ช่างภาพ Alessio Tagliavento
@alessiotagliave0
กำลังติดตาม4
ผู้ติดตามเพสการา, อิตาลี
การสัมภาษณ์
-
—คุณถ่ายรูปขึ้นไหม?
—Assolutamente no
-
—คุณเข้ามาทำงานในอุตสาหกรรมการถ่ายภาพได้อย่างไร?
—Da bambino, la macchina fotografica mi ha aiutato con la mia timidezza, poi avendo la fortuna di vivere a Roma dopo le scuole medie, la mia scelta è caduta nell’unica scuola statale di cinema, l’istituto professionale per la cinematografia e televisione Roberto Rossellini, dove mi sono diplomato come direttore della fotografia. Continuando poi con un master nel l’istituto superiore di Fotografia sempre a Roma.
-
—ในความคิดของคุณ องค์ประกอบที่สำคัญที่สุดของภาพถ่ายที่ดีคืออะไรบ้าง?
—Per quanto la tecnica sia importante, ritengo che la fotografia deve raccontare un’emozione. Una foto tecnicamente perfetta rimane solo una foto tecnicamente perfetta, ma totalmente vuota.
-
—คุณรักการเดินทางไหม?
—Moltissimo
-
—คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณมากที่สุด?
—Le persone, adoro le loro storie.
-
—อนาคตของการถ่ายภาพจะเป็นอย่างไร?
—Un ritorno al passato
-
—อะไรคือความพิเศษของแนวการถ่ายภาพที่คุณเชี่ยวชาญ?
—Le persone rendono speciale la fotografia di matrimonio.
-
—คุณรับมือกับคำวิจารณ์อย่างไร?
—Se è fondata e costruttiva ben venga per farne un tesoro.
-
—มีเทรนด์ใดๆ ในการถ่ายภาพหรือไม่?
—Ogni stagione ha una nuova tendenza o moda. Ma si sà la moda torna sempre di moda.
-
—อะไรควรเป็นเกณฑ์ของลูกค้าในการเลือกช่างภาพ?
—l’istinto, se ti piace quel fotografo, fermati non cercare altro.
-
—สิ่งใดบ้างที่ควรหลีกเลี่ยงเวลาถ่ายภาพนิ่ง?
—Nulla per me, tutto accade perché deve accadere
-
—รายละเอียดใดบ้างที่มักถูกมองข้าม แต่ช่างภาพสามารถสังเกตเห็นได้?
—L’anima, un bravo fotografo non cattura la scena ma cattura l’anima di quel momento.
-
—สิ่งที่มีผลต่อคุณค่าของภาพถ่ายคืออะไร? มีองค์ประกอบอะไรบ้าง?
—La sua verità e l’emozione che trasmette.
-
—บุคคลใดสามารถเป็นสัญลักษณ์ของศตวรรษที่ 21 ได้ในความคิดของคุณ?
—Paolo Sorrentino
-
—คุณมีข้อห้ามใดๆ ในอาชีพหรือไม่?
—No, i tabù servono a limitare le proprie idee
-
—คุณอยากร่วมงานในการถ่ายภาพกับใคร?
—Cristiano Ostinelli
-
—คุณนิยามความสำเร็จอย่างไร? คุณวัดสิ่งนี้อย่างไร?
—La felicità delle persone determina il successo. La cosa fantastica è che non è oggettivamente misurabile ma spesso un solo pizzico può farti stare bene
-
—คุณอยากเป็นที่ชื่นชอบหรือเป็นที่เคารพมากกว่ากัน?
—Amato, l’amore muove il mondo
-
—ความผิดพลาดครั้งใหญ่หลวงที่สุดที่คุณเคยทำในที่ทำงานคืออะไร?
—Solo uno? Riduttivo, direi tanti e ne commetterò ancora, altrimenti come posso imparare cose nuove
-
—ในหมู่อุปกรณ์ที่คุณเป็นเจ้าของ มีอุปกรณ์ใดที่คุณคิดว่าไม่น่าซื้อมาเลย? เพราะอะไร?
—Il flash, il perché? Credo che sia Nas onda troppo la
Bellezza della luce naturale -
—สิ่งหนึ่งที่คุณคิดว่าถ้ารู้ตั้งแต่เริ่มถ่ายภาพก็คงจะดีคืออะไร?
—Che l’ultima cosa che effettivamente serve e scattare foto.
-
—คุณพอใจกับงานของคุณอย่างเต็มที่เมื่อไหร่?
—Mai, perché proprio nel momento in cui ti sentì soddisfatto perdi la curiosità che ti ha portato dove sei adesso.
-
—คุณเชื่อในบทบาทตามธรรมเนียมดั้งเดิมของชายและหญิงหรือไม่?
—No, credo nella collaborazione reciproca.
-
—คุณผูกมิตรง่ายหรือไม่?
—stringo facilmente legami con altre persone, l’amicizia è un dono di pochi.
-
—ชีวิตหลังแต่งงานมีจริงหรือไม่?
—Assolutamente si, dipende se scegli di vivere