Φωτογράφος Daniela Burgos
@danielaburgos PRO+20
ακολουθούν139
ακόλουθοιΑκαπούλκο, Μεξικό PRO
Συνέντευξη
-
—Έχετε φωτογένεια;
—Creo que sí, de hecho antes de tomar el camino de la fotografía, hacía modelaje de pasarela y sesión fotográfica; independientemente de ser yo quien esté detrás de la cámara, también me gusta ser yo a quien fotografíen.
-
—Πώς ξεκίνησες να ασχολείσαι με τη φωτογραφία;
—Yo comencé a hacer fotografía de retrato y me seguí trabajando con una Agencia de modelos, en la fotografía de moda; años después conozco a la persona que ahora es mi esposo, quien trabaja para una empresa de banquetes muy prestigiada, y el comienza a hacerme la invitación a algunas bodas, después comencé a tomar algunos eventos sin paga, y cuando me di cuenta lo mucho que me gustaba tomé mi primer evento ya pagado, pero a decir verdad cuando llegué al lugar en donde fue ceremonia y recepción, dije "Dios mío, ¿En qué me metí?", ya que era una boda enorme, de 400 personas y sumamente elegante...meses más tarde, las fotografías de esta, mi primer boda, fueron publicadas en la revista nupcias número 99.
-
—Ποια είναι τα πιο σημαντικά στοιχεία μιας καλής φωτογραφίας κατά τη γνώμη σας;
—Evidentemente el buen manejo de todas las cuestiones técnicas como iluminación, encuadre, enfoque; la buena dirección de los novios, pero más que eso, la clave está más que cualquier otra cosa en los novios, en su amor, en su interacción natural y en la disposición de ambas partes para crear cosas impresionantes.
-
—Αγαπάτε τα ταξίδια;
—Claro, mi sueño es viajar por todo el mundo.
-
—Τι σας αρέσει περισσότερο στο επάγγελμά σας;
—Ser testigo de el amor de cada pareja en la parte personal, y en la parte profesional, el poder usar toda mi creatividad y sentimientos para hacer una imagen que impacte y que transmita.
-
—Ποιο θα είναι το μέλλον της φωτογραφίας;
—La fotografía de bodas ha evolucionado tanto en unos cuantos años, ahora las imágenes que se ven parecen algo así como de película, con modelos, en escenarios a los que antiguamente jamás se hubiera recurrido; creo que el futuro de la fotografía irá evolucionando junto con la pérdida o nueva adquisición de costumbre y tradiciones en este ámbito.
-
—Τι το ιδιαίτερο υπάρχει στο φωτογραφικό είδος στο οποίο εξειδικεύεσαι;
—Capturar el sentimiento de las parejas, y el poderlo hacer teniendo el control de todos los elementos técnico para que se obtengan fotografías "De película"
-
—Πώς αντιμετωπίζετε την κριτική;
—Buenas o malas, siempre las tomo, ya que, hay ocaciones en las que por más críticos que creamos ser con nosotros mismos, no llegamos a ver ciertos aspectos que la gente externa si ve.
-
—Υπάρχουν τάσεις στη φωτογραφία;
— Si, creo que hay varias, desde la tradicional, hasta la minimalista, vintage, etcétera.
-
—Με ποια κριτήρια θα πρέπει ένας πελάτης να επιλέγει φωτογράφο;
—Que las imágenes que ven en el book les muevan algo en su interior, les provoque algo, les trasmita algo y claro, que una vez que lo conozcan, hagan clic.
-
—Ποια πράγματα δεν επιτρέπονται σε καμία περίπτωση κατά τη φωτογράφηση;
—Nada, la fotografía es tan inmensa, que decir que algo no está permitido, sería como limitar la capacidad de la pareja y la creatividad del fotógrafo.
-
—Ποιες λεπτομέρειες που συνήθως περνούν απαρατήρητες μπορεί να παρατηρήσει ένας φωτογράφος;
—Momentos claves.
-
—Τι επηρεάζει την αξία της φωτογραφίας; Ποια στοιχεία;
—Elementos técnicos bien logrados (Iluminación, encuadre y dirección de los modelos), una buen carga sentimental y en ocaciones hasta una buena locación.
-
—Ποιο πρόσωπο αποτελεί το σύμβολο του 21ου αιώνα κατά τη γνώμη σας;
—Me gusta mucho y admiro mucho el trabajo de Fer Juaristi y Samuel Luna, ambos mexicanos.
-
—Ποιον θέλετε να φωτογραφήσετε;
—A cualquier pareja que se ame y se admire profundamente.
-
—Έχετε επαγγελματικά ταμπού;
—No, ninguno.
-
—Τι σας ανησυχεί και γιατί;
—Por el momento no hay nada que me preocupe.
-
—Ποια ήταν η πιο εντυπωσιακή στιγμή στη ζωή σας;
—El nacimiento de mi hijo.
-
—Τι σας εμπνέει στη ζωή σας και γιατί;
—Mis padres, por su fuerza, por la constancia y la pasión con que hacen su trabajo y con la que siempre me han educado y me han transmitido. Por que sus logros siempre los han compartido, porque saben reconocer, porque se admiran, porque respetan, alientan e impulsan. Mi hijo, porque es maravilloso verle crecer y realizarse, porque es el amor más grande que he sentido.
-
—Ποιος είναι ο ορισμός της επιτυχίας; Πώς μετριέται η επιτυχία;
—Como la total felicidad, y la mido así, mientras esté feliz, mientras me sienta bien con lo que hago y con cómo lo hago, me siento exitosa, mientras mi trabajo siga haciendo feliz a la gente, me siento exitosa.
-
—Είναι προτιμότερο να είστε αρεστός ή να σας σέβονται;
—Ambas cosas, aunque prefiero que me trabajo guste.
-
—Ποιο είναι το μεγαλύτερο σφάλμα που έχετε κάνει ποτέ στη δουλειά σας;
—Al principio de mi carrera como fotógrafa de bodas, uno de mis discos duros se dañó sin ninguna razón aparente, y en él se perdieron muchos archivos de algunas bodas, pero gracias a que me pasó eso, ahora tengo respaldos en todos lados jaja.
-
—Όταν πρόκειται να ταξιδέψετε, τι παίρνετε μαζί σας και γιατί;
—Toso mis artículos personales, mi cámara, a mi familia (Nunca la dejo, son mi felicidad) y mucha emoción de vivir nuevas experiencias.
-
—Πώς εκπαιδεύετε τον εαυτό σας για να μάθει να παίρνει καλύτερες φωτογραφίες;
—Con constancia y mucha práctica, y con la capacidad de recibir críticas y sacarle partido a estas críticas
-
—Ποιανού δουλειά σας έχει επηρεάσει περισσότερο ως φωτογράφο;
—Cuando comencé no conocía ni siquiera fotógrafos de boda, pero ahora me encanta el trabajo de Fer Juaristi y Samuel Luna.
-
—Τι εύχεστε να γνωρίζατε όταν ξεκινήσατε να τραβάτε φωτογραφίες;
—El proceso de aprendizaje que he vivido me ha encantado, no cambiaría nada.
-
—Τι θέλετε να πείτε με τις φωτογραφίες σας;
—Comunicar los sentimientos de las personas.
-
—Τι σας παρακινεί να συνεχίσετε να τραβάτε φωτογραφίες;
—Seguir sientiéndome feliz.
-
—Οι γονείς σας θα έπρεπε να είναι περισσότερο ή λιγότερο αυστηροί;
—Han sido lo suficientemente estrictos.
-
—Εάν μπορούσατε να πάτε πίσω στο χρόνο, τι θα κάνετε διαφορετικά;
—Sou totalmente feliz con la forma en la que he hecho mi vida.
-
—Τι πιστεύετε για τη ζωή σε άλλους πλανήτες;
—Es posible.
-
—Ποιοι είναι οι ήρωες σας;
—Mis papás y abuelos.
-
—Για ποιον δεν έχετε καθόλου σεβασμό;
—Por la gente mentirosa y corrupta, por la gente sin escrúpulos, por los asesinos y principalmente con los violadores y pederastas.
-
—Τι κάνετε στον ελεύθερο χρόνο σας;
—Estoy con mi familia, hago deporte.
-
—Ποια πλευρά του εαυτού σας δεν βλέπει ποτέ το κοινό;
—Mi mal genio.
-
—Πιστεύετε στους παραδοσιακούς ρόλους για τους άνδρες και τις γυναίκες;
—No, ambos géneros somos capaces de dar y recibir, de amar, se sentir, de llorar, de equivocarnos, ambos somos capaces de tener responsabilidades y ambos necesitamos compresión y las mismas oportunidades.
-
—Κάνετε εύκολα φίλους;
—No, me cuesta trabajo abrirme con cualquier persona, soy muy analítica.
-
—Που θα θέλατε να ζήσετε;
—En canadá, más que nada por el cambio de estaciones, pero la verdad es que más que vivir sería conocer, soy inmensamente feliz viviendo en Acapulco.
-
—Υπάρχει ζωή μετά το γάμο;
—Claro.
-
—Συμπαθείτε τα σκυλιά ή τις γάτες;
—Ambos, aunque prefiero a los gatos, necesitan amos, pero son muy independientes.
-
—Ποιον ή τι μισείτε;
—La mentira e hipocresía.
-
—Το καλύτερο πράγμα στη ζωή είναι:
—Mi hijo y mi familia.
-
—Το πιο ενοχλητικό πράγμα στη ζωή είναι:
—Mi caracter.
-
—Υπάρχει κάτι γύρω σας που θα θέλατε να αλλάξετε;
—Por ahora no.
-
—Τι θα θέλατε να αλλάξετε στον εαυτό σας;
—Modificar más bien, mi carácter.
-
—Τι θα θέλατε να αλλάξετε στον κόσμο;
—Quisiera disminuir la maldad de la gente, el odio, la codicia, la avaricia, la envidia, la necedad, la pobreza.
-
—Μπορείτε να δώσετε μερικές συμβουλές για τους φωτογράφους που ξεκινάνε να φωτογραφίζουν;
—La fotografía de boda es una de las mamás más complicadas, porque mezclan varías ramas en una sola, foto periodismo, fotografía social, fotografía artística y aveces hasta fotografía de moda; mi consejo sería que practiquen y practiquen y que no se desanimen.
-
—Εάν σας ζητήσουν να γυρίσετε μια ταινία, τι είδους ταινία θα είναι;
—Romántico.
-
—Αύριο θα πάω και θα κάνω...
—Lo que hice hoy, pero mejor.