Fotograaf Justo Navas
@justonavas22
volgend153
volgersMajadahonda, Spanje
Interview
-
—Bent u fotogeniek?
—Creo que poco, a lo mejor por eso me gusta hacer fotos, para compensar....
-
—Hoe bent u beland in de fotografie-industrie?
—Me interesaba mucho la fotografía de bodas y cuando deseas algo mucho... Me surgió la oportunidad de hacer la primera.
-
—Wat zijn volgens u de belangrijkste elementen van een goede foto?
—La luz y lo que consigue transmitir al que la ve.
-
—Houdt u van reizen?
—Claro.
-
—Wat vindt u het leukst aan uw beroep?
—Esa sensación de placer cuando ves en la pantalla la foto que perseguías y acabas de conseguir. Y por supuesto la satisfacción de las parejas cuando ven contigo las fotos que acabas de entregarles.
-
—Wat vindt u het minst leuk aan uw beroep?
—Que algunas personas no valoren lo suficiente el trabajo fotográfico.
-
—Wat ziet u de toekomst van fotografie?
—Mientras haya parejas que deseen casarse habrá interés en tener sus recuerdos inmortalizados.
-
—Wat is er bijzonder aan het fotografiegenre waarin u zich specialiseert?
—La emoción y los sentimientos.
-
—Hoe gaat u om met kritiek?
—Pues muy bien, un halago gusta pero una crítica enseña y ayuda a crecer. Si esto es una escalera, las críticas ayudan a mejorar para subir peldaños y los halagos son esos descansillos donde tomarse un respiro para saborear lo ganado, tomar perspectiva de lo conseguido y coger aire
-
—Zijn er bepaalde trends in fotografie?
—La tendencia a hacer lo que se supone es la más arraigada. Afortunadamente hay también contratendencias.
-
—Welke criteria moet de klant hanteren bij het kiezen van een fotograaf?
—Que conecten con tu trabajo, que tu fotografía les comunique. Y que traten de conocerte en persona. Van a compartir juntos momentos que requieren sinergia y cierta complicidad.
-
—Wat is er totaal uit den boze bij het fotograferen?
—No se me ocurre nada, al contrario, probablemente la completa ausencia de barreras, prejuicios y convenciones sea la mejor aliada para la creatividad.
-
—Welke details die vaak onopgemerkt gaan, kan een fotograaf vastleggen?
—Anticiparse, prever el momento para estar ahí.
-
—Wat beïnvloedt de waarde van een foto? Wat zijn de elementen ervan?
—Transmitir, lo he dicho antes. Y la luz.
-
—Welke persoon kan volgens u symbool staan voor de 21e eeuw?
—El señor internet
-
—Wie wil u graag fotograferen?
—A quién desee de verdad ser fotografiado por mi cámara.
-
—Heeft u bepaalde taboes op professioneel vlak?
—Eso es útil?
-
—Waar maakt u zich zorgen over en waarom?
—La maldad y la crueldad, por el daño que hacen.
-
—Wat is het meest indrukwekkende moment van uw leven?
—Me lo reservo.
-
—Als u een personage van een cartoon, boek of film was, wie zou u dan zijn?
—Uf....
-
—Wie inspireert u in uw leven en waarom?
—Mi mujer y mi familia.
-
—Hoe definieert u succes? Hoe meet u het?
—Es la satisfacción por lo que haces. Por la felicidad que provocas y que te provoca.
-
—Bent u liever graag gezien of gerespecteerd?
—Ambas cosas, pero gustar por encima.
-
—Wat is de grootste fout die u ooit begaan heeft op professioneel vlak?
—En algún momento confiar en mi menos de lo debido.
-
—Wat neemt u mee op reis en waarom?
—La mitad de ropa y el doble de dinero, (si puedo). Y mi cámara.
-
—Is er iets dat u liever niet gekocht had tussen de gadgets die u bezit? Waarom?
—He comprado siempre lo mejor que he podido permitirme y afortunadamente siempre satisfecho.
-
—Hoe leert u bij om betere foto's te maken?
—Talleres, congresos,...y rodearte de quien sabe más que uno.
-
—Wiens werk heeft u het meest beïnvloed als fotograaf?
—Uf, son unos cuantos y también el cine.
-
—Wat had u graag geweten toen u begon als fotograaf?
—Que el secreto está en el interior de uno mismo.
-
—Wat wil u graag zeggen met uw foto's?
—Lo que veo y quiero contar a sus protagonistas cuando las hago.
-
—Wat motiveert u om foto's te blijven maken?
—Lo he comentado antes: ver la foto perseguida en la pantalla y ver la satisfacción en los rostros de mis clientes.
-
—Hadden uw ouders strenger of minder streng moeten zijn?
—Ni más ni menos.
-
—Wat zou u anders doen als u in de tijd kon terugkeren?
—Empezaría antes en la fotografía.
-
—Wat denkt u over leven op andere planeten?
—Si la hay a lo mejor también se casan. Encantado de hacer bodas de destino en Marte.
-
—Wie zijn uw helden?
—Los que se esfuerzan, los honestos, los que se sacrifican, los que se enfrentan a las adversidades con coraje. Y las madres trabajadoras.
-
—Voor wie kan u geen respect opbrengen?
—Por los crueles.
-
—Wat doet u in uw vrije tijd?
—Fotos.
-
—Welke kant van u krijgt het publiek niet te zien?
—Pregunte a esa gente.
-
—Gelooft u in een traditionele rolverdeling voor man en vrouw?
—No. Debería?
-
—Maakt u gemakkelijk vrienden?
—Deberían decirlo ellos.
-
—Waar zou u graag wonen?
—Cerca del mar.
-
—Wat is het domste waarmee u ooit akkoord bent gegaan?
—No recuerdo, la vida es un aprendizaje continuo y nunca paras de aprender pero cosas estúpidas hemos hecho todos, afortunadamente...
-
—Is er een leven na het huwelijk?
—Yo estoy felizmente casado.
-
—Heeft u een favoriete mop? Vertel ...
—Siempre se me olvidan.
-
—Houdt u van honden of van katten?
—Ambos.
-
—Wie of wat haat u?
—La crueldad.
-
—Het beste in het leven is:
—Los que me quieren. Y estar vivo.
-
—Het vervelendste in het leven is:
—Que se pasa volando, pero me quedo con lo positivo.
-
—Is er iets rondom u dat u graag zou veranderen?
—La gente tóxica que se te acerca demasiado.
-
—Wat zou u graag veranderen aan uzelf?
—Que responda mi mujer.
-
—Wat zou u graag veranderen aan de wereld?
—Qué va a ser? Siempre que escucho esta pregunta recuerdo que mucha gente quiere cambiar el mundo pero nadie quiere sacar la basura.
-
—Kan u tips geven voor beginnende fotografen?
—Que lo hagan por convicción, no por ganar dinero.
-
—Als buitenaardse wezens naar de Aarde komen en u bent de eerste persoon die ze ontmoeten, wat zal u hen dan zeggen?
—Que se hagan un "selfie" conmigo.
-
—U wordt gevraagd om een film te maken, welk genre wordt het?
—A una de amor.
-
—Morgen zal ik ... doen
—Más fotos.