Fotograaf Eligio Galliani
@galliani885
volgend164
volgersJaraguá do Sul, Brazilië
Interview
-
—Bent u fotogeniek?
—Sou sim, mas de preferencia as minhas fotos tem que ser expontaneas .
-
—Hoe bent u beland in de fotografie-industrie?
—Meu pai era fotografo de casamentos e desde 8 ,9 anos de idade acompanhava meu pai e sempre estava envolvido com fotografia, aos 20 anos de idade eu realmente peguei como profissão e cada dia levo mais a sério.
-
—Wat zijn volgens u de belangrijkste elementen van een goede foto?
—A fotografia que eu considero boa, não é apenas técnica mas também depende do lugar e o momento, até com celular da para fazer uma foto linda.
-
—Houdt u van reizen?
—Adoro viajar, nunca fui para Europa, mas pretendo ir e aproveitar para fotografar lindos lugares que vejo em fotos.
-
—Wat vindt u het leukst aan uw beroep?
—Adoro fotografar casamentos e vejo muito amor nas uniões dos casais, isso me emociona cada casamento que fotografo.
-
—Wat vindt u het minst leuk aan uw beroep?
—O que menos gosto, é a falta de uma regulamentação onde possa filtrar quem realmente tem capacidade de exercer a fantástica profissão.
-
—Wat ziet u de toekomst van fotografie?
—Bom isso fica difícil de responder, pois eu mesmo passei pelo processo de filme e câmera totalmente manual a câmeras de hoje, então cada anos que passa vem novas tecnologia. Mas a tendencia que passa acredito que tem mais profissionalização na área.
-
—Wat is er bijzonder aan het fotografiegenre waarin u zich specialiseert?
—Tudo! Não podemos perder os momentos que são importantes para os noivos e TUDO é importante para eles.
-
—Hoe gaat u om met kritiek?
—A critica serve para melhorar o nosso trabalho, com ele podemos saber como esta nosso trabalho visto com outros olhos.
-
—Zijn er bepaalde trends in fotografie?
—As tendencias somos nos que acabamos criando com nosso olhar.
-
—Welke criteria moet de klant hanteren bij het kiezen van een fotograaf?
—Confiança acima de tudo e sentir a vontade, é este profissional que vai estar ao lado dos noivos no seu grande dia.
A honestidade entre as partes -
—Wat is er totaal uit den boze bij het fotograferen?
—Deve-se ter o censo de saber o que pode ou não pode na hora de clicar.
-
—Welke details die vaak onopgemerkt gaan, kan een fotograaf vastleggen?
—Tem muitas coisas que até uns fotógrafos não percebem, só o tempo percebera que pode sempre fazer melhor.
As expressões na hora do clique
Posição do casal
Momento certo de fazer o clique -
—Wat beïnvloedt de waarde van een foto? Wat zijn de elementen ervan?
—Experiencia, técnica, equipamentos e a cumplicidade do casal.
-
—Wie wil u graag fotograferen?
—Sempre gostei de trabalhar com pessoas e até hoje não pretendo .mudar
-
—Heeft u bepaalde taboes op professioneel vlak?
—Procuro fazer tudo em um casamento, mas expor nunca.
Pois o que este casal achou lindo para outro pode ser feio. -
—Met wie zou u graag fotograferen?
—Gostaria de fotografar em outo País.
-
—Waar maakt u zich zorgen over en waarom?
—Me preocupo com tudo e principalmente com meu marketing pessoal, pois pode afetar minha carreira.
-
—Wat is het meest indrukwekkende moment van uw leven?
—O nascimento dos meus filhos.
-
—Wie inspireert u in uw leven en waarom?
—Minha família, além da minha esposa participar é ela que nos motiva a cada dia.
-
—Hoe definieert u succes? Hoe meet u het?
—Sucesso quando as pessoas comentam o teu trabalho e é procurado pelo que faz e não pelo que é cobrado.
-
—Bent u liever graag gezien of gerespecteerd?
—Estou em posição que muitos gostariam de estar e sou feliz de qualquer forma, pois tenho saúde e a família unida
-
—Wat is de grootste fout die u ooit begaan heeft op professioneel vlak?
—Não ter investido no meu marketing pessoal.
-
—Wat neemt u mee op reis en waarom?
—A minha câmera não pode faltar.
-
—Is er iets dat u liever niet gekocht had tussen de gadgets die u bezit? Waarom?
—Não, tudo que tenho faço bom uso.
-
—Hoe leert u bij om betere foto's te maken?
—Workshops
-
—Wiens werk heeft u het meest beïnvloed als fotograaf?
—tenho vários fotógrafos como inspirador e tiro de todos algo e não uso só um exemplo no todo.
-
—Wat had u graag geweten toen u begon als fotograaf?
—Desde que fotografo muita coisa já mudou.
-
—Wat wil u graag zeggen met uw foto's?
—Alegria, sentimentos e recordações daquele dia.
-
—Wat motiveert u om foto's te blijven maken?
—As pessoas que fotografei e minha familia
-
—Hadden uw ouders strenger of minder streng moeten zijn?
—Foi de bom tamanho
-
—Wat zou u anders doen als u in de tijd kon terugkeren?
—Investiria mais no meu marketing pessoal.
-
—Wat denkt u over leven op andere planeten?
—Que existe.
-
—Wie zijn uw helden?
—Meus pais.
-
—Voor wie kan u geen respect opbrengen?
—Falsidade.
-
—Wat doet u in uw vrije tijd?
—Ler livros e brincar com meu filho de 4 anos.
-
—Welke kant van u krijgt het publiek niet te zien?
—Carinhoso, atencioso...
-
—Wanneer bent u helemaal tevreden over uw werk?
—Sempre estou na busca da melhor foto.
-
—Maakt u gemakkelijk vrienden?
—Acredito que sim, sou tímido de inicio, mas depois eu sou tagarela.
-
—Waar zou u graag wonen?
—Na Europa
-
—Wat is het domste waarmee u ooit akkoord bent gegaan?
—Não me lembro
-
—Is er een leven na het huwelijk?
—Sim, tenho certeza que sim.
-
—Heeft u een favoriete mop? Vertel ...
—Esqueceram da mãe da noiva no salão... na hora da noiva entrar na Igreja a noiva perguntou sobre a mãe...
-
—Houdt u van honden of van katten?
—Cachorros eu adoro..
-
—Wie of wat haat u?
—Falsidade
-
—Het beste in het leven is:
—Família e família é casamento...
-
—Het vervelendste in het leven is:
—Detesto falsidade
-
—Is er iets rondom u dat u graag zou veranderen?
—As pessoas que são falsas e mentirosas
-
—Wat zou u graag veranderen aan uzelf?
—Ter mais cabelo , hehe
-
—Wat zou u graag veranderen aan de wereld?
—Os políticos corruptos, principalmente no Brasil
-
—Kan u tips geven voor beginnende fotografen?
—Estudar muito e trabalhar como assistente em muitos casamentos antes de se aventurar.
-
—Als buitenaardse wezens naar de Aarde komen en u bent de eerste persoon die ze ontmoeten, wat zal u hen dan zeggen?
—Limpar os corruptos do mundo
-
—U wordt gevraagd om een film te maken, welk genre wordt het?
—A vida de um fotografo
-
—Morgen zal ik ... doen
—Estudar mais...