Фотограф Pierpaolo Cialini
@pierpaolocialini PRO49
подписок127
подписчиковРим, Италия PRO
Интервью
-
—Вы фотогеничны?
—Dicono di si, ma preferisco stare dietro l’obiettivo.
-
—Как вы попали в индустрию фотографии?
—Mi sono avvicinato alla fotografia di matrimonio cercando di riportare la tecnica e le nozioni fotografiche apprese nel mondo del reportage e della fotografia di viaggio.
-
—Как вы считаете, какие самые важные составляющие хорошей фотографии?
—Composizione, luce e la capacità di tradurle in emozioni.
-
—Любите путешествовать?
—Si, io amo viaggiare! È la cosa più bella al mondo.
-
—Что в вашей профессии вам нравится больше всего?
—Entrare in sintonia con le persone e raccontare le loro emozioni in uno dei giorni più belli della loro vita.
-
—Что в вашей профессии вам нравится меньше всего?
—A dire la verità, mi sento un privilegiato dato che il mio lavoro è la mia più grande passione. A pensarci bene, non riesco proprio a trovarla.
-
—Как вы относитесь к критике?
—L' accetto a braccia aperte, se è costruttiva. Cerco di farne tesoro e trasformarle in motivo di crescita.
-
—Чего нельзя допускать при съемке?
—Essere invadenti.
-
—Что обычные люди упускают из виду, в то время как фотограф может увидеть?
—Catturare con sensibilità e rapidità l'emozione del momento nella sua espressione più sincera.
-
—Что влияет на ценность фотографии? Из чего она складывается?
—Emozione, luce e composizione.
-
—Есть ли у вас какие-то табу в работе?
—No.
-
—С кем вы хотели бы поснимать?
—Con Gianni Berengo Gardin.
-
—Расскажите о самом сильном впечатлении в своей жизни.
—Aver visto per la prima volta l’Aurora Boreale. È stato davvero commovente.
-
—Кто вдохновляет вас и почему?
—Sicuramente mio padre per la sua onestà, serietà e sensibilità.
-
—Как вы определяете успех? Можно ли его измерить?
—Essere apprezzato per il proprio lavoro da tutte le persone che si fidano di te.
-
—Что для вас важнее: любовь окружающих или уважение?
—Sono due cose essenziali. Se esiste l’una, esista anche l’altra.
-
—Что вы берете с собой в путешествие и почему?
—La mia macchina fotografica e qualcosa su cui scrivere i miei pensieri a penna.
-
—Расскажите о своем самообучении: что вы делаете, чтобы снимать лучше?
—Cerco di rimanere sempre aggiornato e mi confronto continuamente con i miei colleghi fotografi di matrimonio e di altri settori.
-
—Что вы хотите донести до людей с помощью фотографии?
—Voglio semplicemente raccontare.
-
—Что побуждает вас продолжать заниматься фотографией?
—La felicità negli occhi degli sposi quando vedono il loro servizio fotografico.
-
—Чем вы занимаетесь в свободное время?
—Se ho un lungo periodo di break ne approfitto per viaggiare. Altrimenti leggo e scrivo.
-
—Легко ли вы заводите друзей?
—Si, sono una persona socievole.
-
—Вы любите собак? А кошек?
—Adoro tutti gli animali ma ho un debole per i cani.
-
—Что бы вы посоветовали начинающим фотографам?
—Crearsi uno proprio stile che un domani li possa distinguere dalla massa.
-
—Если бы на Землю прилетели инопланетяне и вы оказались первым человеком, которого они встретили, что бы вы сказали им?
—Il sorriso è un linguaggio universale.
-
—Если бы вам пришлось снимать фильм, в каком жанре он был бы?
—Sarebbe un film di avventura.
-
—Завтра я пойду и сделаю…
—Un giro in libreria a cercare il prossimo libro da leggere.