Esteve online hoje

Fotógrafo Christina Falkenberg

85

seguindo
Esteve online hoje

Munich, Alemanha PRO

4 anos no MyWed
Eu falo alemão, inglês
https://lh3.googleusercontent.com/kIWSatounvn73TNPRPZQ3M0_D0ROV5aowD7wWQ2GAQORSISfQutfkvrhTaNRNPH5aLGaELnokyOqb4OpEt0VxvgbJkfdhlWA6Lvl Munich, Alemanha 160 EUR Christina Falkenberg +49 89 20033833

Entrevista

  • Como se iniciou na indústria da fotografia?

    ich habe 4 Semester der Prager Fotoschule in Österreich für angewandte und künstlerische Fotografie mit dem Schwerpunkt Portrait besucht. Noch während meiner Ausbildung bekam ich den ersten Auftrag und blieb dabei. Ich mag Hochzeiten einfach!

  • Em sua opinião, quais são os componentes mais importantes para uma boa fotografia?

    Ein gutes Foto "fängt" den Blick eines Betrachters, der darin gerne etwas verweilt.

  • Gosta de viajar?

    Sehr gerne und sehr oft!

  • O que mais gosta na sua profissão?

    Der enge Kontakt zu dem Brautpaar. Oft ist man ja vom "getting ready" bis zur Party dabei. Ich durchlebe dabei oft selber auch sehr viele Emotionen. Das geht von der Aufregung, wenn es zeitlich eng wird bis zu feuchten Augen bei einer emotionalen Rede.

  • O que menos gosta na sua profissão?

    wenn das Wetter einen Strich durch die Rechnung macht. Klar gibt es auch schöne Regenfotos, aber Sonne ist schon schöner!

  • O que há de especial para si, no género de fotografia em que se especializou?

    Der schönste Tag im Lebe einer Frau heisst es. Ob es jetzt der Schönste ist, könnte wohl nur rückblickend beurteilt werden. Aber: es ist einer der wichtigsten Tage im Leben des Brautpaares, dem meist mehrere Monate Vorbereitungszeit vorausgehen. Was nach der Feier bleibt, sind die Erinnerungen, aber vor allem auch die Fotos, die man später seinen Kindern zeigen kann.

  • Como lida com as críticas?

    Konstruktiv. Glücklicherweise bekomme ich mehr Lob und positives Feedback.

  • Existem tendências na fotografia?

    Klar es gibt immer neue Filter, die grad modern sind. Gute Fotos zeichnen sich durch eine klare Bildsprache, guter Bildkomposition und technische Fehlerfreiheit aus. Das wird niemals aus der Mode kommen.Momentan geht der Trend eher zu natürlichen Fotos. Die schönsten Bilder entstehen durch Momente, die nicht so genau geplant sind.

  • Quais deveriam ser os critérios considerados pelo cliente na escolha de um fotógrafo?

    Natürlich sollten dem Brautpaar die Bilder des Fotografen gefallen. Ganz wichtig ist aber auch, dass der Fotograf dem Brautpaar sympathisch ist. Es geht ja um eine emotionale Sache, da hat man schon gerne einen angenehmen Mitmenschen um sich, der einem zur Not auch mal beim Tragen der Schleppe hilft, oder ein Taschentuch reicht.Ich lade das Brautpaar daher immer vorab zu einem unverbindlichen Treffen bei einer Tasse Kaffee ein. Dabei zeige ich dann auch Bilder der vorangegangenen Hochzeiten, und erfrage evtl. Wünsche des Brautpaares. In dieser freundschaftlichen Atmosphäre fällt es dem Brautpaar später auch leichter, sich selbstverständlich vor der Kamera zu bewegen.

  • Que detalhes passam habitualmente despercebidos mas nos quais um fotógrafo repara?

    Ich sehe mir vorab immer die Location an. Ein erfahrener Fotograf hat ein geübtes Auge und beschäftigt sich vorab mit der Location und evtl. Bildkompositionen.

  • O que influencia o valor da foto? Quais são os seus elementos?

    Bildausschnitt, Belichtungszeit, Komposition, der perfekte Augenblick, Schärfe, Farbe, Fokus... Und ganz wichtig: zu wissen, für welche Aufnahmen welche Lichtverhältnisse und Standorte am Besten sind. Das macht die Erfahrung aus.

  • Na sua opinião, que pessoa poderá ser o símbolo do século XXI?

    Der Mensch, der morgen geboren wird

  • O quem pretende fotografar?

    eine DIY Hochzeit auf einer Wiese. Leider traut sich das wegen des nicht planbaren Wetters niemand.

  • Como define o sucesso? Como o afere?

    Erfolg ist für mich, wenn ich am Tag der Übergabe dem Brautpaar die entstandenen Bilder zeige, und ich ihre freudig glänzenden Augen sehe.

  • Gostaria mais de ser amado ou respeitado?

    ich will Beides!

  • Quando vai viajar, o que leva consigo e porquê?

    Meine Kameras kommen auf alle Fälle in das Handgepäck! Auf meine Koffer habe ich schon 2 Mal bis zu 9 Tagen gewartet...

  • Está arrependido de ter adquirido algum dos gadgets que possui? Porquê?

    Einen Beach Trolly, um das Equipment nicht tragen zu müssen. Allerdings hat er sich als sehr unpraktisch erwiesen. In Venedig sind ihm – aufgrund der vielen Treppen – gleich mal die Rollen abgefallen,.

  • Como aprende a tirar fotos melhores?

    Ich sehe mir Bilder von bekannten Fotografen an, besuche Ausstellungen und Lehrgänge und lese Fachliteratur. Zudem tausche ich mich mit Kollegen aus.

  • O que pretende transmitir com as suas fotos?

    die Schönheit des Augenblicks

  • O que o motiva a continuar a fotografar?

    meine Liebe zur Fotografie

  • O que faz nos seus tempos livres?

    Fotografieren, Reisen, Lesen, Ausstellungen besuchen, Sport, Kochen, Reiten

  • Quando é que fica completamente satisfeito com o seu trabalho?

    Nur wer seine Arbeiten kritisch hinterfragt, ist in der Lage, sich weiterzuentwickeln. Deswegen überlege ich auch immer, was ich hätte evtl. noch besser machen können. Wenn mir dazu nichts mehr einfällt, bin ich wirklich zufrieden.

  • Acredita nos papéis tradicionais reservados ao homem e à mulher?

    Nein

  • Faz amigos com facilidade?

    Bekanntschaften ja – Freundschaften wachsen mit der Zeit.

  • Onde gostaria de viver?

    Dort, wo ich lebe.

  • Gosta de cães e gatos?

    Beides! Pferde mag ich aber auch! Und Tiger :-)

  • A quem ou o que odeia?

    Unpünktlichkeit, Unzuverlässigkeit,

  • A melhor coisa na vida é:

    das Glück mit anderen zu teilen

  • Existe algo em seu redor que gostaria de mudar?

    dann würde ich es tun