Últ. vez hace 3 horas

Fotógrafo Christina Falkenberg

85

siguiendo
Últ. vez hace 3 horas

Múnich, Alemania PRO

4 años en MyWed
Hablo alemán, inglés
https://lh3.googleusercontent.com/kIWSatounvn73TNPRPZQ3M0_D0ROV5aowD7wWQ2GAQORSISfQutfkvrhTaNRNPH5aLGaELnokyOqb4OpEt0VxvgbJkfdhlWA6Lvl Múnich, Alemania 160 EUR Christina Falkenberg +49 89 20033833

Entrevista

  • ¿Cómo empezó a trabajar en la industria de fotografía?

    ich habe 4 Semester der Prager Fotoschule in Österreich für angewandte und künstlerische Fotografie mit dem Schwerpunkt Portrait besucht. Noch während meiner Ausbildung bekam ich den ersten Auftrag und blieb dabei. Ich mag Hochzeiten einfach!

  • ¿En su opinión, cuáles son los elementos más importantes de una buena fotografía?

    Ein gutes Foto "fängt" den Blick eines Betrachters, der darin gerne etwas verweilt.

  • ¿Le gusta viajar?

    Sehr gerne und sehr oft!

  • ¿Qué le gusta más de su profesión?

    Der enge Kontakt zu dem Brautpaar. Oft ist man ja vom "getting ready" bis zur Party dabei. Ich durchlebe dabei oft selber auch sehr viele Emotionen. Das geht von der Aufregung, wenn es zeitlich eng wird bis zu feuchten Augen bei einer emotionalen Rede.

  • ¿Qué le gusta menos de su profesión?

    wenn das Wetter einen Strich durch die Rechnung macht. Klar gibt es auch schöne Regenfotos, aber Sonne ist schon schöner!

  • ¿Qué tiene de especial el género fotográfico en que trabaja?

    Der schönste Tag im Lebe einer Frau heisst es. Ob es jetzt der Schönste ist, könnte wohl nur rückblickend beurteilt werden. Aber: es ist einer der wichtigsten Tage im Leben des Brautpaares, dem meist mehrere Monate Vorbereitungszeit vorausgehen. Was nach der Feier bleibt, sind die Erinnerungen, aber vor allem auch die Fotos, die man später seinen Kindern zeigen kann.

  • ¿Cómo gestiona las críticas?

    Konstruktiv. Glücklicherweise bekomme ich mehr Lob und positives Feedback.

  • ¿Existe alguna tendencia en la fotografía?

    Klar es gibt immer neue Filter, die grad modern sind. Gute Fotos zeichnen sich durch eine klare Bildsprache, guter Bildkomposition und technische Fehlerfreiheit aus. Das wird niemals aus der Mode kommen.Momentan geht der Trend eher zu natürlichen Fotos. Die schönsten Bilder entstehen durch Momente, die nicht so genau geplant sind.

  • ¿Qué criterios debería tener en cuenta una persona a la hora de elegir a un fotógrafo?

    Natürlich sollten dem Brautpaar die Bilder des Fotografen gefallen. Ganz wichtig ist aber auch, dass der Fotograf dem Brautpaar sympathisch ist. Es geht ja um eine emotionale Sache, da hat man schon gerne einen angenehmen Mitmenschen um sich, der einem zur Not auch mal beim Tragen der Schleppe hilft, oder ein Taschentuch reicht.Ich lade das Brautpaar daher immer vorab zu einem unverbindlichen Treffen bei einer Tasse Kaffee ein. Dabei zeige ich dann auch Bilder der vorangegangenen Hochzeiten, und erfrage evtl. Wünsche des Brautpaares. In dieser freundschaftlichen Atmosphäre fällt es dem Brautpaar später auch leichter, sich selbstverständlich vor der Kamera zu bewegen.

  • ¿Qué detalles que normalmente no tenemos en cuenta puede un fotógrafo captar?

    Ich sehe mir vorab immer die Location an. Ein erfahrener Fotograf hat ein geübtes Auge und beschäftigt sich vorab mit der Location und evtl. Bildkompositionen.

  • ¿Qué influye en el valor de una fotografía? ¿Cuáles son sus elementos?

    Bildausschnitt, Belichtungszeit, Komposition, der perfekte Augenblick, Schärfe, Farbe, Fokus... Und ganz wichtig: zu wissen, für welche Aufnahmen welche Lichtverhältnisse und Standorte am Besten sind. Das macht die Erfahrung aus.

  • En su opinión, ¿qué persona podría ser un símbolo del siglo XXI?

    Der Mensch, der morgen geboren wird

  • ¿A quién le gustaría fotografiar?

    eine DIY Hochzeit auf einer Wiese. Leider traut sich das wegen des nicht planbaren Wetters niemand.

  • ¿Cómo definiría el éxito? ¿Cómo lo mide?

    Erfolg ist für mich, wenn ich am Tag der Übergabe dem Brautpaar die entstandenen Bilder zeige, und ich ihre freudig glänzenden Augen sehe.

  • ¿Qué prefiere, gustar o sentirse respetado?

    ich will Beides!

  • Cuando va de viaje, ¿qué lleva consigo y por qué?

    Meine Kameras kommen auf alle Fälle in das Handgepäck! Auf meine Koffer habe ich schon 2 Mal bis zu 9 Tagen gewartet...

  • ¿Se arrepiente de alguno de los gadgets que ha comprado? ¿Por qué?

    Einen Beach Trolly, um das Equipment nicht tragen zu müssen. Allerdings hat er sich als sehr unpraktisch erwiesen. In Venedig sind ihm – aufgrund der vielen Treppen – gleich mal die Rollen abgefallen,.

  • ¿Cómo se forma para tomar las mejores imágenes?

    Ich sehe mir Bilder von bekannten Fotografen an, besuche Ausstellungen und Lehrgänge und lese Fachliteratur. Zudem tausche ich mich mit Kollegen aus.

  • ¿Qué desea decir con sus fotografías?

    die Schönheit des Augenblicks

  • ¿Qué le motiva a continuar tomando imágenes?

    meine Liebe zur Fotografie

  • ¿Qué hace en su tiempo libre?

    Fotografieren, Reisen, Lesen, Ausstellungen besuchen, Sport, Kochen, Reiten

  • ¿Cuándo está complemente satisfecho de su trabajo?

    Nur wer seine Arbeiten kritisch hinterfragt, ist in der Lage, sich weiterzuentwickeln. Deswegen überlege ich auch immer, was ich hätte evtl. noch besser machen können. Wenn mir dazu nichts mehr einfällt, bin ich wirklich zufrieden.

  • ¿Cree en los roles tradicionales de hombres y mujeres?

    Nein

  • ¿Hace amigos con facilidad?

    Bekanntschaften ja – Freundschaften wachsen mit der Zeit.

  • ¿Dónde le gustaría vivir?

    Dort, wo ich lebe.

  • ¿Le gustan los perros o los gatos?

    Beides! Pferde mag ich aber auch! Und Tiger :-)

  • ¿A quién o qué odia?

    Unpünktlichkeit, Unzuverlässigkeit,

  • Lo mejor de su vida es:

    das Glück mit anderen zu teilen

  • ¿Hay algo a su alrededor que le gustaría cambiar?

    dann würde ich es tun