Fotograaf Pierpaolo Cialini
@pierpaolocialini PRO+58
volgend169
volgersRome, Italië PRO
Interview
-
—Bent u fotogeniek?
—Dicono di si, ma preferisco stare dietro l’obiettivo.
-
—Hoe bent u beland in de fotografie-industrie?
—Mi sono avvicinato alla fotografia di matrimonio cercando di riportare la tecnica e le nozioni fotografiche apprese nel mondo del reportage e della fotografia di viaggio.
-
—Wat zijn volgens u de belangrijkste elementen van een goede foto?
—Composizione, luce e la capacità di tradurle in emozioni.
-
—Houdt u van reizen?
—Si, io amo viaggiare! È la cosa più bella al mondo.
-
—Wat vindt u het leukst aan uw beroep?
—Entrare in sintonia con le persone e raccontare le loro emozioni in uno dei giorni più belli della loro vita.
-
—Wat vindt u het minst leuk aan uw beroep?
—A dire la verità, mi sento un privilegiato dato che il mio lavoro è la mia più grande passione. A pensarci bene, non riesco proprio a trovarla.
-
—Hoe gaat u om met kritiek?
—L' accetto a braccia aperte, se è costruttiva. Cerco di farne tesoro e trasformarle in motivo di crescita.
-
—Wat is er totaal uit den boze bij het fotograferen?
—Essere invadenti.
-
—Welke details die vaak onopgemerkt gaan, kan een fotograaf vastleggen?
—Catturare con sensibilità e rapidità l'emozione del momento nella sua espressione più sincera.
-
—Wat beïnvloedt de waarde van een foto? Wat zijn de elementen ervan?
—Emozione, luce e composizione.
-
—Heeft u bepaalde taboes op professioneel vlak?
—No.
-
—Met wie zou u graag fotograferen?
—Con Gianni Berengo Gardin.
-
—Wat is het meest indrukwekkende moment van uw leven?
—Aver visto per la prima volta l’Aurora Boreale. È stato davvero commovente.
-
—Wie inspireert u in uw leven en waarom?
—Sicuramente mio padre per la sua onestà, serietà e sensibilità.
-
—Hoe definieert u succes? Hoe meet u het?
—Essere apprezzato per il proprio lavoro da tutte le persone che si fidano di te.
-
—Bent u liever graag gezien of gerespecteerd?
—Sono due cose essenziali. Se esiste l’una, esista anche l’altra.
-
—Wat neemt u mee op reis en waarom?
—La mia macchina fotografica e qualcosa su cui scrivere i miei pensieri a penna.
-
—Hoe leert u bij om betere foto's te maken?
—Cerco di rimanere sempre aggiornato e mi confronto continuamente con i miei colleghi fotografi di matrimonio e di altri settori.
-
—Wat wil u graag zeggen met uw foto's?
—Voglio semplicemente raccontare.
-
—Wat motiveert u om foto's te blijven maken?
—La felicità negli occhi degli sposi quando vedono il loro servizio fotografico.
-
—Wat doet u in uw vrije tijd?
—Se ho un lungo periodo di break ne approfitto per viaggiare. Altrimenti leggo e scrivo.
-
—Maakt u gemakkelijk vrienden?
—Si, sono una persona socievole.
-
—Houdt u van honden of van katten?
—Adoro tutti gli animali ma ho un debole per i cani.
-
—Kan u tips geven voor beginnende fotografen?
—Crearsi uno proprio stile che un domani li possa distinguere dalla massa.
-
—Als buitenaardse wezens naar de Aarde komen en u bent de eerste persoon die ze ontmoeten, wat zal u hen dan zeggen?
—Il sorriso è un linguaggio universale.
-
—U wordt gevraagd om een film te maken, welk genre wordt het?
—Sarebbe un film di avventura.
-
—Morgen zal ik ... doen
—Un giro in libreria a cercare il prossimo libro da leggere.