En ligne aujourd'hui

Photographe Daniela Burgos

20

abonnements
En ligne aujourd'hui

Acapulco, Mexique PRO

Sur MyWed depuis 9 ans
Je parle espagnol, anglais
https://lh3.googleusercontent.com/UjRYeI0OhpAg8LvkhJmb_Y1AxW_TJJBigECtyOabhH1lBCZkJttvUbsBP8Kd9lq_7kR3plih3m1rTL-Y5sx0-1CggctRmShUC_rBSg Acapulco, Mexique Daniela Burgos +52 744 225 2742

Interview

  • Êtes-vous photogénique ?

    Creo que sí, de hecho antes de tomar el camino de la fotografía, hacía modelaje de pasarela y sesión fotográfica; independientemente de ser yo quien esté detrás de la cámara, también me gusta ser yo a quien fotografíen.

  • Comment avez-vous commencé à travailler dans la photographie ?

    Yo comencé a hacer fotografía de retrato y me seguí trabajando con una Agencia de modelos, en la fotografía de moda; años después conozco a la persona que ahora es mi esposo, quien trabaja para una empresa de banquetes muy prestigiada, y el comienza a hacerme la invitación a algunas bodas, después comencé a tomar algunos eventos sin paga, y cuando me di cuenta lo mucho que me gustaba tomé mi primer evento ya pagado, pero a decir verdad cuando llegué al lugar en donde fue ceremonia y recepción, dije "Dios mío, ¿En qué me metí?", ya que era una boda enorme, de 400 personas y sumamente elegante...meses más tarde, las fotografías de esta, mi primer boda, fueron publicadas en la revista nupcias número 99.

  • Selon vous, quels sont les éléments les plus importants d'une bonne photo ?

    Evidentemente el buen manejo de todas las cuestiones técnicas como iluminación, encuadre, enfoque; la buena dirección de los novios, pero más que eso, la clave está más que cualquier otra cosa en los novios, en su amor, en su interacción natural y en la disposición de ambas partes para crear cosas impresionantes.

  • Aimez-vous voyager ?

    Claro, mi sueño es viajar por todo el mundo.

  • Quel aspect de votre profession préférez-vous ?

    Ser testigo de el amor de cada pareja en la parte personal, y en la parte profesional, el poder usar toda mi creatividad y sentimientos para hacer una imagen que impacte y que transmita.

  • Quel est le futur de la photographie ?

    La fotografía de bodas ha evolucionado tanto en unos cuantos años, ahora las imágenes que se ven parecen algo así como de película, con modelos, en escenarios a los que antiguamente jamás se hubiera recurrido; creo que el futuro de la fotografía irá evolucionando junto con la pérdida o nueva adquisición de costumbre y tradiciones en este ámbito.

  • Qu'est-ce que le style de photographie dans lequel vous travaillez a de spécial ?

    Capturar el sentimiento de las parejas, y el poderlo hacer teniendo el control de todos los elementos técnico para que se obtengan fotografías "De película"

  • Comment gérez-vous les critiques ?

    Buenas o malas, siempre las tomo, ya que, hay ocaciones en las que por más críticos que creamos ser con nosotros mismos, no llegamos a ver ciertos aspectos que la gente externa si ve.

  • Y a-t-il des modes dans la photographie ?

    Si, creo que hay varias, desde la tradicional, hasta la minimalista, vintage, etcétera.

  • Quels devraient être les critères pour qu'un client choisisse un photographe ?

    Que las imágenes que ven en el book les muevan algo en su interior, les provoque algo, les trasmita algo y claro, que una vez que lo conozcan, hagan clic.

  • Quels sont les interdits lors de photographie ?

    Nada, la fotografía es tan inmensa, que decir que algo no está permitido, sería como limitar la capacidad de la pareja y la creatividad del fotógrafo.

  • Quels détails seul un photographe peut-il remarquer ?

    Momentos claves.

  • Qu'est-ce qui influence la valeur d'une photo ? Quels en sont les éléments ?

    Elementos técnicos bien logrados (Iluminación, encuadre y dirección de los modelos), una buen carga sentimental y en ocaciones hasta una buena locación.

  • Quelle personne peut être le symbole du 21ème siècle selon vous ?

    Me gusta mucho y admiro mucho el trabajo de Fer Juaristi y Samuel Luna, ambos mexicanos.

  • Qui aimeriez-vous prendre en photo ?

    A cualquier pareja que se ame y se admire profundamente.

  • Avez-vous des tabous professionnels ?

    No, ninguno.

  • De quoi vous inquiétez-vous, et pourquoi ?

    Por el momento no hay nada que me preocupe.

  • Quel a été le moment le plus impressionnant de votre vie ?

    El nacimiento de mi hijo.

  • Qui vous inspire dans votre vie et pourquoi ?

    Mis padres, por su fuerza, por la constancia y la pasión con que hacen su trabajo y con la que siempre me han educado y me han transmitido. Por que sus logros siempre los han compartido, porque saben reconocer, porque se admiran, porque respetan, alientan e impulsan. Mi hijo, porque es maravilloso verle crecer y realizarse, porque es el amor más grande que he sentido.

  • Comment définissez-vous le succès ? Comment le mesurez-vous ?

    Como la total felicidad, y la mido así, mientras esté feliz, mientras me sienta bien con lo que hago y con cómo lo hago, me siento exitosa, mientras mi trabajo siga haciendo feliz a la gente, me siento exitosa.

  • Préférez-vous être aimé ou respecté ?

    Ambas cosas, aunque prefiero que me trabajo guste.

  • Quelle a été votre plus grande erreur professionnelle ?

    Al principio de mi carrera como fotógrafa de bodas, uno de mis discos duros se dañó sin ninguna razón aparente, y en él se perdieron muchos archivos de algunas bodas, pero gracias a que me pasó eso, ahora tengo respaldos en todos lados jaja.

  • Quand vous partez en voyage que prenez-vous avec vous et pourquoi ?

    Toso mis artículos personales, mi cámara, a mi familia (Nunca la dejo, son mi felicidad) y mucha emoción de vivir nuevas experiencias.

  • Quelle méthode utilisez-vous pour améliorer vos prises de photo ?

    Con constancia y mucha práctica, y con la capacidad de recibir críticas y sacarle partido a estas críticas

  • Qui vous a influencé le plus en tant que photographe ?

    Cuando comencé no conocía ni siquiera fotógrafos de boda, pero ahora me encanta el trabajo de Fer Juaristi y Samuel Luna.

  • Quelle chose auriez-vous aimer connaître avant de vous lancer dans la photographie ?

    El proceso de aprendizaje que he vivido me ha encantado, no cambiaría nada.

  • Qu'aimeriez-vous dire avec vos photos ?

    Comunicar los sentimientos de las personas.

  • Quelle est votre motivation pour continuer la photographie ?

    Seguir sientiéndome feliz.

  • Pensez-vous que vos parents auraient dû être plus stricts ? Moins stricts ?

    Han sido lo suficientemente estrictos.

  • Si vous pouviez revenir dans le temps, que changeriez-vous ?

    Sou totalmente feliz con la forma en la que he hecho mi vida.

  • Que pensez-vous de la vie sur d'autres planètes ?

    Es posible.

  • Qui sont vos héros ?

    Mis papás y abuelos.

  • Pour qui n'avez-vous aucun respect ?

    Por la gente mentirosa y corrupta, por la gente sin escrúpulos, por los asesinos y principalmente con los violadores y pederastas.

  • Que faites-vous pendant votre temps libre ?

    Estoy con mi familia, hago deporte.

  • Quel aspect de votre personnalité le public ne voit pas ?

    Mi mal genio.

  • Croyez-vous en le traditionalisme des rôles de l'homme et de la femme ?

    No, ambos géneros somos capaces de dar y recibir, de amar, se sentir, de llorar, de equivocarnos, ambos somos capaces de tener responsabilidades y ambos necesitamos compresión y las mismas oportunidades.

  • Vous faites-vous facilement des amis ?

    No, me cuesta trabajo abrirme con cualquier persona, soy muy analítica.

  • Où aimeriez-vous vivre ?

    En canadá, más que nada por el cambio de estaciones, pero la verdad es que más que vivir sería conocer, soy inmensamente feliz viviendo en Acapulco.

  • Existe-t-il une vie après le mariage ?

    Claro.

  • Préférez-vous les chats ou les chiens ?

    Ambos, aunque prefiero a los gatos, necesitan amos, pero son muy independientes.

  • Qui ou que détestez-vous ?

    La mentira e hipocresía.

  • La plus belle chose de la vie est :

    Mi hijo y mi familia.

  • La chose la plus ennuyeuse de la vie est :

    Mi caracter.

  • Changeriez-vous quelque chose autour de vous ?

    Por ahora no.

  • Que changeriez-vous chez vous ?

    Modificar más bien, mi carácter.

  • Que changeriez-vous dans le monde ?

    Quisiera disminuir la maldad de la gente, el odio, la codicia, la avaricia, la envidia, la necedad, la pobreza.

  • Auriez-vous quelques astuces pour des photographes débutants ?

    La fotografía de boda es una de las mamás más complicadas, porque mezclan varías ramas en una sola, foto periodismo, fotografía social, fotografía artística y aveces hasta fotografía de moda; mi consejo sería que practiquen y practiquen y que no se desanimen.

  • Vous êtes appelé pour tourner un film. De quel genre serait-il ?

    Romántico.

  • Demain, je vais aller faire...

    Lo que hice hoy, pero mejor.