前回見たのは1か月前

写真家Andrea Kühl氏

6

フォロー中
前回見たのは1か月前

トラウンシュタイン, ドイツ PRO

MyWed 4 年
ドイツ語, 英語を話すことができます
https://lh3.googleusercontent.com/kx6q3Z1twNTE6JruX05uLBxVU2EShRaxcw_hzEv4EBuHf7EaHQ5L0JB8GAnBp3PkIhir9oqwjiMH2uNlVgdPNY8oI4Vs_jDPEQExEg トラウンシュタイン, ドイツ Andrea Kühl +49 171 1912672

インタビュー

  • 最初に - トラウンシュタイン, ドイツで最高の写真家として誰の名前を挙げることができますか?:)

    Den, der am besten zu dem jeweiligen Paar bzw. Kunden passt. Das können in 5 Fällen auch 5 unterschiedliche sein.

  • 写真写りは良い方ですか?

    Das ist völlig wurscht, ich bin ja hinter der Kamera. aber ich bin der Meinung, es gibt keine unfotogenen Menschen. Es ist eher eine Fragen des Wollens. Fotogen sein hat in meinen Augen auch nicht unbedingt etwas mit Attraktivität zu tun. Das wird oft verwechselt.

  • どうして写真撮影業界に入ったのですか?

    Wie die Jungfrau zum Kind. Oder anders: was du ablehnst, ziehst du an ;-)

  • あなたの職業について一番好きなことは何ですか?

    Nach vielen Jahren bin ich noch immer fasziniert, dass ich Zeit einfrieren kann – einfach so.
    Ich mag es, viele unterschiedliche Menschen zu treffen.

  • あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?

    Der ganze Verwaltungskram, der halt nun mal anfällt.

  • 批判に対処するには?

    Wenn es konstruktive Kritik ist, überdenke ich das, was an mich herangetragen wird, gründlich. Manchmal komme ich dann auch zu dem Schluss, das es keiner Änderung bedarf.
    Wenn die Kritik lediglich darauf abziehlt, mir einfach nur Ungutes zu wollen, denke ich: Schon wieder einer, der heute morgen ohne Medikamente aus dem Haus gegangen ist.

  • 写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?

    Sympathie ist wichtig, denke ich. Wenn beide ungefähr auf einer Wellenlänge sind, fällt die Kommunikation ja auch viel leichter.
    Insbesondere bei Ganztagesbegleitungen einer Hochzeit ist das wichtig – für beide Seiten.

  • 写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?

    Banalste Dinge und Situationen werden aus der "richtigen" Perspektive zur Rampensau.

  • 写真の価値に影響を与えるものとは何でしょうか?その要因は?

    Ein tolles Bild verbunden mit einer unangenehmen Erinnerung ist lediglich diese unangenehme Erinnerung wert.Ein mittelmäßiges Bild, auf dem sich jemand gut getroffen sieht und sich in dem Moment der Aufnahme großartig gefühlt hat, wird einen unbezahlbaren Wert darin sehen.

  • 好かれたり、尊敬されたりするほうですか?

    Das hängt ganz von der Situation ab.

  • より良い写真を撮るために、どのように腕を磨いていますか?

    Probieren, experimentieren, nachfragen, austesten, dranbleiben, weitermachen.

  • 自分の写真に対して何かコメントはありますか?

    Dass das Leben witzig ist, Spaß macht und wertvoll ist – auch wenn man gerade nicht lacht. Und dass auch die banalste Situation großartige Momente hervorzaubert, die es wert sind, festgehalten zu werden.

  • 写真撮影を続けさせる動機は何でしょうか?

    Die Freude an meinen eigenen Bildern. Und dass ich dabei völlig abtauchen kann.

  • 過去に戻ることができるとしたら、違ったようにやりたいことはありますか?

    Ich hätte gar nichts besser machen können. Denn wenn ich es besser gekonnt hätte, hätte ich es besser gemacht.
    Ich hätte vielleicht ein paar Sachen anders gemacht, aber das ist keine Sache von "besser" oder "schlechter".

  • 他の惑星にいる生命体はどうでしょう?

    Keine Ahnung, ich war noch nicht dort. Ich würde dort auch wieder nur fotografieren. Das kann ich auch hier. Es ist schön hier!

  • 人前では絶対に見せない、あなたのもう一つの側面とは何でしょうか?

    Netter Versuch. Wenn ich das hier verraten würde, wäre sie ja nicht mehr verborgen.

  • 簡単に友達になることができますか?

    Freundschaft muss wachsen. Aber ich halte mich für einen interessierten und zugänglichen Menschen.

  • 結婚後に人生は存在すると思いますか?

    Ich denke schon. Die Suizidrate unter Frischverheirateten ist meines Wissen nicht sehr hoch. ;-)

  • お気に入りのジョークはありますか?教えていただけますか。

    2 Zahnstocher auf Bergwanderung werden von einem Igel überholt.
    Der eine Zahnstocher zum anderen: "Also wenn ich gewusst hätte, dass hier ein Bus hochfährt....!!"

  • 犬や猫が好きですか?

    Beides. Aber seit mir meine Katze zugelaufen ist, finde ich Katzen irgendwie schlauer.

  • 嫌いな人物や物はありますか?

    Ich hasse nicht.

  • 人生で最も厄介なこと:

    Menschen, die nur drauf aus sind, anderen das Leben schwer zu machen, sind ein großes Ärgernis.

  • 新米の写真家にコツを教えていただけますか?

    Dranbleiben und sich nicht von konkurrierenden Neidern beeindrucken lassen!

  • もし宇宙人が地球にやってきて、あなたが最初にその宇宙人に出会うのだとしたら何を話しますか?

    Servus! Halloween ist vorbei, legt Eure Masken ab.

  • 明日、これをしにいくつもりです...

    ...weitermachen.