前回見たのはだいぶ前

写真家Andreas Pollok氏

11

フォロー中
前回見たのはだいぶ前

ハイデルベルク, ドイツ PRO

MyWed 12 年
ドイツ語, 英語を話すことができます

インタビュー

  • 写真写りは良い方ですか?

    Nein, deswegen bin ich ja auch Fotograf geworden und nicht Modell.

  • どうして写真撮影業界に入ったのですか?

    Der ganz grosse Klassiker. Freunde haben mich gefragt ob ich ihre Hochzeitsfotos mache kann. Zu allererst habe ich auch Nein gesagt. Als wir dann aber zusammen in einem Fotostudio waren, in dem sie sich haben beraten lassen, da habe ich gedacht, das bekomme ich auch hin.

  • 良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?

    Bilder müssen Emotionen wecken.

  • 旅行が好きですか?

    Ja, komme aber zeitlich nicht mehr dazu viel zu reisen

  • あなたの職業について一番好きなことは何ですか?

    Dass man Menschen glücklich macht, und dieses Feedback auch ständig zurück bekommt.

  • あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?

    Buchhaltung

  • 未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?

    Gut, denn geheiratet wird immer. Ich denke auch dass immer mehr Paare tolle Fotos von diesem Tag haben wollen.

  • あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?

    Dass man sehr oft neue Locations kennenlernt und sich immer wieder neu kreativ ausleben kann.

  • 批判に対処するには?

    Nehme ich gerne an, wenn sie denn zutrifft :-)

  • 写真撮影でトレンドはありますか?

    ehrlich gesagt, kann ich momentan keinen ausmachen.

  • 写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?

    Brautpaare sollten sich von Fotografen mehrere Bilder von einer Hochzeit zeigen lassen. Wenn diese Bilder sie berühren, dann haben sie den richtigen Fotografen gefunden.

  • 撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?

    Brautpaare unvorteilhaft aussehen zu lassen.

  • 写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?

    Licht, Fotografen sehen Licht anders.

  • 写真の価値に影響を与えるものとは何でしょうか?その要因は?

    Der Moment ist alles was zählt. Natürlich sollte dieser schön verpackt sein in einem ansprechend gestaltetem Bild. Und genau das ist es was die ansprechende Hochzeitsfotografie so schwierig macht. Über den ganzen Tag wundervolle Momente einzufangen, die man eigentlich immer im Voraus erahnen muss.

  • どんな人を撮影したいですか?

    Ich würde gerne mal wieder eine Safari machen.

  • プロとしてタブーとしている事はありますか?

    Wenn ich auf die Toilette gehen, dann fotografiere ich nicht.

  • 誰と一緒に写真を撮りたいですか?

    Ich würde gerne mal mit meiner Fuji eine Hochzeit fotografieren, aber ich traue mich zur Zeit noch nicht.

  • 人生において最も印象的な瞬間とは何でしょうか?

    Die Geburt meiner Kinder.

  • もしあなたがアニメ化されるとしたら、文学または映画の登場人物のどちらになりたいですか。またそれは何故ですか?

    Obi-Wan Kenobi, alleine den Namen finde ich schon Kult.

  • あなたの人生においてインスピレーションの元となるのはどんな人ですか?また、それは何故ですか?

    Meine Kinder und meine Frau.

  • あなたによって成功とは何でしょうか?また、それをどのように評価していますか?

    Erfolg ist, wenn meine Brautpaare mir tolle Mails schicken, wenn sie meine Bilder gesehen haben

  • 好かれたり、尊敬されたりするほうですか?

    Wenn man mich mag

  • これまで仕事上で犯した最大のミスは何ですか?

    Fehler mache ich dauernd, und das ist gut so, denn daraus lerne ich.

  • 旅行に出かける際には何を持っていきますか。また、それは何故ですか?

    Fuji XT-10 mit 1.4/23

  • 所有しているガジェットの中で買わなければ良かったと思っているものはありますか?また、それは何故でしょうか?

    Oh ja, ich habe so einiges, denn ich will irgendwie alles haben. Versuche mich zwar zu bessern, aber so richtig klappt das noch nicht.

  • より良い写真を撮るために、どのように腕を磨いていますか?

    Ich bin ein Fan von Workshops, auch wenn man vielleicht nicht immer viel neues lernt, so sieht man doch wie andere Fotografen arbeiten, und das finde ich sehr inspirierend. Ich habe bei Workshops, manchmal auch nur wenige Sätze mitgenommen, aber die haben mich dann doch ein grosses Stück weitergebracht.

  • 写真撮影を始めた頃、知っていればよかったと思う事は何でしょうか?

    Es hätte sich mal jemand meine Bilder anschauen sollen und mir sagen sollen was da alles nicht stimmt. Habe mir letztens nämlich meine ersten Bilder angeschaut, oh oh.

  • 自分の写真に対して何かコメントはありますか?

    Ich möchte das meine Paare die Emotionen und Stimmung ihres Hochzeitstages in meinen Bildern wiederfinden.

  • 写真撮影を続けさせる動機は何でしょうか?

    Meine Brautpaare.

  • ご両親は多かれ少なかれ、厳しい方だったのではないですか?

    Nein

  • 過去に戻ることができるとしたら、違ったようにやりたいことはありますか?

    Ich hätte früher mit Workshops beginnen sollen.

  • 他の惑星にいる生命体はどうでしょう?

    Mal so rein gar nichts.

  • あなたのヒーローは誰ですか?

    Batman

  • あなたが敬意を払わない人はどんな人ですか?

    Ich respektiere alles und jeden, auch wenn ich nicht mit allem übereinstimme, finde ich es wichtig Respekt zu zeigen.

  • オフは何をしていますか?

    mit meinen Kindern spielen.

  • 人前では絶対に見せない、あなたのもう一つの側面とは何でしょうか?

    die dunkle Seite der Macht

  • 自分の作品に十分に満足するのはどんな時ですか?

    eigentlich nie. Ich bin sehr selbstkritisch, und das motiviert mich dazu besser zu werden.

  • どこに住みたいですか?

    auf einer Lodge im Okavango-Delta

  • 結婚後に人生は存在すると思いますか?

    Oh ja und wie.

  • 嫌いな人物や物はありますか?

    Steuern

  • 人生における最高のこと:

    Meine Frau und meine Söhne

  • 人生で最も厄介なこと:

    Magen-Darm Grippe, die hatte ich einmal, und die will ich nicht wieder zurück.

  • 自分を変えたいと思っていますか?

    das ich vor jeder Hochzeit echt aufgeregt bin.

  • この世界の何を変えたいと思いますか?

    Ich würde Waffen abschaffen

  • 新米の写真家にコツを教えていただけますか?

    Geht raus und fotografiert und schaut euch vor allem eure Bilder an und versucht zu analysieren was nicht stimmt.
    Hmm, sollte ich auch mal wieder machen.

  • もし宇宙人が地球にやってきて、あなたが最初にその宇宙人に出会うのだとしたら何を話しますか?

    Servus

  • もし映画の撮影を依頼されたら、どのようなジャンルを撮影しますか?

    Einen Superhelden-Film, wo es ständig rumst und kracht.

  • 明日、これをしにいくつもりです...

    Bilder bearbeiten.