ออนไลน์ครั้งล่าสุด 4 สัปดาห์ที่แล้ว

ช่างภาพ Antonio Sgobba

39

กำลังติดตาม
ออนไลน์ครั้งล่าสุด 4 สัปดาห์ที่แล้ว

บาริ, อิตาลี 

7 ปี บน MyWed
ฉันพูดภาษาอิตาลี, ภาษาอังกฤษได้
https://lh3.googleusercontent.com/EzJz6SNgF1yuKmKFfOv_BR3hh1DAL6IawHUZkslDhPn8KgXCbiXj1f9WA4a7YFwwtYg83pfLSXBLbf9zf1fPplcITXzYzwWC3_zuDQE บาริ, อิตาลี Antonio Sgobba +39 340 934 3085

การสัมภาษณ์

  • อย่างแรกและสำคัญที่สุด – ใครที่คุณคิดว่าเป็นสุดยอดช่างภาพในเมืองของคุณ? :)

    Non esiste il miglior fotografo in assoluto, ogni coppia ha il suo fotografo ideale.

  • คุณถ่ายรูปขึ้นไหม?

    Se lo fossi avrei scelto "the other side of the lens".

  • คุณเข้ามาทำงานในอุตสาหกรรมการถ่ายภาพได้อย่างไร?

    Ho sempre amato la fotografia di matrimonio, e prima di fare questo lavoro sono stato il famigerato "zio Bob" nei matrimoni dei miei amici (per quelli che non fanno il mio mestiere, è il parente che si mette sempre in mezzo con la sua fotocamera, onnipresente in tutti i matrimoni). Poi un giorno ho preso coraggio e ho mollato dopo quattordici anni il mio lavoro da sistemista informatico in una famosa multinazionale americana. Ed oggi eccomi qua!

  • ในความคิดของคุณ องค์ประกอบที่สำคัญที่สุดของภาพถ่ายที่ดีคืออะไรบ้าง?

    Ho visto foto tecnicamente perfette essere piatte ed anonime e foto tecnicamente imperfette essere memorabili. Ciò che conta in una foto è una cosa sola: quello che comunica!

  • คุณรักการเดินทางไหม?

    Molto, ho viaggiato e viaggio tanto, e adoro farlo per lavoro. Il viaggio è esperienza, e l'esperienza è crescita. E la crescita è la cosa che conta di più nella vita.

  • คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณมากที่สุด?

    Sicuramente da nerd incallito amo tutta la parte tecnica e tecnologica, ma la cosa più bella in assoluto è il contatto con la gente, i rapporti che si creano, le amicizie che nascono. Ho conosciuto persone incredibili facendo questo lavoro, e alcune di queste sono prepotentemente entrate nella mia vita diventando amicizie importanti.

  • คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณน้อยที่สุด?

    Sicuramente la parte burocratica: fatture, contabilità e roba simile...

  • อนาคตของการถ่ายภาพจะเป็นอย่างไร?

    Credo che i fotografi che continueranno ad esistere saranno sempre più quelli che riusciranno a dare un carattere autoriale al loro lavoro.

  • อะไรคือความพิเศษของแนวการถ่ายภาพที่คุณเชี่ยวชาญ?

    Sicuramente il contatto con la gente, e poi la varietà di situazioni. La fotografia di matrimonio racchiude tutti i generi fotografici: fai reportage, fai ritratti, fai moda, fai architettura, fai still-life. E poi hai ciò che per me è vitale, la possibilità di raccontare storie.

  • คุณรับมือกับคำวิจารณ์อย่างไร?

    Ignoro quella distruttiva, mirata solo a screditare. Al contrario sono sempre alla ricerca di critiche costruttive, quelle che ti svegliano e ti fanno pensare.

  • มีเทรนด์ใดๆ ในการถ่ายภาพหรือไม่?

    Ce ne sono fin troppe, ma io amo pensare che le mie fotografie dovranno essere apprezzate anche tra vent'anni. E c'è solo una cosa che non passerà mai di moda: un momento vissuto per davvero.

  • อะไรควรเป็นเกณฑ์ของลูกค้าในการเลือกช่างภาพ?

    In primis ci dovrebbe essere intesa sullo stile, gli sposi dovrebbero apprezzare il modo di lavorare del fotografo che scelgono e affidarsi a lui, senza chiedergli di fare cose che normalmente non farebbe. Una volta trovata l'intesa sullo stile ciò che fa davvero la differenza è l'empatia. Il fotografo entra nelle case degli sposi, conosce le loro famiglie. Se non c'è empatia non si riesce ad instaurare la giusta intimità, fondamentale per far nascere fotografie davvero emozionanti.

  • สิ่งใดบ้างที่ควรหลีกเลี่ยงเวลาถ่ายภาพนิ่ง?

    Con me? Mettersi in posa! :)

  • รายละเอียดใดบ้างที่มักถูกมองข้าม แต่ช่างภาพสามารถสังเกตเห็นได้?

    Ci sono situazioni o espressioni che durano una frazione di secondo, catturare quelle fa nascere immagini epiche. La bravura di un fotografo non sta nel "vederle" ma nel "prevederle", deve essere lì prima che accadano.

  • สิ่งที่มีผลต่อคุณค่าของภาพถ่ายคืออะไร? มีองค์ประกอบอะไรบ้าง?

    Una foto è un oggetto personale, il giusto valore è quello che gli dai tu, come fa sentire te. Le foto che hanno fatto la storia, quelle osannate ed apprezzate unanimemente ed internazionalmente, sono quelle foto che hanno saputo far leva su un sentimento comune, popolare, ma ognuno di noi ha il suo tasto, le corde che la foto tocca. E non sono le stesse corde per tutti, ognuno ha le sue.

  • บุคคลใดสามารถเป็นสัญลักษณ์ของศตวรรษที่ 21 ได้ในความคิดของคุณ?

    Ce ne sono fin troppi, in positivo e purtroppo in negativo.

  • คุณอยากถ่ายรูปใคร?

    Mio padre, ma purtroppo non posso farlo.

  • คุณมีข้อห้ามใดๆ ในอาชีพหรือไม่?

    Le pose :D

  • คุณอยากร่วมงานในการถ่ายภาพกับใคร?

    Una volta nella vita vorrei che fosse fatta a me, ma sistematicamente mi rendo conto di quanto sono poco fotogenico e mi tiro indietro

  • คุณกังวลเกี่ยวกับเรื่องอะไร และทำไม?

    La staticità, il non evolvere. Ho paura di ripetermi e fare sempre le stesse cose.

  • ช่วงเวลาที่น่าประทับใจที่สุดในชีวิตของคุณคือช่วงใด?

    In senso negativo la morte di mio padre, avevo 11 anni. In senso positivo la nascita di mio figlio, una botta di vita che non si può descrivere.

  • ถ้าคุณเป็นตัวละครในการ์ตูน หนังสือ หรือภาพยนตร์ คุณอยากเป็นใครและทำไม?

    Rilancio con due fumetti: assomiglio a Paperino per il suo essere imbranato ma simpatico. Vorrei essere Dylan Dog per il suo essere bello e dannato.

  • ใครคือแรงบันดาลใจในชีวิตของคุณ และทำไม?

    Mio padre per la sua onestà e dedizione al lavoro. Mio figlio per mille motivi diversi.

  • คุณนิยามความสำเร็จอย่างไร? คุณวัดสิ่งนี้อย่างไร?

    Avere successo nella vita per me significa fare la vita che hai sempre voluto fare. Una persona vincente può essere un papà casalingo che cresce i figli, se è ciò che ha sempre desiderato. Il più grande dei perdenti può essere anche un manager multimilionario se fatica a trovare un momento per se stesso.

  • คุณอยากเป็นที่ชื่นชอบหรือเป็นที่เคารพมากกว่ากัน?

    Si può rispettare senza amare ma non si può amare senza rispettare, dico amato così ne porto a casa due al prezzo di uno :-)

  • ความผิดพลาดครั้งใหญ่หลวงที่สุดที่คุณเคยทำในที่ทำงานคืออะไร?

    Ho solo il rimpianto di aver capito troppo tardi ciò che volevo fare davvero.

  • เมื่อคุณกำลังจะเดินทาง คุณนำสิ่งใดไปด้วย และทำไม?

    Io sono per il minimal, fotocamera a parte può essere tutto superfluo.

  • ในหมู่อุปกรณ์ที่คุณเป็นเจ้าของ มีอุปกรณ์ใดที่คุณคิดว่าไม่น่าซื้อมาเลย? เพราะอะไร?

    Assolutamente no, sono pazzo dei miei gadget!

  • คุณศึกษาด้วยตนเองเพื่อถ่ายภาพให้ดีขึ้นได้อย่างไร?

    Adoro i corsi, i workshop e la formazione in generale, ma più per il confronto e le relazioni che nascono che per le nozioni in sé. Per il resto gli stimoli più grandi me li danno il cinema e i libri.

  • ผลงานของใครมีอิทธิพลต่อคุณมากที่สุดในฐานะช่างภาพ?

    Tanti fotografi hanno sicuramente influito sul mio modo di lavorare, ma l'approccio al mio lavoro me lo ha dato sicuramente Fontana, che scattava le sue foto di paesaggio con il tele e non con il grandangolo. Mi ha fatto capire che anche per le cose apparentemente più banali può esserci un punto di vista diverso.

  • สิ่งหนึ่งที่คุณคิดว่าถ้ารู้ตั้งแต่เริ่มถ่ายภาพก็คงจะดีคืออะไร?

    Sicuramente quello che non so ancora oggi, sono sempre alla ricerca di quella informazione in più per migliorarmi.

  • คุณอยากสื่ออะไรผ่านภาพถ่ายของคุณ?

    Con le mie fotografie amo far comunicare i miei soggetti, io mi limito a cogliere quello che hanno da dire loro.

  • สิ่งที่จูงใจให้คุณถ่ายภาพเรื่อยมาคืออะไร?

    E' il lavoro più bello del mondo, quale altra motivazione può servire?

  • สมัยก่อน พ่อแม่ของคุณควรจะเข้มงวดมากกว่านี้หรือน้อยกว่านี้?

    Sono contento di quello che sono, quindi è andata bene così.

  • หากคุณสามารถย้อนเวลากลับไปได้ คุณจะทำสิ่งใดให้ต่างไปจากเดิม?

    Già detto, avrei voluto iniziare prima questo lavoro.

  • แล้วเรื่องสิ่งมีชีวิตบนดาวเคราะห์ดวงอื่นๆ ล่ะ?

    Pensare di essere soli nell'universo è parecchio pretenzioso...

  • ใครคือฮีโร่ของคุณ?

    Quelli che si spaccano la schiena per sfamare la famiglia.

  • ใครคือผู้ที่คุณไม่เคารพ?

    Per chi se la prende con chi non può difendersi.

  • คุณทำอะไรในเวลาว่าง?

    Lo passo con la mia famigla.

  • ด้านใดของคุณที่สาธารณชนไม่เคยได้เห็น?

    Sono un libro abbastanza aperto, online sono esattamente come sono offline.

  • คุณพอใจกับงานของคุณอย่างเต็มที่เมื่อไหร่?

    Mai.

  • คุณเชื่อในบทบาทตามธรรมเนียมดั้งเดิมของชายและหญิงหรือไม่?

    Cioè che l'uomo comanda e la donna glielo fa credere? Certo! :D

  • คุณผูกมิตรง่ายหรือไม่?

    Non potrei fare questo mestiere se non fosse così.

  • คุณอยากอยู่ที่ไหน?

    Casa mia è dove c'è la mia famiglia, se ci sono loro potrei vivere ovunque.

  • เรื่องงี่เง่าที่สุดที่คุณเคยตกลงทำคืออะไร?

    Ho fatto cose stupide ma ho sempre cercato di trarne un insegnamento, quindi anche le cose più stupide che ho fatto hanno avuto una loro utilità.

  • ชีวิตหลังแต่งงานมีจริงหรือไม่?

    Dopo le foto ad un matrimonio per me esiste solo il letto, anche se mi è capitato di finirne uno e cominciarne un altro senza andare a dormire. Ma forse il senso della domanda era un altro...

  • คุณมีมุขโปรดไหม? เล่าให้เราฟังบ้างสิ

    Non sono bravo a fare scherzi, mi faccio scoprire subito.

  • คุณชอบสุนัขหรือแมว?

    Entrambi.

  • คุณเกลียดใครหรือสิ่งใด?

    Niente e nessuno.

  • สิ่งที่ดีที่สุดในชีวิตคือ:

    Vivere.

  • สิ่งที่น่ารำคาญที่สุดในชีวิตคือ:

    Sopravvivere.

  • มีสิ่งใดรอบตัวคุณที่คุณอยากเปลี่ยนแปลงหรือไม่?

    No, tutto quello che voglio cambiare è sempre dentro di me.

  • คุณอยากเปลี่ยนอะไรในตัวคุณเอง?

    In realtà non parlerei proprio di cambiamento, amo quello che sono. Quello che per me è importante è crescere sempre, evolvere.

  • คุณต้องการเปลี่ยนอะไรในโลก?

    Mi piacerebbe un po' più di equilibrio, troppi contrasti e troppe estremizzazioni in tutto. Dalla distribuzione della ricchezza a quella della cultura, fino ad arrivare alla religione. La virtù sta sempre nel mezzo, in qualsiasi contesto.

  • คุณสามารถให้เคล็ดลับสองสามข้อสำหรับช่างภาพมือใหม่ได้หรือไม่?

    Siate sempre curiosi.

  • ถ้าเอเลี่ยนบุกโลกแล้วคุณเป็นคนแรกที่พวกมันพบ คุณจะบอกอะไรกับเอเลี่ยนพวกนั้น?

    Posso farvi una foto?

  • ถ้าคุณถูกเรียกไปถ่ายทำภาพยนตร์ จะเป็นภาพยนตร์ประเภทใด?

    Un film con dialoghi frizzanti, alla Woody Allen.

  • พรุ่งนี้ฉันจะไปทำสิ่งนี้...

    Dopo questa intervista, meritato riposo!