Last seen 3 days ago

Photographer Simone Miglietta

49

following
Last seen 3 days ago

Florence, Italy PRO

8 years on MyWed
I can speak italian, english.
https://lh3.googleusercontent.com/6QkFAWAbSnoHtVeYCXkzzECcqJAvHYqeos06JbwZXPcB8eVHHhWKoWyvLdkvFF2TJpLZgynNp1x1eSRRSQlR0x6snSK71_zGyFaIMA Florence, Italy Simone Miglietta +39 347 743 1376

Interview

  • First and foremost – whom can you name as the best photographer in Florence, Italy? :)

    Domanda difficile alla quale rispondere. Ad Arezzo ci sono molti fotografi bravi differenti per visione e stile. Con alcuni di loro sono molto amico e alcuni sono stati miei mentori.
    Ognuno di loro per la loro coppia è il miglior fotografo di Arezzo, e io sono il miglior fotografo di Arezzo per le coppie che mi hanno scelto.

  • Are you photogenic?

    Sì, come lo sono tutti. Vedersi bene in una fotografia dipende tutto da chi ti sta fotografando. Tutti sono fotogenici quando abbiamo un buon fotografo davanti.

  • How did you get in the photography industry?

    Quasi per caso. Avevo la passione per la fotografia e volevo racimolare un pò di soldi da investire in attrezzature professionali, così sono entrato a lavorare in uno studio fotografico come assistente. Mi sono appassionato al settore dei matrimoni e dopo 2 anni di gavetta ho deciso di intraprendere la mia strada aprendo uno studio mio.

  • What are the most important components of a good photo in your opinion?

    Luce, composizione, e tecnica. Queste cose fanno una bella foto.
    Ma più che bella io cerco una buona foto. La foto che comunica qualcosa, che emoziona lo spettatore, che racconta quello che io provavo mentre la scattavo e che racconta una storia.

  • Do you love traveling?

    Tantissimo! Ma non ne ho mai avuto le possibilità prima.
    Ora invece viaggio molto per raccontare storie di matrimoni in giro per l'Italia e per il Mondo.
    Ogni viaggio per me è uno stimolo nuovo.

  • What do you like most about your profession?

    Scoprire posti nuovi e sfumature di posti già conosciuti.
    Soprattutto conoscere persone nuove stupende, avere il privilegio di entrare a far parte per una giornata delle loro famiglie.
    Cerco sempre di trovare un buon feeling con gli sposi, per me è fondamentale e quando si trova si creano anche belle amicizie che durano negli anni.
    Inoltre vedere l'emozione che provano nel rivivere attraverso il mio lavoro il loro giorno speciale è un regalo impagabile.

  • What do you like least about your profession?

    Vedere matrimoni dove non c'è sentimento e dove talvolta si dà più importanza ad avere fotografie dei soliti cliché invece di dare importanza alle emozioni.

  • What will be the future of photography?

    Voglio essere ottimista. Spero che si ritorni a considerare la fotografia uno strumento di documentazione e uno strumento di espressività intellettuale.
    Spero un futuro dove chi fotografa abbia un bagaglio culturale così che possa raccontare qualcosa attraverso le immagini.

  • What is special in the photography genre you specialise at?

    Riuscire a catturare le emozioni, i sentimenti, e l'intimità di due giovani amanti e delle loro famiglie.

  • How do you handle criticism?

    Amo la critica, mi ha sempre aiutato a crescere.
    Quando qualcuno mi fa una critica l'accetto ben volentieri, e metto in pratica i consigli che mi vengono dati.
    La critica deve essere sempre costruttiva.

  • Are there any trends in photography?

    Purtroppo sì, e questo tende ad uniformare tutti i fotografi in pochi stili.
    Ad oggi c'è la tendenza di comprare e usare preset di altri fotografi, ma spesso quel preset non si addice alla tua fotografia.
    Non seguire le tendenze, segui te stesso e troverai il tuo stile.

  • What should be the criteria for a customer to choose a photographer?

    Un buon feeling sa subito credo sia importante. Si devono trovare a loro agio con il fotografo già dai primi contatti.
    La qualità fotografica non basta nella scelta, la fiducia e l'empatia che il fotografo trasmette sono fondamentali.

  • What things are to be avoided when shooting?

    Non mostrare rispetto durante le foto in cerimonia. Non mostrare rispetto verso gli sposi e gli invitati.
    Non stare attento ai sentimenti di chi stai fotografando.

  • What details that usually pass unnoticed can a photographer notice?

    Dipende dalla sensibilità del fotografo. Un fotografo con una buona sensibilità e con esperienza riuscirà a notare tantissimi dettagli.

  • What influences the value of a photo? What are its elements?

    La storia raccontata e il messaggio trasmesso.

  • What person can be the symbol of the 21st century in your opinion?

    L'ultima versa persona che può essere considerato simbolo è vissuta duemila anni fa.

  • Who do you want to take photos of?

    Un attore famoso.

  • Do you have any professional taboos?

    No, sono sempre molto trasparente.

  • Who would you like to shoot with?

    Non riuscirei a nominarli tutti, ci sono tanti fotografi non di matrimonio con cui vorrei scattare. Ad esempio in Itali: Tony Thorimbert, Francesco Cito, Gianni Berengo Gardin, Mimmo Jodice, Letizia Battaglia, Paolo Pellegrin, Giorgio Galimberti. Alcuni all'estero: Peter Marlow, Larry Towel, e molti altri..
    Ma prima di tutto, mia moglie.

  • What do you worry about, and why?

    L'ignoranza e la mente chiusa delle persone. Questo porta le persone all'odio e alla violenza.

  • What is the most impressive moment in your life?

    In senso positivo? Il mio matrimonio.
    In senso negativo? Quando sono venuti a mancare i miei nonni.

  • If you were a cartoon, book or movie character, who would you be and why?

    Superman. Come cita un film di Tarantino: Superman non è diventato superman è nato Superman. La sua maschera è Clark Kent.
    Noi nasciamo superman, ecco perché riusciamo ad affrontare la vita e siamo quello che siamo.
    Quando non ci riusciamo ci stiamo rifugiando solo dietro una maschera nascondendo i nostri superpoteri.

  • Who inspires you in your life and why?

    Mia moglie. Perché è determinata e ha molta forza di volontà.

  • How do you define success? How do you measure it?

    Felicità. Si misura in felicità.
    Quando sei felice hai successo. E si può essere felici anche con poco, basta sapersi accontentare e sorridere alla vita.

  • Would you rather be liked or respected?

    Amato. Quando sei amato sei anche rispettato.

  • What is the biggest mistake you have ever made at work?

    Aver dato troppa importanza al lavoro in un momento della mia vita.

  • When you're going to travel, what do you take with you and why?

    Una maglietta, un paio di cuffie, una macchina fotografica.

  • Is there anything among your gadgets that you wish you haven't bought? Why?

    Tutti i gadget che possiedo. Roba alla fine inutile.

  • How do you educate yourself to take better pictures?

    Seguo fotografi che non si occupano di matrimonio. Preferisco seguire corsi di fotografi di reportage sociale e di ritratto.

  • Whose work has influenced you most as a photographer?

    Quasi tutti i lavori di Elliot Erwitt e Peter Lindbergh.

  • What is the one thing you wish you knew when you started taking photos?

    Che sarebbe stato un lavoro molto duro.

  • What do you want to say with your photographs?

    Voglio trasmettere le emozioni che si provano durante il matrimonio.

  • What motivates you to continue taking pictures?

    Lasciare ai posteri una documentazione di come era la vita oggi.

  • Should your parents have been more or less strict?

    No. Hanno fatto bene così.

  • If you could go back in time, what would you do differently?

    Rifarei tutto da capo 100 volte.

  • What about life on other planets?

    Le avranno le birre in frigo?

  • Who are your heroes?

    Chiunque riesce a sopportare le avversità della vita con grande dignità.

  • Who do you have no respect for?

    Per gli arroganti e i superbi, per quelli che se la rifanno contro i più deboli. Per chi maltratta gli animali. Per chi violenta donne e bambini.

  • What do you do in your spare time?

    Sport, musica, e lunghe passeggiate con mia moglie e il mio cane.

  • What's the side of you that the public never sees?

    La mia vita privata.

  • When are you completely satisfied with your work?

    Quando le coppie piangono davanti alle loro fotografie.

  • Do you believe in the traditional roles for men and women?

    La donna è un complemento dell'uomo. Senza di essa l'uomo sarebbe nulla.

  • Do you make friends easily?

    Sì. Credo molto nei rapporti umani.

  • Where would you like to live?

    Bella domanda.. Ci sarebbero davvero tanti posti. Ma torno sempre alla mia città natale, Firenze.

  • What's the stupidest thing you've ever agreed to do?

    Meglio che non te lo dica!

  • Is there life after marriage?

    Certo! Ed è anche una vita meravigliosa!

  • Do you have a favourite joke? Tell us.

    Se te lo racconto poi non posso fartelo! ;)

  • Do you like dogs or cats?

    Adoro entrambi.

  • Who or what do you hate?

    Odio chi fa del male.

  • The best thing in life is:

    Mostrare amore al prossimo.

  • The most annoying thing in life is:

    Ricevere ingratitudine.

  • Is there anything around you that you would like to change?

    Il mondo intero, ma non sono Dio.

  • What would you like to change in yourself?

    Niente.

  • What would you like to change in the world?

    Tutto.

  • Can you give a few tips for photographers who are just starting out?

    Non sentitevi arrivati! Studiate, studiate, studiate!
    Confrontatevi con fotografi d'esperienza, accettate le critiche dure e i consigli. Testa bassa e lavorare!

  • If aliens come to the Earth and you are the first person they meet, what will you tell them?

    L'hai portate le birre?

  • If you are called to shoot a movie, what genre will it be?

    Avventura.

  • Tomorrow I will go and do...

    Tutto e niente.