Fotoğrafçı Eligio Galliani
@galliani885
takip edilen164
takipçiJaraguá do Sul, Brezilya
Röportaj
-
—Fotojenik olduğunuzu düşünüyor musunuz?
—Sou sim, mas de preferencia as minhas fotos tem que ser expontaneas .
-
—Fotoğrafçılık endüstrisine nasıl giriş yaptınız?
—Meu pai era fotografo de casamentos e desde 8 ,9 anos de idade acompanhava meu pai e sempre estava envolvido com fotografia, aos 20 anos de idade eu realmente peguei como profissão e cada dia levo mais a sério.
-
—Sizce iyi bir fotoğrafın en önemli bileşenleri nelerdir?
—A fotografia que eu considero boa, não é apenas técnica mas também depende do lugar e o momento, até com celular da para fazer uma foto linda.
-
—Seyahat etmeyi sever misiniz?
—Adoro viajar, nunca fui para Europa, mas pretendo ir e aproveitar para fotografar lindos lugares que vejo em fotos.
-
—Mesleğinizle ilgili en sevdiğiniz şey nedir?
—Adoro fotografar casamentos e vejo muito amor nas uniões dos casais, isso me emociona cada casamento que fotografo.
-
—Mesleğinizin en zor tarafı nedir?
—O que menos gosto, é a falta de uma regulamentação onde possa filtrar quem realmente tem capacidade de exercer a fantástica profissão.
-
—Fotoğrafçılığının geleceği konusunda neler düşünüyorsunuz?
—Bom isso fica difícil de responder, pois eu mesmo passei pelo processo de filme e câmera totalmente manual a câmeras de hoje, então cada anos que passa vem novas tecnologia. Mas a tendencia que passa acredito que tem mais profissionalização na área.
-
—Uzmanlaştığınız fotoğrafçılık türünü özel kılan şey nedir?
—Tudo! Não podemos perder os momentos que são importantes para os noivos e TUDO é importante para eles.
-
—Eleştiriler karşısında yaklaşımınız nasıl oluyor?
—A critica serve para melhorar o nosso trabalho, com ele podemos saber como esta nosso trabalho visto com outros olhos.
-
—Fotoğrafçılığı ile ilgili yeni trendler var mı?
—As tendencias somos nos que acabamos criando com nosso olhar.
-
—Müşteriler fotoğrafçı seçerken ne gibi kriterleri göz önünde bulundurmalıdırlar?
—Confiança acima de tudo e sentir a vontade, é este profissional que vai estar ao lado dos noivos no seu grande dia.
A honestidade entre as partes -
—Fotoğraf çekimi sırasında kesinlikle izin vermeyeceğiniz şeyler nelerdir?
—Deve-se ter o censo de saber o que pode ou não pode na hora de clicar.
-
—Bir fotoğrafçı diğerlerinin görmediği hangi detayları yakalayabilir?
—Tem muitas coisas que até uns fotógrafos não percebem, só o tempo percebera que pode sempre fazer melhor.
As expressões na hora do clique
Posição do casal
Momento certo de fazer o clique -
—Fotoğrafın değerini belirleyen şey nedir? Ne gibi unsurları vardır?
—Experiencia, técnica, equipamentos e a cumplicidade do casal.
-
—Kimi fotoğraflamak istersiniz?
—Sempre gostei de trabalhar com pessoas e até hoje não pretendo .mudar
-
—Mesleğinizle ilgili tabularınız var mı?
—Procuro fazer tudo em um casamento, mas expor nunca.
Pois o que este casal achou lindo para outro pode ser feio. -
—Birlikte fotoğraf çekmek istediğiniz birisi var mı?
—Gostaria de fotografar em outo País.
-
—Hangi konularda endişeleriniz var ve neden?
—Me preocupo com tudo e principalmente com meu marketing pessoal, pois pode afetar minha carreira.
-
—Hayatınızda sizi en çok etkileyen an?
—O nascimento dos meus filhos.
-
—Hayatınızda size ilham veren birisi var mı? Neden?
—Minha família, além da minha esposa participar é ela que nos motiva a cada dia.
-
—Kısaca başarıyı tanımlar mısınız? Başarıyı nasıl ölçersiniz?
—Sucesso quando as pessoas comentam o teu trabalho e é procurado pelo que faz e não pelo que é cobrado.
-
—Beğenilmeyi mi yoksa saygınlığı mı tercih edersiniz?
—Estou em posição que muitos gostariam de estar e sou feliz de qualquer forma, pois tenho saúde e a família unida
-
—Bugüne kadar işinizle ilgili yaptığınız en büyük hatanız nedir?
—Não ter investido no meu marketing pessoal.
-
—Bir seyahate giderken yanınıza alacağınız şey nedir? Niçin?
—A minha câmera não pode faltar.
-
—Kullandığınız cihazlar arasında keşke satın almasaydım dediğiniz bir cihaz var mı? Neden?
—Não, tudo que tenho faço bom uso.
-
—Daha iyi fotoğraflar çekmek adına kendinizi nasıl geliştiriyorsunuz?
—Workshops
-
—Bir fotoğrafçısı olarak çalışmalarından en çok etkilendiğiniz kişi kimdir?
—tenho vários fotógrafos como inspirador e tiro de todos algo e não uso só um exemplo no todo.
-
—Fotoğraf çekmeye başladığınızda bilmeyi istediğiniz en önemli şey nedir?
—Desde que fotografo muita coisa já mudou.
-
—Fotoğraflarınızda neleri anlatmak istersiniz?
—Alegria, sentimentos e recordações daquele dia.
-
—Neler fotoğraf çekme arzunuzu motive ediyor?
—As pessoas que fotografei e minha familia
-
—Ailem daha otoriter veya daha özgürlükçü olmalıydı diye hiç düşündünüz mü?
—Foi de bom tamanho
-
—Geçmişe gidebilseydin neyi değiştirmeyi isterdin?
—Investiria mais no meu marketing pessoal.
-
—Diğer gezegenlerde de yaşam olduğunu düşünüyor musunuz?
—Que existe.
-
—Herhangi bir kahramanınız var mı?
—Meus pais.
-
—Kime saygı duymazsınız?
—Falsidade.
-
—Boş zamanlarınızda neler yaparsınız?
—Ler livros e brincar com meu filho de 4 anos.
-
—Diğer insanların hiç bilmediği farklı bir yönünüz var mı?
—Carinhoso, atencioso...
-
—Şu ana kadar tam olarak tatmin olduğun bir çalışma oldu mu?
—Sempre estou na busca da melhor foto.
-
—İnsanlarla hemen arkadaş olabilir misiniz?
—Acredito que sim, sou tímido de inicio, mas depois eu sou tagarela.
-
—Nerede yaşamayı isterdiniz?
—Na Europa
-
—Kesinlikle yapmayı kabul etmediğiniz en aptalca şey nedir?
—Não me lembro
-
—Evlilik sonrası hayat konusunda neler düşünüyorsunuz?
—Sim, tenho certeza que sim.
-
—Çok sevdiğiniz bir fıkra var mı? Eğer varsa bizimle paylaşır mısınız?
—Esqueceram da mãe da noiva no salão... na hora da noiva entrar na Igreja a noiva perguntou sobre a mãe...
-
—Kedileri veya köpekleri sever misiniz?
—Cachorros eu adoro..
-
—Kimden veya ne yapmaktan nefret edersiniz?
—Falsidade
-
—Hayatınızdaki en iyi şey:
—Família e família é casamento...
-
—Hayatınızdaki en sinir bozucu şey:
—Detesto falsidade
-
—Çevrenizde değiştirmek istediğiniz bir şeyler var mı?
—As pessoas que são falsas e mentirosas
-
—Kendinizde neyi değiştirmek isterdiniz?
—Ter mais cabelo , hehe
-
—Dünyadaki neleri değiştirmek isterdiniz?
—Os políticos corruptos, principalmente no Brasil
-
—Fotoğrafçılığına yeni başlayanlar için birkaç ipucu verebilirsiniz?
—Estudar muito e trabalhar como assistente em muitos casamentos antes de se aventurar.
-
—Uzaylılar dünyaya gelse ve onların karşısına çıkan ilk kişi siz olsanız, onlara ne derdiniz?
—Limpar os corruptos do mundo
-
—Sizden bir film çekmeniz istenseydi, bu ne tür bir film olurdu?
—A vida de um fotografo
-
—Yarın yapacağım...
—Estudar mais...