Fotograf Sergio Aveta
@sergioaveta3
sleduje3
sledujícíMilán, Itálie
Rozhovor
-
—Jste fotogeničtí?
—Non ancora trovato un fotografo che mi fotografi bene
-
—Jak jste se dostali do fotografického průmyslu?
—Un mio amico mi chiese di fotografare il suo matrimonio e da li nonmi sono più fermato
-
—Jaké jsou podle vás nedůležitější součásti dobré fotografie?
—ci sono fotografie che emozionano e fotografie che raccontano, direi che se una foto riesce a raccotare emozionando ha tutte le componenti necessarie
-
—Cestujete rádi?
—si, molto
-
—Co máte nejredši na vaší profesi?
—La possibilità di lasciare un mio ricordo nella vita di molte persone
-
—Co se vám líbí nejméně na vaší profesi?
—che rimane sottovalutata da molti
-
—Jaká je budoucnost focení?
—Rimarrà una nicchia per pochi clienti e di conseguenza pochi fornitori
-
—Co je výjimečného na žánru fotografií, na který se specializujete?
—La magia di entrare nel privato di tante persone e di lasciargli un tuo ricordo attraverso delle immagini che resteranno e che faranno vedere ai figli, ai nipoti...
-
—Jak zvládáte kritiku?
—se si intende la critica al mio lavoro, ascolto e imparo
-
—Jaké by měl mít zákazník kritérium při výběru fotografa?
—La prima cosa lo stile delle foto e poi ci deve essere feeling con il fotografo
-
—Co není dovoleno při focení?
—l'indiscrezione
-
—Jakých detailů, které obvykle projdou bez povšimnutí, si může fotograf všimnout?
—abbiamo la possibilità di avere una prospettiva diversa, siamo dall'altra parte e questo ci permette una visione dell'insieme che gli altri non hanno
-
—Co ovlivňuje hodnotu fotografie? Jaké jsou její prvky?
—l'attimo e la tecnica
-
—Kdo může být podle vás symbolem 21. století?
—In che ambito? Se parliamo di fotografi, non saprei, nel mondo credo non sia ancora uscito allo scoperto
-
—Co chcete fotit?
—ho un sogno nel cassetto, ma non ve lo posso dire
-
—Máte nějaké profesní tabu?
—no
-
—S kým byste chtěli fotit?
—Con tanti fotografi, un viaggetto con Salgado lo farei volentieri
-
—Čeho se bojíte a proč?
—I commerciali di fotografie di matrimonio, puntano solo a vendere, proponendo qualunque cosa a prezzi vergognosi, uccidono il mercato.
-
—Jaký byl nejpůsobivější okamžik ve vašem životě?
—vedere nascere mia figlia
-
—Kdo vás inspiruje ve vašem životě a proč?
—chiunque crede in quello che fà
-
—Jak byste definovali úspěch? Jak ho měříte?
—Credo che il successo personale sia nella soddisfazione dei risultati che si ottengono ogni giorno.
-
—Byli byste raději oblíbení nebo respektovaní?
—Si può amare senza rispetto?
-
—Jaká je největší chyba, kterou jste kdy v práci udělali?
—Quando ho cominciato avrei dovuto puntare di più sul mio nome e non nascondermi dietro uno studio
-
—Když cestujete, co si berete s sebou a proč?
—carta di credito, macchina fotografica con un obiettivo 24 mm e pochi capi di abbigliamento
-
—Existuje něco, co byste si byli raději nekoupili z vašich pomůcek, které vlastníte? A proč?
—no
-
—Jak se vzděláváte, abyste pořidili lepší fotografie?
—curioso quà e là
-
—Čí práce vás ovlivnila nejvíce jako fotografa?
—nessuno
-
—Jedna věc, kterou byste si přáli vědět, když jste začínali s focením?
—che sarei rimasto povero
-
—Co byste rádi řekli skrze vaše fotografie?
—mi piace pensare di riuscire a raccontare delle storie
-
—Co vás motivuje v dalším focení?
—continuare a raccontare storie
-
—Měli vaši rodiče být méně nebo více přísní?
—i migliori genitori del mondo? noooo
-
—Pokud byste se mohli vrátit v čase, co byste udělali jinak?
—un sacco di cose
-
—Co o životě na ostatních planetách?
—non saprei
-
—Kdo jsou vaši hrdinové?
—Dylan dog
-
—Pro koho nemáte žádný respekt?
—per chi non ne ha
-
—Co děláte ve svém volném čase?
—gioco con i miei figli
-
—Jakou vaši tvář nikdy neuvidí veřejnost?
—sentiamoci in privato
-
—Kdy jste zcela spokojeni s vaší prací?
—Mai, credo sempre che avrei potuto fare di meglio pur cercando di trovare delle scuse per non averlo fatto
-
—Věříte v tradiční role mužů a žen?
—No
-
—Získáváte snadno nové přátele?
—Si, poi scremo con il passare del tempo
-
—Kde byste rádi žili?
—al mare
-
—Co je ta nejhloupější věc, na kterou jste kdy přistoupili?
—Ho fatto tante cose stupide e credo che ne farò ancora
-
—Existuje život po svatbě?
—esiste la vita
-
—Máte oblíbený vtip? Povězte nám ho.
—Non mi piacciono gli scherzi
-
—Máte rádi psy a kočky?
—Quelli degli altri
-
—Koho nebo co nenávidíte?
—La cattiveria e l'indifferenza
-
—Nejlepší věc v životě je:
—pace e amore
-
—Nejotravnější věc v životě je:
—guerra e odio
-
—Existuje něco, co byste chtěli změnit?
—In questo momento vorrei cambiare un pò di atrezzatura
-
—Co byste chtěli změnit na sobě?
—la schiena che mi fà un male esagerato
-
—Co byste chtěli změnit ve světě?
—elimiare i passaporti
-
—Máte nějaké tipy pro začínající fotografy?
—Fatevi pagare
-
—Kdyby přišli na naši planetu mimozemšťané a vy byste byli první osobou, se kterou se potkají, co byste jim řekli?
—Ciao
-
—Pokud byste měli natočit film, jakého žánru by byl?
—Una commedia sulle religioni
-
—Zítra půjdu a udělám...
—una gita fuori porta :-)