Last seen 5 days ago

Photographer Jesús Rincón

61

following
Last seen 5 days ago

Santa Marta, Colombia 

6 years on MyWed
I can speak spanish, english.
https://lh3.googleusercontent.com/t7yRaJ0dfh8X9v2ZgNwvhj6bp0vnyVJ6XHJ24FqCtt9jP_KQTYwW8zWxocNQ7bq_dzz7iLJ73LO5P3balT9OHs_pPofifDphwGrIDA Santa Marta, Colombia 350000 COP Jesús Rincón +57 313 7202350

Interview

  • First and foremost – whom can you name as the best photographer in Santa Marta, Colombia? :)

    Creo que la expresión "el mejor" es algo subjetivo para cada persona, cada pareja elige al mejor para su boda!

  • Are you photogenic?

    Sinceramente no, prefiero mantenerme tras cámara jajaja.

  • How did you get in the photography industry?

    Descubrí que me gustaba la Fotografía en 2004 al visitar Roma y con una cámara de rollo hacerle una foto a Juan Pablo Segundo a menos de un metro de distancia fue una experiencia increíble, para luego llegar a ansioso a Venezuela a revelar aquella imagen. Paso el tiempo y por hacerle el favor a una amiga que se casaba hice mi primera boda. Me gusto la experiencia y comencé a soñar en grande.

  • What are the most important components of a good photo in your opinion?

    Luz + composición + momento + contexto

  • Do you love traveling?

    Mucho, y disfruto mas cuando es un viaje familiar.

  • What do you like most about your profession?

    Dejar un legado visual para una nueva familia.

  • What do you like least about your profession?

    El tiempo que dejo de estar con mi hijo, esposa, padres y amigos.

  • What will be the future of photography?

    El futuro ahora mismo es muy incierto pero contar historias a la par de los avances tecnológicos.

  • What is special in the photography genre you specialise at?

    Vivir desde tan cerca un día tan esperado en la vida de las personas y ser el responsable de plasmarlo para siempre.

  • How do you handle criticism?

    Mi madre me enseño primero a escuchar, segundo a tomar lo bueno y tercero a desechar lo malo. No se puede hacer mas nada!

  • Are there any trends in photography?

    Existen mucha tendencias y van variando a medida que pasa el tiempo y las redes sociales.

  • What should be the criteria for a customer to choose a photographer?

    Identificarse con el estilo y no con el precio. No se trata de cuanto cobra un fotógrafo sino cuanto estas dispuesto a pagar por un recuerdo.

  • What things are to be avoided when shooting?

    Estar desenfocado mentalmente en el día mas importante de la vida de una persona. No hay excusas.

  • What details that usually pass unnoticed can a photographer notice?

    Creo que es la clave es la capacidad de anticiparse a los momentos con una buena composición de fondo. Eso lo da la sensibilidad del fotógrafo y la experiencia.

  • What influences the value of a photo? What are its elements?

    El significado que tiene cada imagen que entregas en la vida de quien te contrata.

  • What person can be the symbol of the 21st century in your opinion?

    Complicada la pregunta jajaja

  • Who do you want to take photos of?

    Me encantaría llegar poder fotografiar la boda de mi hijo.

  • Do you have any professional taboos?

    No lo se.

  • Who would you like to shoot with?

    Con mi hijo cuando crezca!

  • What do you worry about, and why?

    Mi País Venezuela... Porque allí nací y allí viven las personas con las que compartí gran parte de mi vida!

  • What is the most impressive moment in your life?

    Definitivamente cuando nació mi hijo Juan pablo. Cambio mi forma de ver la vida y lo que hago ahora.

  • If you were a cartoon, book or movie character, who would you be and why?

    Como Moisés, por su Fe en la adversidad a pesar de que nadie creía en él. Esta carrera es como el tenis, se trata de mucha fortaleza mental y espiritual.

  • Who inspires you in your life and why?

    Dios, mi hijo y mi familia. Lo son todo para mi.

  • How do you define success? How do you measure it?

    El éxito es como la cima a la que todos quieren llegar pero que pocos saben es un lugar solo y peligroso del que es muy fácil caerse. Para mí el éxito profesional como fotografo de bodas es la satisfacción de cada pareja al recibir sus fotos, nada mas.

  • Would you rather be liked or respected?

    Prefiero sentirme bien mismo al final de cada día y poder dormir tranquilo.

  • What is the biggest mistake you have ever made at work?

    Perder casi todo un trabajo con fotos desenfocadas por ignorar tecnicas de enfoque y situaciones de poca luz (noche) y luego no saber que cara poner ante el reclamo del cliente... a partir de allí soy muy critico al momento de disparar y elegir las fotos que se entregarán al cliente.

  • When you're going to travel, what do you take with you and why?

    Camara, memorias y bateías, nunca se sabe que pueda pasar.

  • Is there anything among your gadgets that you wish you haven't bought? Why?

    Haber comprado un juego de lamparas de corriente elinchrom y luego enterarme que el secreto esta en los lentes fijos y el strobist.

  • How do you educate yourself to take better pictures?

    Leyendo sobre fotografía, observando y analizando imagenes constantemente y buscando la critica de expertos sobre mi trabajo.

  • Whose work has influenced you most as a photographer?

    Muchos pero nombro a quienes han pasado por las diferentes etapas de mi carrera: Beto Frangieth (Fra), Donald Bohorquez (Ven), Fran Russo (Esp), Raul Galaviz (Mex), Jose Manuel Pedraza (Col), David Alarcón (Chi), Jesus Ochoa (Ven), Francisco Veliz (Ven), Juya (Col), Octavio Franko (Mex), Gus Cortez (Mex), Natan Sans (Esp), Victor Martí (Esp) y tantos mas.

  • What is the one thing you wish you knew when you started taking photos?

    Que esto se trata mas de descubrirte a ti mismo para desarrollar tu propio estilo y no de di ir de curso en curso viendo como los "fotógrafos famosos" hacen las fotos para luego imitarlas, pues solo aprenderás una receta de cocina y no a cocinar.

  • What do you want to say with your photographs?

    Que creo en el Matrimonio!!!

  • What motivates you to continue taking pictures?

    Saber que puedo vivir de algo que disfruto hacer todos los dias.

  • Should your parents have been more or less strict?

    Mis padres hicieron, hacen y harán todo para mi bien, no tengo nada que reclamarles.

  • If you could go back in time, what would you do differently?

    Hubiese compartido mas con mis abuelos.

  • What about life on other planets?

    No pienso en eso la verdad jajaja.

  • Who are your heroes?

    Mis padres. Personas de carne y huevo, sin super poderes, con errores y virtudes que dieron todo de si para que yo fuera quien soy hoy.

  • Who do you have no respect for?

    Respeto las diferentes formas de pensar y de ver la vida, no soy quien para señalar a nadie.

  • What do you do in your spare time?

    Compartir con mi familia, ir a comer a algún sitio, ver deporte, cine, ir a la iglesia... creo que lo que hace cualquier persona normal.

  • What's the side of you that the public never sees?

    Si algo he aprendido en el desarrollo de esta carrera es que tienes que conocerte a ti mismo, descubrir y sanar ese lado desconocido. No tiene sentido tapar nuestras debilidades sino trabajarlas para ser mejores personas y mostrarnos tal cual somos. Eso la gente lo nota.

  • When are you completely satisfied with your work?

    Nunca, no se si es algo malo o bueno.

  • Do you believe in the traditional roles for men and women?

    La palabra "tradicional" es ambigua, pero creo en la igualdad y en la dignidad del ser humano.

  • Do you make friends easily?

    Si, aunque AMIGO considero a pocas personas.

  • Where would you like to live?

    En un país donde mi hijo pueda correr feliz!

  • What's the stupidest thing you've ever agreed to do?

    Acampar en la montaña a -8°C con una carpa PLAYERA... fue horrible.

  • Is there life after marriage?

    La vida nunca acaba.

  • Do you have a favourite joke? Tell us.

    Mas que un chiste es una anécdota para quienes no creen lo despistado que soy. Un día llegue a mi casa de la universidad junto a mis compañeros de clases, y mis padres me piden la llave del carro. A los 2 minutos mi mama se regresa y me pregunta "Jesus donde esta el carro?". En ese instante recordé que me había ido en el carro a la universidad y me había regresado en bus con mis amigos y olvide el carro. Todos me querian como matar jajaja

  • Do you like dogs or cats?

    Los perros.

  • Who or what do you hate?

    Mi mayor defecto es creer en la palabra de las personas, detesto la mentira.

  • The best thing in life is:

    La libertad que tenemos de decidir si queremos ser felices a pesar de lo difícil que parezca.

  • The most annoying thing in life is:

    Ver como unos se creen mas que otros por dinero, por política, por religión... al punto de matándonos unos con otros.

  • Is there anything around you that you would like to change?

    La #quejadera por todo.

  • What would you like to change in yourself?

    La timidez.

  • What would you like to change in the world?

    La injusticia

  • Can you give a few tips for photographers who are just starting out?

    Que se esfuercen por lo que quieren, por lo que sueñan, que si se puede, que hay la escalera se sube desde abajo y que hay que morir como estudiante, es decir, siempre hay algo que aprender y mejor. El día que te las creas todas, hasta allí llegaste.

  • If aliens come to the Earth and you are the first person they meet, what will you tell them?

    Do you speak spanish?

  • If you are called to shoot a movie, what genre will it be?

    Drama

  • Tomorrow I will go and do...

    Para que dejar para mañana lo que puedes empezar hoy...