Firenze, Italien
Interview
-
—Er du fotogen?
—Avanti alla macchina fotografica non ho alcun timore.. ..ma preferisco sicuramente essere dall'altra parte
-
—Hvordan blev du en del af fotografiindustrien?
—..ho iniziato a fianco di diversi professionisti, con cui sono cresciuto affinando il mio occhio e cercando di capire sempre più profondamente i momenti "veri" da cogliere e fotografare
-
—Hvad er de vigtigste komponenter i et godt billede efter din mening?
—..sicuramente la chiarezza del messaggio che si vuol raccontare, attraverso la composizione, l'estetica ed una buona tecnica
-
—Elsker du at rejse?
—Viaggiare è lo strumento più potente per conoscere gli altri, ma soprattutto se stessi. Amo viaggiare
-
—Hvad kan du bedst lide ved dit fag?
—"La quotidianità!", ma uguale al giorno prima, con sfide e proposte nuove.
-
—Hvad synes du mindre godt om ved dit fag?
—a volte la poca considerazione che molte persone hanno della "fotografia"
-
—Hvordan ser fremtiden ud for fotografering?
—..chi può dirlo? ..a questa domanda posso solo rispondere con il mio massimo e quotidiano impegno
-
—Hvad er der specielt ved den fotografigenre, du specialiserer dig i?
—..l'assoluta "verità" e la voglia di portare agli occhi di tutti l'Amore tra due persone che hanno deciso di manifestare agli altri i loro legame
-
—Hvordan håndterer du kritik?
—cerco di farlo con assoluta costruttività
-
—Er der nogen tendenser inden for fotografering?
—Ci sono fotografi che vogliono realizzare solo belle foto, ed altri che cercano come me, di essere portavoce di una vera storia d'Amore
-
—Hvad bør kriterierne være for en kunde, der skal vælge en fotograf?
—credo che l'affinità tra gli sposi e chi ha la responsabilità e l'onere di raccontarli in un giorno tanto importante, sia fondamentale
-
—Hvilke ting er slet ikke tilladt under fotograferingen?
—essere protagonisti della scena. Io sono il fotografo e narratore di un evento, non il primo attore
-
—Hvilke detaljer, der som regel går ubemærket hen, vil en fotograf bemærke?
—cogliere la complicità nella coppia, un gesto od una smorfia di chi vive quel momento. Il fotografo è il narratore, lo scrittore, e l'osservatore per eccellenza
-
—Hvad påvirker værdien af et foto? Hvilke elementer indeholder det?
—La realtà di un gesto registrato e colto dalla foto, attraverso la scelta della giusta luce, della composizione.
-
—Hvilken person kan være symbolet på det 21. århundrede efter din mening?
—Tanti sono i Maestri che hanno lasciato un segno indelebile, fra i quali: Ferdinando Scianna, Elliott Erwitt, Tina Modotti
-
—Hvem vil du gerne fotografere?
—La magia e la complicità di due persone realmente innamorate
-
—Har du nogen professionelle tabuemner?
—la fotografia troppo artefatta ed ostentata nella tecnica di post-produzione
-
—Hvem ville du gerne fotografere sammen med?
—Ogni giorno con chi possa vedere qualcosa diverso dal mio punto di vista
-
—Hvad bekymrer du dig om, og hvorfor?
—La possibilità che un giorno possa perdere l'entusiasmo e la sfida di raccontare le cose che fotografo. Mi sentirei a quel punto arido
-
—Hvad har været det mest imponerende øjeblik i dit liv?
—Sicuramente il primo contatto che ho avuto con mi figlia, nel momento della sua nascita. Credo e vivo nella fotografia e quella è la Foto che avrei voluto tanto scattare
-
—Hvis du var en animeret figur, en fiktiv person eller en person i en film, hvem ville du så være, og hvorfor?
—..non saprei, io non credo di essere un personaggio già "raccontato". Vogli essere me stasso così
-
—Hvem inspirerer dig i dit liv, og hvorfor?
—Non c'è una persona o una figura, ma i valori che mi sono stati dati. La famiglia, l'essere compagno e marito, la paternità.
-
—Hvordan definerer du succes? Hvordan måler du det?
—Il successo è direttamente proporzionale alla soddisfazione che si ha nel fare e raggiungere i proprio obiettivi. L'unità di misura è la serenità di aver fatto il proprio meglio.
-
—Foretrækker du, at folk kan lide dig, eller at de respekterer dig?
—Chi è amato è anche rispettato.
-
—Hvad er den største fejl, du nogensinde har begået i dit arbejde?
—Non aver scattato quella foto
-
—Når du skal rejse, hvad tager du så med dig, og hvorfor?
—Sono le persone che viaggiano, non le cose. Niente è indispensabile
-
—Er der noget, du ville ønske, du ikke havde købt blandt de tingester, som du ejer? Hvorfor?
—Tra le mie cose, ce ne sono alcune che uso meno sicuramente. Ma non mi sono mai pentito di niente
-
—Hvordan uddanner du dig selv til at tage bedre billeder?
—Mi sono laureato in Fotografia ed Arte dello Spettacolo. Da li attingo
-
—Hvis arbejde har haft størst indflydelse på dig som fotograf?
—Sono tanti i fotografi che mi hanno ispirato e continuano a farlo. Ma nessuno in particolare e totalmente
-
—Hvad er det eneste, du ville ønske, du vidste, da du begyndte at tage billeder?
—Vorrei ancora "Sapere", e su questo lavoro quotidianamente
-
—Hvad vil du gerne fortælle med dine fotografier?
—Racconto un evento, dandone la mia personale lettura. Tutto qui!
-
—Hvad motiverer dig til at fortsætte med at tage billeder?
—Il piacere di narrare
-
—Burde dine forældre have været mere eller mindre strikse?
—I mei genitori sono il mio riferimento
-
—Hvis du kunne gå tilbage i tiden, hvad ville du så gøre anderledes?
—c'è solo "l'oggi" il domani se ne andato ed il futuro un'incongita
-
—Hvad med liv på andre planeter?
—Ancora non mi sono fatto un'idea su tanta gente nel nostro, figuriamoci se mi pongo certi quesiti
-
—Hvem er dine helte?
—Tante persone che i più considerano "comuni"
-
—Hvem har du ingen respekt for?
—Per il "non rispetto"
-
—Hvad laver du i din fritid?
—..ogni volta qualcosa di diverso dalla volta scorsa
-
—Hvilken side af dig viser du aldrig offentligt?
—non saprei cosa non vedono le persone di me
-
—Hvornår er du helt tilfreds med dit arbejde?
—Se fossi completamente soddisfatto rischierei di non crescere più. Bene esserlo in maniera soddisfaciente
-
—Tror du på de traditionelle mande- og kvinderoller?
—Assolutamente no.
-
—Har du let ved at få nye venner?
—Assolutamente si
-
—Hvor vil du gerne bo?
—Non mi sono mai posto questa domanda, forse perche vivo dove sto bene vivere
-
—Hvad er det dummeste, du nogensinde har indvilget i at gøre?
—di cose stupide ne ho fatte, come se ne fanno tante..
-
—Er der liv efter ægteskabet?
—Esiste la vita prima del matrimonio, non vedo perche non possa esistere anche dopo
-
—Kan du lide hunde eller katte?
—I cani li trovo molto più affini a me
-
—Hvem eller hvad hader du?
—Odio la stupidità
-
—Det bedste ved livet er:
—Essere vivi
-
—Det mest irriterende ved livet er:
—Sentirsi solo una figura passiva
-
—Er der nogen ting rundt omkring, som du gerne vil ændre?
—Ci sono cose che potrei cambiare, quelle che non posso rimangono così come sono
-
—Hvad vil du gerne ændre ved dig selv?
—Perchè cambiare qualcosa, non sari più "me stesso"
-
—Hvad vil du gerne ændre i verden?
—..sto vincendo una bacchetta magica? ..altrimenti è inutile rispondere
-
—Kan du give et par råd til de fotografer, som lige er startet?
—Siate voi stessi, e cercate di raccontare quello che vedete senza retaggi o modelli. Chi vi apprezzerà lo farà realmente.
-
—Hvis nogle rumvæsner kom til jorden, og du var den første person, de mødte, hvad ville du så sige til dem?
—..Vi sposate?
-
—Hvis du bliver spurgt, om du vil indspille en film, hvilken genre vil det så være?
—Assolutamente comico!
-
—I morgen tager jeg ud og...
—..posso rispondere domani?