前回見たのは6日前

写真家Alessandro Massara氏

11

フォロー中
前回見たのは6日前

ローマ, イタリア PRO

MyWed 8 年
イタリア語を話すことができます
https://lh3.googleusercontent.com/h7uR_APKOyzUWDt-vMqezqBbfOCnvld3ofdz8Xa4DpqRYMzU5e9SH7XSyJ_8_s6bReiux836xGJIzjQ1W9S9M6tAEVlgWYqfYYgz ローマ, イタリア Alessandro Massara +39 349 103 8744

インタビュー

  • 写真写りは良い方ですか?

    Sinceramente sono poche le volte che mi piaccio in fotografia. Preferisco sempre essere dietro la macchina piuttosto che in prima fila per gli scatti.

  • どうして写真撮影業界に入ったのですか?

    Ho seguito la passione di mio padre e con lui, già da piccolo, percorrevo la strada per far diventare la passione un lavoro.

  • 良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?

    Emozione. Se una foto emoziona tutto il resto non conta.

  • 旅行が好きですか?

    Viaggerei sempre. Bisogna riuscire a guardare e vivere ogni singolo pezzettino di questo pianeta.

  • あなたの職業について一番好きなことは何ですか?

    Sicuramente i sorrisi che si incontrano durante la giornata. Andare a lavorare e sapere che incontrerai solamente persone felici e pronte a festeggiare.

  • あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?

    Non mi sono particolarmente simpatiche le persone che pensano che basti semplicemente fare un clic con una macchina fotografica per avere una fotografia.... purtroppo, a volte, sono proprio i clienti ed ogni volta bisogna spiegare loro cos'è realmente la professione del fotografo.

  • あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?

    Riuscire a raccontare un storia: la storia di una coppia che vive il loro giorno speciale. Per me è vera emozione.

  • 批判に対処するには?

    La critica costruttiva è fondamentale per crescere e migliorarsi.

  • あなたによって成功とは何でしょうか?また、それをどのように評価していますか?

    Si misura semplicemente con la propria soddisfazione.

  • 好かれたり、尊敬されたりするほうですか?

    Amato dalle persone che amo e rispettato dalle persone che rispetto.

  • 旅行に出かける際には何を持っていきますか。また、それは何故ですか?

    "Basta 'a salute e 'n par de scarpe nove pòi girà tutt'er monno" Nino Manfredi.

  • より良い写真を撮るために、どのように腕を磨いていますか?

    Seguo ogni anno workshop e seminari con i più grandi fotografi di matrimonio... oltre a crescere professionalmente mi permettono di migliorare anche interiormente.

  • 自分の写真に対して何かコメントはありますか?

    Mi piace raccontare attimi. Attimi irripetibili. Raccontare attraverso una fotografia un emozione, un gesto, un sorriso, uno stato d'animo, un amore.

  • 写真撮影を続けさせる動機は何でしょうか?

    Cerco la fotografia perfetta pur sapendo che non esiste.... è bello cercare di raggiungere un obiettivo irraggiungibile.

  • 人生における最高のこと:

    la vita!!!

  • 新米の写真家にコツを教えていただけますか?

    Guardare, osservare, vivere il momento... e solo dopo scattare.