ออนไลน์ครั้งล่าสุดเดือนที่แล้ว

ช่างภาพ Tiago Guedes

36

กำลังติดตาม
ออนไลน์ครั้งล่าสุดเดือนที่แล้ว

ฟอร์ตาเลซา, บราซิล 

5 ปี บน MyWed
ฉันพูดภาษาโปรตุเกส, ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปนได้
https://lh3.googleusercontent.com/VH4gnshf-RvEkplMMqrvFxNI393QxllBBa8Mowyx2VaVIyOzxOe6lWvzGWBhOfXkcX9kJuLDFsYOVd1utkFetk6rFDTxBFC_fEubBg ฟอร์ตาเลซา, บราซิล Tiago Guedes +55 85 98814-8892

การสัมภาษณ์

  • อย่างแรกและสำคัญที่สุด – ใครที่คุณคิดว่าเป็นสุดยอดช่างภาพในเมืองของคุณ? :)

    Junior Alves.

  • คุณถ่ายรูปขึ้นไหม?

    Sim eu acho.

  • คุณเข้ามาทำงานในอุตสาหกรรมการถ่ายภาพได้อย่างไร?

    Partindo de fotografia de dança, passando por fotografia infantil me encontrei no casamento depois de um convite de um amigo.
    Desde então decido me dedicar a contar essas histórias.

  • ในความคิดของคุณ องค์ประกอบที่สำคัญที่สุดของภาพถ่ายที่ดีคืออะไรบ้าง?

    Verdade, Luz, emoção.

  • คุณรักการเดินทางไหม?

    Amo.
    Sempre para locais novos.

  • คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณมากที่สุด?

    Poder registar o dia mais feliz dos casais.

  • คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณน้อยที่สุด?

    Panelinhas e falta de profissionalismo.

  • อนาคตของการถ่ายภาพจะเป็นอย่างไร?

    Ser cada vez mais artística e autoral juntamente com uma tendencia multimídia. Fotografia e vídeo juntos.

  • อะไรคือความพิเศษของแนวการถ่ายภาพที่คุณเชี่ยวชาญ?

    Conseguir registrar a explosão de emoções que acontecem no momento e transformar em imagens que fazem sentido como história.

  • คุณรับมือกับคำวิจารณ์อย่างไร?

    Me doem mas sempre reflito e busco melhorar para ser ainda melhor. Afinal é a minha paixão. O meu legado para o mundo.

  • มีเทรนด์ใดๆ ในการถ่ายภาพหรือไม่?

    Existem porem devem ser usadas sem esquecer das clássicas. A tendência passa o clássico fica.

  • อะไรควรเป็นเกณฑ์ของลูกค้าในการเลือกช่างภาพ?

    Empatia bem como conseguirem se ver nas fotos do profissional escolhido. Ele tem uma visão.
    De nada serve escolher o profissional e esperar que ele faça fotos como outro. Cada fotografo tem sua visão. Achou aquele que se identifica, Abraça e seja feliz.

  • สิ่งใดบ้างที่ควรหลีกเลี่ยงเวลาถ่ายภาพนิ่ง?

    Preguiça e comodidade. Tem que se fazer de tudo pela foto perfeita. Mas com bom senso.

  • รายละเอียดใดบ้างที่มักถูกมองข้าม แต่ช่างภาพสามารถสังเกตเห็นได้?

    Uma imagens em camadas. Aquela foto que diz mais que o primeiro plano. Que precisa, geralmente de um segundo olhar para se ver tudo.

  • สิ่งที่มีผลต่อคุณค่าของภาพถ่ายคืออะไร? มีองค์ประกอบอะไรบ้าง?

    A responsabilidade envolvida. Acredito que o profissional consciente do seu papel deve sempre ter um frio na barriga na hora de um trabalho em casamento. Aquele momento não volta. É um tiro único.

  • บุคคลใดสามารถเป็นสัญลักษณ์ของศตวรรษที่ 21 ได้ในความคิดของคุณ?

    Elon Musk

  • คุณอยากถ่ายรูปใคร?

    Mary Streep

  • คุณมีข้อห้ามใดๆ ในอาชีพหรือไม่?

    A foto vale mais que um bom marketing?

  • คุณอยากร่วมงานในการถ่ายภาพกับใคร?

    Fer Juarist

  • คุณกังวลเกี่ยวกับเรื่องอะไร และทำไม?

    Backup dos arquivos. Afinal é história que não volta.

  • ช่วงเวลาที่น่าประทับใจที่สุดในชีวิตของคุณคือช่วงใด?

    Quando fui a primeira vez ao Wedding Brasil em 2017. Quando percebi que meu trabalho. O que amava fazer me permitiu fazer aquela viajem, que foi minha primeira de avião, e me colocou naquele momento para mim histórico.
    Lá conheci também umas das minhas maiores influencias. Everton Rosa. Por isso eu não esperava.

  • ถ้าคุณเป็นตัวละครในการ์ตูน หนังสือ หรือภาพยนตร์ คุณอยากเป็นใครและทำไม?

    Ferris Bueller. Pela coragem e descontamento com a mesmice. Uma aventura sempre é bem vinda.

  • ใครคือแรงบันดาลใจในชีวิตของคุณ และทำไม?

    Minha mãe. Por toda a história de vida. vencendo um câncer sem nunca se abalar. Foi para São Paulo saindo do interior do ceará com 20 anos. É uma coragem que deve ser admirada.
    Sempre com a dignidade e honra intactas.

  • คุณนิยามความสำเร็จอย่างไร? คุณวัดสิ่งนี้อย่างไร?

    Felicidade em trabalhar.
    Eu uso para aferir a capacidade de manter minha família com qualidade e lazer sem perder todo o tempo de curtir com eles.

  • คุณอยากเป็นที่ชื่นชอบหรือเป็นที่เคารพมากกว่ากัน?

    Respeitado. Como profissão tenho esse interesse. Pois amado eu já sou pelas pessoas que estão próximas muito mais do que pela qualidade do meu trabalho.

  • ความผิดพลาดครั้งใหญ่หลวงที่สุดที่คุณเคยทำในที่ทำงานคืออะไร?

    Ignorar a satisfação de uma noiva.

  • เมื่อคุณกำลังจะเดินทาง คุณนำสิ่งใดไปด้วย และทำไม?

    Disposição e meu celular. Quero está os mais livre possível.

  • ในหมู่อุปกรณ์ที่คุณเป็นเจ้าของ มีอุปกรณ์ใดที่คุณคิดว่าไม่น่าซื้อมาเลย? เพราะอะไร?

    Não. Costumo pensar muito antes de comprar algo. So quero o que eu vou usar mesmo.

  • คุณศึกษาด้วยตนเองเพื่อถ่ายภาพให้ดีขึ้นได้อย่างไร?

    Experimentando livremente. O que faz sentir para mim é uma boa fotografia.

  • ผลงานของใครมีอิทธิพลต่อคุณมากที่สุดในฐานะช่างภาพ?

    Posso dizer que o cinema. Em especial. the sound of music e Mamamia. Eu amo esse filmes e eles me trazem sempre muita inspiração.

  • สิ่งหนึ่งที่คุณคิดว่าถ้ารู้ตั้งแต่เริ่มถ่ายภาพก็คงจะดีคืออะไร?

    Gerenciar ele como um negocio.

  • คุณอยากสื่ออะไรผ่านภาพถ่ายของคุณ?

    Acima de tudo emoção.

  • สิ่งที่จูงใจให้คุณถ่ายภาพเรื่อยมาคืออะไร?

    Não me vejo fazendo outra coisa. Sinto com sendo minha missão.

  • สมัยก่อน พ่อแม่ของคุณควรจะเข้มงวดมากกว่านี้หรือน้อยกว่านี้?

    Mais. Acima de tudo me protegido menos.

  • หากคุณสามารถย้อนเวลากลับไปได้ คุณจะทำสิ่งใดให้ต่างไปจากเดิม?

    Teria começado trabalhando para algum outro fotografo, Aprendido com alguém mais experiente.

  • แล้วเรื่องสิ่งมีชีวิตบนดาวเคราะห์ดวงอื่นๆ ล่ะ?

    Acredito que seja bastante improvável se estejamos sozinhos. me anima demais um possível contato ou viajar para lá.

  • ใครคือฮีโร่ของคุณ?

    Jesus, Minha Mãe.

  • ใครคือผู้ที่คุณไม่เคารพ?

    Quem não respeita as escolhas ou história do outro.

  • คุณทำอะไรในเวลาว่าง?

    Pedalo, Conversar e assistir filmes.

  • ด้านใดของคุณที่สาธารณชนไม่เคยได้เห็น?

    Quando meu medo supera minha confiança.

  • คุณพอใจกับงานของคุณอย่างเต็มที่เมื่อไหร่?

    Quando consigo alinhar a verdade. Emoção e técnica.

  • คุณเชื่อในบทบาทตามธรรมเนียมดั้งเดิมของชายและหญิงหรือไม่?

    Não. Isso já se foi.

  • คุณผูกมิตรง่ายหรือไม่?

    Faço sim. Sempre me ponho com o ridículo necessário para quebrar o gelo.

  • คุณอยากอยู่ที่ไหน?

    Toscana na Itália.

  • เรื่องงี่เง่าที่สุดที่คุณเคยตกลงทำคืออะไร?

    Renegar ao que acreditava e participar de um ritual religioso do qual não via sentido.

  • ชีวิตหลังแต่งงานมีจริงหรือไม่?

    A mais plena. Basta se dedicar a fazer o outro feliz e exigir o mesmo.

  • คุณมีมุขโปรดไหม? เล่าให้เราฟังบ้างสิ

    Uma vez tivemos que ir para um casamento de uber. No caminho, e era um caminho estranho e sem ninguém, o motorista começou com uma conversar estranha de que havia se suicidado. Ficamos super desconfortáveis pensando um bocado de coisas. No final ele queria dizer que havia se casado contra a vontade devido um filho não planejado.
    O caminho durou 30 minutos onde minha colega ficou discutindo com o estranho que tinha o poder de nos deixar no meio do nada. E eu só pensava. – Concorda com ele. pelo amor de Deus.
    Mas deu tudo certo. Chegamos e fotografamos toda a festa. Na volta chamamos um conhecido para nos levar.

  • คุณชอบสุนัขหรือแมว?

    Sim bastante. mas minha casa não estrutura para um.

  • คุณเกลียดใครหรือสิ่งใด?

    Pre conceito em especial racismo.

  • สิ่งที่ดีที่สุดในชีวิตคือ:

    Liberdade

  • สิ่งที่น่ารำคาญที่สุดในชีวิตคือ:

    Dar satisfação por coisas pessoais.

  • มีสิ่งใดรอบตัวคุณที่คุณอยากเปลี่ยนแปลงหรือไม่?

    Que as pessoas fossem mais minimalistas.

  • คุณอยากเปลี่ยนอะไรในตัวคุณเอง?

    Minha ansiedade. Ela me prejudica demais.

  • คุณต้องการเปลี่ยนอะไรในโลก?

    Que as pessoas se respeitassem.

  • คุณสามารถให้เคล็ดลับสองสามข้อสำหรับช่างภาพมือใหม่ได้หรือไม่?

    Esteja sempre antecipado.

  • ถ้าเอเลี่ยนบุกโลกแล้วคุณเป็นคนแรกที่พวกมันพบ คุณจะบอกอะไรกับเอเลี่ยนพวกนั้น?

    Sejam bem vindos. Esse mundo é incrível e acredite tem muito mais pessoas boas do que ruins.

  • ถ้าคุณถูกเรียกไปถ่ายทำภาพยนตร์ จะเป็นภาพยนตร์ประเภทใด?

    Musical

  • พรุ่งนี้ฉันจะไปทำสิ่งนี้...

    A diferença.