前回見たのはだいぶ前

写真家Alvaro Levenfeld氏

10

フォロー中
前回見たのはだいぶ前

イブレア, イタリア 

MyWed 10 年
英語, イタリア語, スペイン語を話すことができます
https://lh3.googleusercontent.com/Qsc1VmEKFF4602ZhavC-COJqLayovqe1DhRHd8HKt0WV8kX04ZggX5m02ysIdU6g-57c2U0ZcNrE-dkVNnYK0j9zmyCGeVMG3OUh0-U イブレア, イタリア Alvaro Levenfeld +39 348 009 1515

インタビュー

  • 写真写りは良い方ですか?

    Nelle foto non mi piaccio mai, preferisco stare dall'altro lato della macchina fotografica.

  • どうして写真撮影業界に入ったのですか?

    Sono arrivato in questo settore grazie a una grande passione per la fotografia di ogni genere, ma trovo che il matrimonio rappresenti la più grande sfida per un fotografo...e io amo le sfide!

  • 良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?

    In primis la luce, seguita dalla componente emozionale, dalla tecnica e dalla composizione fotografica.

  • 旅行が好きですか?

    Si, amo viaggiare perché è l'unico modo per scoprire nuove realtà e avere visioni più complete del mondo che ci circonda.

  • あなたの職業について一番好きなことは何ですか?

    Stare a contatto con le persone, conoscerne di nuove e condividere con loro i momenti più felici. Inoltre, ogni volta che guardo attraverso l'obbiettivo scopro qualcosa di nuovo e questo è in assoluto la cosa più appagante per me: questo lavoro non mi annoia mai!

  • あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?

    Talvolta non veniamo rispettati come professionisti: per gli invitati al matrimonio spesso un fotografo è di impiccio.

  • 未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?

    A prescindere da come sarà, cercherò di aggiornarmi per affrontare al meglio ogni novità introdotta in questo settore, in modo da essere sempre al passo con i tempi.

  • あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?

    Il momento della funzione è magico e mi emoziona sempre come la prima volta. La fotografia di matrimonio è speciale perché è un momento unico e irripetibile che deve essere colto in ogni sua sfaccettatura al momento giusto, senza margine d'errore...proprio in questo consiste la sua sfida.

  • 批判に対処するには?

    Credo bene, a patto che siano critiche costruttive: esse mi permettono di crescere sia dal lato professionale che umano.

  • 写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?

    Gli sposi dovrebbero considerare la serietà, l'affidabilità e l'esperienza del fotografo, perché il matrimonio non ammette errori. In secondo luogo dovrebbero guardare lo stile e il background fotografico del fotografo per vedere se è affine al proprio gusto.

  • どんな人を撮影したいですか?

    Chiunque sia disposto a farsi fotografare.

  • プロとしてタブーとしている事はありますか?

    Per ora non me ne viene in mente nessuno, sono sempre aperto a nuove suggestioni fotografiche.

  • あなたによって成功とは何でしょうか?また、それをどのように評価していますか?

    Per me raggiungere il successo significa stare bene con me stesso e amare ciò che faccio.

  • より良い写真を撮るために、どのように腕を磨いていますか?

    Non ho mai smesso di studiare. Cerco di migliorarmi ogni giorno con ogni strumento a mia disposizione da 25 anni.

  • 写真撮影を続けさせる動機は何でしょうか?

    Sperare ogni giorno di scattare la mia foto migliore.

  • 自分の作品に十分に満足するのはどんな時ですか?

    Quasi mai. Sono molto critico nei miei confronti, ma questo mi sprona a migliorarmi sempre.

  • 簡単に友達になることができますか?

    Si, sono piuttosto socievole a amo chiacchierare anche con persone appena conosciute.

  • どこに住みたいですか?

    Al mare con un clima mite.

  • 人生における最高のこと:

    La mia famiglia.