ช่างภาพ Stephane Le Ludec
@stephane50
กำลังติดตาม52
ผู้ติดตามเรนเนส, ฝรั่งเศส
การสัมภาษณ์
-
—คุณถ่ายรูปขึ้นไหม?
—Tout le monde est photogénique. Il faut juste un bon photographe :)
-
—คุณเข้ามาทำงานในอุตสาหกรรมการถ่ายภาพได้อย่างไร?
—Après avoir découvert (sur le tard) la photographie, j'ai fait le mariage d'amis, et petit à petit les demandes se sont enchaînées.
-
—ในความคิดของคุณ องค์ประกอบที่สำคัญที่สุดของภาพถ่ายที่ดีคืออะไรบ้าง?
—L'émotion, le moment.
-
—คุณรักการเดินทางไหม?
—Oui bien sur.
-
—คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณมากที่สุด?
—Les relations humaine, la confiance qui lie le temps d'une journée le photographe avec les mariés et leurs familles. Enfin le moment ou les gens découvrent leurs photos.
-
—คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณน้อยที่สุด?
—Trier les photos !
-
—อนาคตของการถ่ายภาพจะเป็นอย่างไร?
—Il y aura toujours des photographes de mariages. Mais comment travaillerons t-ils ? Avec quel matériel ? Quelle approche ? Malheureusement ceux qui s'en sortirons ne serons peut-être pas les plus créatifs ou les plus doués, mais ceux qui sont très fort en communication et pour se constituer un réseau.
-
—อะไรคือความพิเศษของแนวการถ่ายภาพที่คุณเชี่ยวชาญ?
—Ca demande une implication totale à chaque mariage. Il faut savoir faire un peu tout type de chose et surtout savoir les faire dans des conditions parfois difficiles et dans l'urgence.
-
—คุณรับมือกับคำวิจารณ์อย่างไร?
—Toutes les critiques peuvent être intéressantes à prendre en compte pour s'améliorer, même si au premier abord ça fait un peu mal.
-
—มีเทรนด์ใดๆ ในการถ่ายภาพหรือไม่?
—Oui, comme dans tout les métiers artistiques.
-
—อะไรควรเป็นเกณฑ์ของลูกค้าในการเลือกช่างภาพ?
—Un coup de coeur photo pour commencer, ensuite le feeling est quelque chose de très important, la confiance. Et bien évidemment, l'expérience du photographe.
-
—สิ่งใดบ้างที่ควรหลีกเลี่ยงเวลาถ่ายภาพนิ่ง?
—Ne pas respecter les gens.
-
—รายละเอียดใดบ้างที่มักถูกมองข้าม แต่ช่างภาพสามารถสังเกตเห็นได้?
—Beaucoup de choses. Tous ces petits détails dans les attitudes et l'interactions entre les gens auquel les photographes font très attentions et que personne d'autre ne voit.
-
—สิ่งที่มีผลต่อคุณค่าของภาพถ่ายคืออะไร? มีองค์ประกอบอะไรบ้าง?
—Toujours l'émotion, mais également l'histoire que l'on peut deviner derrière une photo. Beaucoup de photos sont belles, mais ne raconte pas grand chose. Réussir à faire imaginer aux personnes qui regardent la photos ce qui s'est passé avant, ou ce qui va se passer après, est quelques chose de très difficile à faire.
-
—คุณอยากถ่ายรูปใคร?
—Ma famille lorsque j'avais 10 ans.
-
—คุณมีข้อห้ามใดๆ ในอาชีพหรือไม่?
—Sans doutes. Mais je n' y est pas encore été confronté.
-
—คุณกังวลเกี่ยวกับเรื่องอะไร และทำไม?
—Du bien être de ma famille et de mes amis très proches. Parce que je les aimes évidemment !
-
—ถ้าคุณเป็นตัวละครในการ์ตูน หนังสือ หรือภาพยนตร์ คุณอยากเป็นใครและทำไม?
—Iron Man ! Tout le mode sait que c'est le meilleur !!
-
—คุณนิยามความสำเร็จอย่างไร? คุณวัดสิ่งนี้อย่างไร?
—Quand on fait un métier qu'on aime c'est déjà un gros succès.
-
—คุณอยากเป็นที่ชื่นชอบหรือเป็นที่เคารพมากกว่ากัน?
—Respecté.
-
—ความผิดพลาดครั้งใหญ่หลวงที่สุดที่คุณเคยทำในที่ทำงานคืออะไร?
—Ne pas avoir fait de la photo plus tôt dans ma vie !
-
—ในหมู่อุปกรณ์ที่คุณเป็นเจ้าของ มีอุปกรณ์ใดที่คุณคิดว่าไม่น่าซื้อมาเลย? เพราะอะไร?
—Oui, le Gary Fong. Je m'en suis servi 2 fois je pense.
-
—คุณศึกษาด้วยตนเองเพื่อถ่ายภาพให้ดีขึ้นได้อย่างไร?
—Tout ce qu'il est possible de tenter. Que ce soit par la technique pure ou des technique d'approche avec les couples.
-
—ผลงานของใครมีอิทธิพลต่อคุณมากที่สุดในฐานะช่างภาพ?
—Sam Hurd, Ross Harvey, Jeff Newson, Sam Hassas entre autres.
-
—สิ่งหนึ่งที่คุณคิดว่าถ้ารู้ตั้งแต่เริ่มถ่ายภาพก็คงจะดีคืออะไร?
—Un bon comptable.
-
—คุณอยากสื่ออะไรผ่านภาพถ่ายของคุณ?
—Je vous aime, mes petits chats.
-
—สิ่งที่จูงใจให้คุณถ่ายภาพเรื่อยมาคืออะไร?
—Les rencontres, les projets... Voir le bonheur des gens pendant le mariage et après quand ils voient les photos.
-
—สมัยก่อน พ่อแม่ของคุณควรจะเข้มงวดมากกว่านี้หรือน้อยกว่านี้?
—Mes parents sont parfait.
-
—หากคุณสามารถย้อนเวลากลับไปได้ คุณจะทำสิ่งใดให้ต่างไปจากเดิม?
—Quand j'avais 12 ans, je tenterais seulement un saut périlleux simple plutôt qu'un double. Ou alors je reculerai un peu le trampoline du mur.
-
—แล้วเรื่องสิ่งมีชีวิตบนดาวเคราะห์ดวงอื่นๆ ล่ะ?
—Il n' y a rien à penser ! Ca existe c'est tout !!!
-
—ใครคือฮีโร่ของคุณ?
—Mes parents
-
—ใครคือผู้ที่คุณไม่เคารพ?
—Les faux-gentils
-
—คุณทำอะไรในเวลาว่าง?
—Me retrouver avec des amis et famille autour d'un bon verre de whisky et refaire le monde. Voyager quand c'est possible. Faire des listes de choses à faire. Penser à des trucs.
-
—ด้านใดของคุณที่สาธารณชนไม่เคยได้เห็น?
—Ma timidité.
-
—คุณพอใจกับงานของคุณอย่างเต็มที่เมื่อไหร่?
—Complètement, sans doute jamais, mais quand mes clients sont contents alors c'est déjà une petite satisfaction.
-
—คุณผูกมิตรง่ายหรือไม่?
—Des copains ou des connaissances oui. Les vrais amis se comptent sur les doigts d'une mains.
-
—คุณอยากอยู่ที่ไหน?
—La ou je me trouve me va très bien pour le moment.
-
—ชีวิตหลังแต่งงานมีจริงหรือไม่?
—Evidemment !
-
—คุณมีมุขโปรดไหม? เล่าให้เราฟังบ้างสิ
—Je retiens pas les blagues !
-
—คุณชอบสุนัขหรือแมว?
—Petite préférence pour les chiens.
-
—คุณเกลียดใครหรือสิ่งใด?
—Je déteste le matin, mais vraiment !!!
-
—สิ่งที่ดีที่สุดในชีวิตคือ:
—Aimer et être aimé. Limite on pourrait faire une comédie musicale avec ça !!
-
—สิ่งที่น่ารำคาญที่สุดในชีวิตคือ:
—Faire un travail qu'on déteste.
-
—คุณสามารถให้เคล็ดลับสองสามข้อสำหรับช่างภาพมือใหม่ได้หรือไม่?
—En premier de bien savoir pourquoi vous voulez faire de la photo de mariage. Si les raisons de départs ne sont pas bonnes, ça sera difficile.
-
—ถ้าเอเลี่ยนบุกโลกแล้วคุณเป็นคนแรกที่พวกมันพบ คุณจะบอกอะไรกับเอเลี่ยนพวกนั้น?
—Apéro ?
-
—ถ้าคุณถูกเรียกไปถ่ายทำภาพยนตร์ จะเป็นภาพยนตร์ประเภทใด?
—Horreur ou fantastique
-
—พรุ่งนี้ฉันจะไปทำสิ่งนี้...
—en sorte que tout se passe bien.