Фотограф Pierpaolo Cialini
@pierpaolocialini PRO+58
підписок169
підписниківРим, Італія PRO
Інтерв'ю
-
—Чи ви фотогенічні?
—Dicono di si, ma preferisco stare dietro l’obiettivo.
-
—Як ви опинилися у галузі фотографії?
—Mi sono avvicinato alla fotografia di matrimonio cercando di riportare la tecnica e le nozioni fotografiche apprese nel mondo del reportage e della fotografia di viaggio.
-
—Якими, на вашу думку, є найголовніші складові гарної фотографії?
—Composizione, luce e la capacità di tradurle in emozioni.
-
—Чи любите ви подорожувати?
—Si, io amo viaggiare! È la cosa più bella al mondo.
-
—Що вам більш за все подобається у вашій професії?
—Entrare in sintonia con le persone e raccontare le loro emozioni in uno dei giorni più belli della loro vita.
-
—Що вам менш за все подобається у вашій професії?
—A dire la verità, mi sento un privilegiato dato che il mio lavoro è la mia più grande passione. A pensarci bene, non riesco proprio a trovarla.
-
—Як ви справляєтеся з критикою?
—L' accetto a braccia aperte, se è costruttiva. Cerco di farne tesoro e trasformarle in motivo di crescita.
-
—Чого слід уникати при фотозйомці?
—Essere invadenti.
-
—Які деталі, що, зазвичай, проходять непоміченими, може «зловити» фотограф?
—Catturare con sensibilità e rapidità l'emozione del momento nella sua espressione più sincera.
-
—Що впливає на цінність фотографії? Якими є елементи цього?
—Emozione, luce e composizione.
-
—Чи маєте ви якісь професійні табу?
—No.
-
—З ким ви хотіли б пофотографувати?
—Con Gianni Berengo Gardin.
-
—Який момент є найбільш вражаючим у вашому житті?
—Aver visto per la prima volta l’Aurora Boreale. È stato davvero commovente.
-
—Хто надихає вас у вашому житті і чому?
—Sicuramente mio padre per la sua onestà, serietà e sensibilità.
-
—Як ви визначаєте успіх? Як ви його вимірюєте?
—Essere apprezzato per il proprio lavoro da tutte le persone che si fidano di te.
-
—Ви надали б перевагу тому, щоб вас любили чи все-таки поважали?
—Sono due cose essenziali. Se esiste l’una, esista anche l’altra.
-
—Коли ви збираєтесь у подорож, що ви берете з собою і чому?
—La mia macchina fotografica e qualcosa su cui scrivere i miei pensieri a penna.
-
—Як ви вчитесь робити гарніші знімки?
—Cerco di rimanere sempre aggiornato e mi confronto continuamente con i miei colleghi fotografi di matrimonio e di altri settori.
-
—Що ви хочете сказати за допомогою ваших фотографій?
—Voglio semplicemente raccontare.
-
—Що мотивує вас продовжувати робити знімки?
—La felicità negli occhi degli sposi quando vedono il loro servizio fotografico.
-
—Чим ви займаєтесь у свій вільній час?
—Se ho un lungo periodo di break ne approfitto per viaggiare. Altrimenti leggo e scrivo.
-
—Чи ви легко заводите друзів?
—Si, sono una persona socievole.
-
—Ви любите собак чи котів?
—Adoro tutti gli animali ma ho un debole per i cani.
-
—Чи могли б ви дати кілька порад фотографам, які тільки починають свій шлях?
—Crearsi uno proprio stile che un domani li possa distinguere dalla massa.
-
—Якщо іншопланетяни завітають на Землю, і ви будете першою людиною, яку вони зустрінуть, що ви їм розповісте?
—Il sorriso è un linguaggio universale.
-
—Якщо вас запросять знімати кіно, якого жанру воно буде?
—Sarebbe un film di avventura.
-
—Завтра я піду і...
—Un giro in libreria a cercare il prossimo libro da leggere.