ラパス, ボリビア
インタビュー
-
—写真写りは良い方ですか?
—No lo creo...
-
—どうして写真撮影業界に入ったのですか?
—Siempre tuve la facilidad de notar las expresiones y sentimientos de la gente por mas mínimos e imperceptibles que fuera, pero la verdad nunca supe como utilizarlo, hasta que me casé y mi fotógrafo de bodas nos entregó unas fotos horribles, por lo cual me propuse a que nadie mas en mi país pasara por esta situación y desde entonces entrego las fotos que me hubieran gustado que me saquen en mi boda.
-
—良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?
—La naturalidad y las emociones plasmadas en las expresiones de las personas.
-
—旅行が好きですか?
—Claro que si..... y mas cuando tengo una boda fuera de mi país
-
—あなたの職業について一番好きなことは何ですか?
—Que puedo hacer feliz a las personas con mi arte.
-
—あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?
—No se me ocurre nada...
-
—未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?
—La verdad yo me enfoco en el presente y en hacer lo mejor que puedo, nunca me puse a pensar en el futuro de la fotografía de bodas
-
—あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?
—Compartir con las personas uno de los momentos mas importantes de sus vidas
-
—批判に対処するには?
—La verdad, siempre estoy abierto a ellas, a veces las tomo para mejorar y otras veces las tomo simplemente como consejos.
-
—写真撮影でトレンドはありますか?
—Claro que si, últimamente las fotos con altos contrastes, saturación y claridad están muy de moda, pero mi estilo es mas natural, sin tanta edición.
-
—写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?
—Que se centren en el estilo de fotográfia.
-
—撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?
—Siempre estoy abierto a nuevas oportunidades, escenarios etc, la fotografía de bodas no deberá tener ninguna restricción.
-
—写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?
—las emociones y sentimientos de las personas.
-
—写真の価値に影響を与えるものとは何でしょうか?その要因は?
—Una sola imagen puede transmitir mucha información, depende mucho de, que es lo que se quiere lograr con esa imagen, para decidir los elementos que se deben tomar en cuenta
-
—どのような人物が 21世紀を象徴する人物になり得るとお考えでしょうか?
—Steve Jobs
-
—どんな人を撮影したいですか?
—A la princesa Kate Middleton
-
—プロとしてタブーとしている事はありますか?
—La pornografía
-
—心配事はありますか。またその理由は何でしょうか?
—No se me ocurre nada en este momento
-
—人生において最も印象的な瞬間とは何でしょうか?
—El nacimiento de mis dos preciosas hijas