Fotograf Pierpaolo Cialini
@pierpaolocialini PRO+58
gefolgt169
followerRom, Italien PRO
Interview
-
—Sind Sie fotogen?
—Dicono di si, ma preferisco stare dietro l’obiettivo.
-
—Wie sind sind zur Fotografiebranche gekommen?
—Mi sono avvicinato alla fotografia di matrimonio cercando di riportare la tecnica e le nozioni fotografiche apprese nel mondo del reportage e della fotografia di viaggio.
-
—Was macht Ihrer Meinung nach ein gutes Foto aus?
—Composizione, luce e la capacità di tradurle in emozioni.
-
—Reisen Sie gern?
—Si, io amo viaggiare! È la cosa più bella al mondo.
-
—Was gefällt Ihnen an Ihrem Beruf am meisten?
—Entrare in sintonia con le persone e raccontare le loro emozioni in uno dei giorni più belli della loro vita.
-
—Was gefällt Ihnen an Ihrem Beruf am wenigsten?
—A dire la verità, mi sento un privilegiato dato che il mio lavoro è la mia più grande passione. A pensarci bene, non riesco proprio a trovarla.
-
—Wie gehen Sie mit Kritik um?
—L' accetto a braccia aperte, se è costruttiva. Cerco di farne tesoro e trasformarle in motivo di crescita.
-
—Was ist bei Fotoaufnahmen strikt verboten?
—Essere invadenti.
-
—Welche Details werden häufig übersehen, die ein Fotograf aber erkennt?
—Catturare con sensibilità e rapidità l'emozione del momento nella sua espressione più sincera.
-
—Was beeinflusst den Wert eines Fotos? Welche Elemente sind wichtig?
—Emozione, luce e composizione.
-
—Gibt es für Sie in Ihrem Beruf Tabus?
—No.
-
—Mit welcher Ausrüstung würden Sie gern fotografieren?
—Con Gianni Berengo Gardin.
-
—Was war der eindrucksvollste Moment in Ihrem Leben?
—Aver visto per la prima volta l’Aurora Boreale. È stato davvero commovente.
-
—Wer inspiriert Sie in Ihrem Leben und warum?
—Sicuramente mio padre per la sua onestà, serietà e sensibilità.
-
—Wie definieren Sie Erfolg? Wie messen Sie ihn?
—Essere apprezzato per il proprio lavoro da tutte le persone che si fidano di te.
-
—Gefällt es Ihnen mehr, wenn man Sie mag oder wenn Sie respektiert werden?
—Sono due cose essenziali. Se esiste l’una, esista anche l’altra.
-
—Was nehmen Sie mit, wenn Sie auf Reisen gehen und warum?
—La mia macchina fotografica e qualcosa su cui scrivere i miei pensieri a penna.
-
—Wie bilden Sie sich weiter, damit Ihre Bilder noch besser werden?
—Cerco di rimanere sempre aggiornato e mi confronto continuamente con i miei colleghi fotografi di matrimonio e di altri settori.
-
—Was möchten Sie mit Ihren Fotos zum Ausdruck bringen?
—Voglio semplicemente raccontare.
-
—Was motiviert Sie weiterzumachen?
—La felicità negli occhi degli sposi quando vedono il loro servizio fotografico.
-
—Was tun Sie in Ihrer Freizeit?
—Se ho un lungo periodo di break ne approfitto per viaggiare. Altrimenti leggo e scrivo.
-
—Schließen Sie schnell Freundschaft?
—Si, sono una persona socievole.
-
—Lieben Sie Hunde oder Katzen?
—Adoro tutti gli animali ma ho un debole per i cani.
-
—Haben Sie ein paar Tipps für angehende Fotografen?
—Crearsi uno proprio stile che un domani li possa distinguere dalla massa.
-
—Wenn Außerirdische auf der Erde ankommen und Sie sind die erste Person, die sie treffen, was sagen Sie zu ihnen?
—Il sorriso è un linguaggio universale.
-
—Angenommen Sie erhalten den Auftrag, einen Film aufzunehmen. Welches Genre würden Sie für den Film wählen?
—Sarebbe un film di avventura.
-
—Morgen werde ich...
—Un giro in libreria a cercare il prossimo libro da leggere.