Fotógrafo Pierpaolo Cialini
@pierpaolocialini PRO49
siguiendo127
seguidoresRoma, Italia PRO
Entrevista
-
—¿Es usted fotogénico(a)?
—Dicono di si, ma preferisco stare dietro l’obiettivo.
-
—¿Cómo empezó a trabajar en la industria de fotografía?
—Mi sono avvicinato alla fotografia di matrimonio cercando di riportare la tecnica e le nozioni fotografiche apprese nel mondo del reportage e della fotografia di viaggio.
-
—¿En su opinión, cuáles son los elementos más importantes de una buena fotografía?
—Composizione, luce e la capacità di tradurle in emozioni.
-
—¿Le gusta viajar?
—Si, io amo viaggiare! È la cosa più bella al mondo.
-
—¿Qué le gusta más de su profesión?
—Entrare in sintonia con le persone e raccontare le loro emozioni in uno dei giorni più belli della loro vita.
-
—¿Qué le gusta menos de su profesión?
—A dire la verità, mi sento un privilegiato dato che il mio lavoro è la mia più grande passione. A pensarci bene, non riesco proprio a trovarla.
-
—¿Cómo gestiona las críticas?
—L' accetto a braccia aperte, se è costruttiva. Cerco di farne tesoro e trasformarle in motivo di crescita.
-
—¿Qué no está permitido de ningún modo cuando realiza una fotografía?
—Essere invadenti.
-
—¿Qué detalles que normalmente no tenemos en cuenta puede un fotógrafo captar?
—Catturare con sensibilità e rapidità l'emozione del momento nella sua espressione più sincera.
-
—¿Qué influye en el valor de una fotografía? ¿Cuáles son sus elementos?
—Emozione, luce e composizione.
-
—¿Tiene tabúes profesionales?
—No.
-
—¿Con quién le gustaría fotografiar?
—Con Gianni Berengo Gardin.
-
—¿Cuál ha sido el momento más impactante de su vida?
—Aver visto per la prima volta l’Aurora Boreale. È stato davvero commovente.
-
—¿Quién le inspira en su vida y por qué?
—Sicuramente mio padre per la sua onestà, serietà e sensibilità.
-
—¿Cómo definiría el éxito? ¿Cómo lo mide?
—Essere apprezzato per il proprio lavoro da tutte le persone che si fidano di te.
-
—¿Qué prefiere, gustar o sentirse respetado?
—Sono due cose essenziali. Se esiste l’una, esista anche l’altra.
-
—Cuando va de viaje, ¿qué lleva consigo y por qué?
—La mia macchina fotografica e qualcosa su cui scrivere i miei pensieri a penna.
-
—¿Cómo se forma para tomar las mejores imágenes?
—Cerco di rimanere sempre aggiornato e mi confronto continuamente con i miei colleghi fotografi di matrimonio e di altri settori.
-
—¿Qué desea decir con sus fotografías?
—Voglio semplicemente raccontare.
-
—¿Qué le motiva a continuar tomando imágenes?
—La felicità negli occhi degli sposi quando vedono il loro servizio fotografico.
-
—¿Qué hace en su tiempo libre?
—Se ho un lungo periodo di break ne approfitto per viaggiare. Altrimenti leggo e scrivo.
-
—¿Hace amigos con facilidad?
—Si, sono una persona socievole.
-
—¿Le gustan los perros o los gatos?
—Adoro tutti gli animali ma ho un debole per i cani.
-
—¿Podría ofrecer algunos consejos a los fotógrafos que empiezan?
—Crearsi uno proprio stile che un domani li possa distinguere dalla massa.
-
—Si los extraterrestres llegaran a la Tierra y fuera la primera persona que encontraran, ¿qué les diría?
—Il sorriso è un linguaggio universale.
-
—Si le llamaran como fotógrafo de una película, ¿a qué género pertenecería?
—Sarebbe un film di avventura.
-
—Mañana voy a hacer...
—Un giro in libreria a cercare il prossimo libro da leggere.