En ligne il y a 2 heures

Photographe Christina Falkenberg

140

abonnements
En ligne il y a 2 heures

Munich, Allemagne PRO

Sur MyWed depuis 6 ans
Je parle allemand, anglais
https://lh3.googleusercontent.com/GX4LrcxhJtoOfQUwgb6YBoRgxf8Ca507sg3LXgtJBFEWmU-2Ddnhs3iJyyOP8mV_YgLqvrONUq5EM5bJuSQ1T20mSesulyCFJ5Mipw Munich, Allemagne Christina Falkenberg +49 172 9075329

Interview

  • Comment avez-vous commencé à travailler dans la photographie ?

    ich habe 4 Semester der Prager Fotoschule in Österreich für angewandte und künstlerische Fotografie mit dem Schwerpunkt Portrait besucht. Noch während meiner Ausbildung bekam ich den ersten Auftrag und blieb dabei. Ich mag Hochzeiten einfach!

  • Selon vous, quels sont les éléments les plus importants d'une bonne photo ?

    Ein gutes Foto "fängt" den Blick eines Betrachters, der darin gerne etwas verweilt.

  • Aimez-vous voyager ?

    Sehr gerne und sehr oft!

  • Quel aspect de votre profession préférez-vous ?

    Der enge Kontakt zu dem Brautpaar. Oft ist man ja vom "getting ready" bis zur Party dabei. Ich durchlebe dabei oft selber auch sehr viele Emotionen. Das geht von der Aufregung, wenn es zeitlich eng wird bis zu feuchten Augen bei einer emotionalen Rede.

  • Quel aspect de votre profession aimez-vous le moins ?

    wenn das Wetter einen Strich durch die Rechnung macht. Klar gibt es auch schöne Regenfotos, aber Sonne ist schon schöner!

  • Qu'est-ce que le style de photographie dans lequel vous travaillez a de spécial ?

    Der schönste Tag im Lebe einer Frau heisst es. Ob es jetzt der Schönste ist, könnte wohl nur rückblickend beurteilt werden. Aber: es ist einer der wichtigsten Tage im Leben des Brautpaares, dem meist mehrere Monate Vorbereitungszeit vorausgehen. Was nach der Feier bleibt, sind die Erinnerungen, aber vor allem auch die Fotos, die man später seinen Kindern zeigen kann.

  • Comment gérez-vous les critiques ?

    Konstruktiv. Glücklicherweise bekomme ich mehr Lob und positives Feedback.

  • Y a-t-il des modes dans la photographie ?

    Klar es gibt immer neue Filter, die grad modern sind. Gute Fotos zeichnen sich durch eine klare Bildsprache, guter Bildkomposition und technische Fehlerfreiheit aus. Das wird niemals aus der Mode kommen.Momentan geht der Trend eher zu natürlichen Fotos. Die schönsten Bilder entstehen durch Momente, die nicht so genau geplant sind.

  • Quels devraient être les critères pour qu'un client choisisse un photographe ?

    Natürlich sollten dem Brautpaar die Bilder des Fotografen gefallen. Ganz wichtig ist aber auch, dass der Fotograf dem Brautpaar sympathisch ist. Es geht ja um eine emotionale Sache, da hat man schon gerne einen angenehmen Mitmenschen um sich, der einem zur Not auch mal beim Tragen der Schleppe hilft, oder ein Taschentuch reicht.Ich lade das Brautpaar daher immer vorab zu einem unverbindlichen Treffen bei einer Tasse Kaffee ein. Dabei zeige ich dann auch Bilder der vorangegangenen Hochzeiten, und erfrage evtl. Wünsche des Brautpaares. In dieser freundschaftlichen Atmosphäre fällt es dem Brautpaar später auch leichter, sich selbstverständlich vor der Kamera zu bewegen.

  • Quels détails seul un photographe peut-il remarquer ?

    Ich sehe mir vorab immer die Location an. Ein erfahrener Fotograf hat ein geübtes Auge und beschäftigt sich vorab mit der Location und evtl. Bildkompositionen.

  • Qu'est-ce qui influence la valeur d'une photo ? Quels en sont les éléments ?

    Bildausschnitt, Belichtungszeit, Komposition, der perfekte Augenblick, Schärfe, Farbe, Fokus... Und ganz wichtig: zu wissen, für welche Aufnahmen welche Lichtverhältnisse und Standorte am Besten sind. Das macht die Erfahrung aus.

  • Quelle personne peut être le symbole du 21ème siècle selon vous ?

    Der Mensch, der morgen geboren wird

  • Qui aimeriez-vous prendre en photo ?

    eine DIY Hochzeit auf einer Wiese. Leider traut sich das wegen des nicht planbaren Wetters niemand.

  • Comment définissez-vous le succès ? Comment le mesurez-vous ?

    Erfolg ist für mich, wenn ich am Tag der Übergabe dem Brautpaar die entstandenen Bilder zeige, und ich ihre freudig glänzenden Augen sehe.

  • Préférez-vous être aimé ou respecté ?

    ich will Beides!

  • Quand vous partez en voyage que prenez-vous avec vous et pourquoi ?

    Meine Kameras kommen auf alle Fälle in das Handgepäck! Auf meine Koffer habe ich schon 2 Mal bis zu 9 Tagen gewartet...

  • Est-ce que vous regrettez d'avoir acheté un de vos gadgets ? Lequel et pourquoi ?

    Einen Beach Trolly, um das Equipment nicht tragen zu müssen. Allerdings hat er sich als sehr unpraktisch erwiesen. In Venedig sind ihm – aufgrund der vielen Treppen – gleich mal die Rollen abgefallen,.

  • Quelle méthode utilisez-vous pour améliorer vos prises de photo ?

    Ich sehe mir Bilder von bekannten Fotografen an, besuche Ausstellungen und Lehrgänge und lese Fachliteratur. Zudem tausche ich mich mit Kollegen aus.

  • Qu'aimeriez-vous dire avec vos photos ?

    die Schönheit des Augenblicks

  • Quelle est votre motivation pour continuer la photographie ?

    meine Liebe zur Fotografie

  • Que faites-vous pendant votre temps libre ?

    Fotografieren, Reisen, Lesen, Ausstellungen besuchen, Sport, Kochen, Reiten

  • Quand êtes-vous complètement satisfait de votre travail ?

    Nur wer seine Arbeiten kritisch hinterfragt, ist in der Lage, sich weiterzuentwickeln. Deswegen überlege ich auch immer, was ich hätte evtl. noch besser machen können. Wenn mir dazu nichts mehr einfällt, bin ich wirklich zufrieden.

  • Croyez-vous en le traditionalisme des rôles de l'homme et de la femme ?

    Nein

  • Vous faites-vous facilement des amis ?

    Bekanntschaften ja – Freundschaften wachsen mit der Zeit.

  • Où aimeriez-vous vivre ?

    Dort, wo ich lebe.

  • Préférez-vous les chats ou les chiens ?

    Beides! Pferde mag ich aber auch! Und Tiger :-)

  • Qui ou que détestez-vous ?

    Unpünktlichkeit, Unzuverlässigkeit,

  • La plus belle chose de la vie est :

    das Glück mit anderen zu teilen

  • Changeriez-vous quelque chose autour de vous ?

    dann würde ich es tun