge espontaneamente.
-
—Wie definieren Sie Erfolg? Wie messen Sie ihn?
—Como el sentimiento de sentirte bien con lo que haces, los días bajos no te sientes muy exitoso.
-
—Gefällt es Ihnen mehr, wenn man Sie mag oder wenn Sie respektiert werden?
—Gustar, el respeto hay que ganarselo.
-
—Was war der größte Fehler bei Ihrer Arbeit?
—Grandes no suelo cometer, pequeños muchos pero me ayudan a mejorar.
-
—Was nehmen Sie mit, wenn Sie auf Reisen gehen und warum?
—No hay nada imprescindible.
-
—Haben Sie Apparate oder Ausrüstung, die Sie lieber nicht hätten kaufen sollen? Warum?
—Los fotógrafos en general somos caprichosos, lo queremos todo y después no reconocemos que no nos vale.
-
—Wie bilden Sie sich weiter, damit Ihre Bilder noch besser werden?
—Asisto a workshop siempre que puedo, veo mucha fotografía y intento conocer perfectamente mi equipo.
-
—Welche Arbeiten haben Sie als Fotografen am meisten beeindruckt?
—Tengo muchas referencias y decir a alguien en concreto seria hacer de menos a otros.
-
—Was hätten Sie auf jeden Fall wissen müssen, als Sie mit der Fotografie begannen?
—Que ya nunca me iba a poder escapar.
-
—Was möchten Sie mit Ihren Fotos zum Ausdruck bringen?
—Deseo que mis fotografias digan.
-
—Was motiviert Sie weiterzumachen?
—Quiero ser cada día mejor.
-
—Hätten Ihre Eltern strenger sein müssen?
—Si hubiesen sido de otra manera, quiza yo no seria hoy así, o mejor o peor pero no así.
-
—Wenn Sie zurückschauen, was hätten Sie besser machen können?
—Empezaría mucho antes a ser constante en lo que hago, es algo que he aprendido con los años.
-
—Was halten Sie vom Leben auf anderen Planeten?
—Que si hay poca luz en los otros planetas o subo el iso o compro lentes más luminosas.
-
—Wer sind Ihre Helden?
—El capitan garfio, que me acerco a los cuarenta y veo el cocodrilo en el horizonte.
-
—Wovor haben Sie keinerlei Respekt?
—Mala pregunta, es necesario respetar hasta lo que no te gusta, quiza no lo comprendes.
-
—Was tun Sie in Ihrer Freizeit?
—¿Tiempo libre?...
Disfruto del día a día de mi familia. -
—Welche Seite Ihrer Persönlichkeit bleibt dem Publikum verborgen?
—Puedo ser gruñon en la intimidad.
-
—Glauben Sie an die traditionellen Rollen von Mann und Frau?
—No se ¿cuales son?, son culturales y culturas hay muchas.
-
—Schließen Sie schnell Freundschaft?
—Si, soy bastante sociable, hablo mucho y si me pongo nervioso demasiado.
-
—Wo würden Sie gern leben?
—Depende de la época del año
-
—Gibt es ein Leben nach der Heirat?
—Haberla hayla...como las meigas.
-
—Haben Sie einen Lieblingswitz? Erzählen Sie ihn.
—Soy capaz de destrozar cualquier chiste, no tengo mucha gracia, lo soluciono siendo encantador.
-
—Lieben Sie Hunde oder Katzen?
—¿Por qué tengo que elegir?
-
—Wen oder was hassen Sie?
—Al despertador.
-
—Das Beste im Leben ist:
—Poder vivirla con una sonrisa.
-
—Das Ärgerlichste im Leben ist:
—Me remito a tres preguntas antes.
-
—Gibt es etwas in Ihrem Umfeld, das Sie ändern möchten?
—Si claro, pequeñas cosas que cada día surgen.
-
—Was würden Sie an sich selbst gern ändern?
—Nada
-
—Was würden Sie in der Welt ändern?
—Hay grandes injusticias, se que vivo en la parte fácil y privilegiada del mundo.
-
—Haben Sie ein paar Tipps für angehende Fotografen?
—Si, que sean ellos mismos y que si les gusta lo que hacen sigan adelante.
-
—Wenn Außerirdische auf der Erde ankommen und Sie sind die erste Person, die sie treffen, was sagen Sie zu ihnen?
—No te pongas de frente al sol que cierras los ojos y queda un gesto extraño.
-
—Angenommen Sie erhalten den Auftrag, einen Film aufzunehmen. Welches Genre würden Sie für den Film wählen?
—Te contesto cuando hable con el director.
-
—Morgen werde ich...
—Ir a ver la actuación de una amiga de mi niña.