Reggio Calabria, Olaszország
Interjú
-
—Mindenekelőtt - ki a legjobb fotós Reggio Calabria, Olaszország városában? : )
—non è ho idea, ma ho un sogno... divertarlo
-
—Ön fotogén?
—Lasciamo stare. Il colmo per un fotografo.... Non essere fotogenico 😊
-
—Hogyan csöppent a fényképezés világába?
—Per passione nata all'età di 15 anni leggendo la rivista fotografare
-
—Véleménye szerint mik egy jó fotó legfontosabb elemei?
—Inquadratura, luce e emozione
-
—Szeret utazni?
—Tanto, quando posso scappo portando con me sempre la mia reflex
-
—Mi szeret szakmájában a legjobban?
—Stare sempre tra gente in festa che si affida a te per documentare in maniera artistica il loro giorno più bello
-
—Mi szeret szakmájában a legkevésbé?
—Niente, adoro tutto. Forse unico neo... Avere poco tempo disponibile per altro
-
—Milyen lesz a fotózás jövője?
—Chi può dirlo
-
—Mi a különleges abban a fotózási műfajban, amelyik az Ön szakterülete?
—Riuscire a racchiudere emozioni forti e gioia ogni volta. Oggi i matrimonio vivono una fase molto artistica dopo anni di semplici e banali foto.
-
—Hogyan bírja a kritikát?
—L'accetto come opportunità di crescita professionale
-
—Észlelhetők tendenciák a fotózásban?
—Si tende molto ad una foto meno di posa è più da racconto.
-
—Mi alapján kellene kiválasztaniuk az ügyfeleknek a fotóst?
—Sceglierlo in base a ciò che piace agli sposi. Come stile e creatività
-
—Mi az, ami a fényképezés során teljességgel megengedhetetlen?
—Bloccare il normale flusso della cerimonia. Soprattutto in chiesa
-
—Milyen általában észrevétlen részletek ragadhatják meg egy fotós figyelmét?
—Tantissime, dai particolari, ai riflessi alle inquadrature creative
-
—Mitől válik értékessé egy fotó? Mik az elemei?
—Il momento catturato, l'inquadratura, la post.
-
—Véleménye szerint ki lehetne a 21. század szimbóluma?
—Come personaggio sicuramente Papà Francesco... Come fotografo non saprei
-
—Mit kíván megörökíteni?
—Un matrimonio gay.... Mai fatto
-
—Van valamilyen szakmai tabuja?
—Nessuno
-
—Kivel szeretne lefényképezkedni?
—Con qualunque fotografo di matrimonio che fa foto diverse dalle mie
-
—Mi aggasztja és miért?
—Non riuscire a aggiornarmi per via della mia età che avanza
-
—Mi élete legnagyszerűbb mozzanata?
—Fotograficamente il giorno che vidi foto di un fotografo matrimonialista che catturava immagini artistiche diverse dal solito. Capì che dovevo cambiare e diventare più artistico anche io... Era il 2010
-
—Ha rajzfilmfigura, irodalmi alak vagy moziszereplő lehetne, kit választana és miért?
—Sarei paperino perché ogni volta che non ce la faccio mi deprimo e mi affliggo come lui
-
—Ki van életére ihlető hatással és miért?
—La famiglia, e sopratutto mio padre che non c'è più. Lui non voleva che io facessi questo lavoro ma col tempo si abituo gioendo dei miei traguardi
-
—Hogyan határozná meg a sikert? Mi a mércéje?
—Il successo non esiste
-
—A szeretetet vagy az elismerést igényli jobban?
—Amato
-
—Mi volt a legnagyobb hiba, amelyet munkája során elkövetett?
—Non essermi imposto di più con i miei clienti ed essere stato troppo accomodante
-
—Hova készül utazni, mit visz magával és miért?
—Là reflex e qualche vestito
-
—Van a tulajdonában lévő kacatok közt olyasmi, aminek a megvásárlását megbánta? Miért?
—La mia moto 😂 Se gadget si può chiamare . Non ho mai tempo di guidarla
-
—Hogyan fejleszti magát, hogy egyre jobb képek kerüljenek ki a kezei alól?
—Mi ispiro a grandi fotografo
-
—Kinek a munkája volt a legnagyobb hatással az fotós pályafutására?
—Un matrimonio di persone molto conosciute che è stato visualizzato da 10 mila persone
-
—Mi az, amit szeretné, ha tudott volna fotós pályafutása kezdetén?
—Di essere artistico anche nel reportage
-
—Mit kíván fényképeivel közölni?
—Che si può guardare il mondo anche da altre prospettive
-
—Mi motiválja, hogy tovább fotózzon?
—Nessuna. Continuo perché è la mia vita
-
—Hogy érzi, szülei szigorúbbak vagy kevésbé szigorúak lehettek volna inkább?
—I miei genitori sono stati severissimi
-
—Ha visszatérhetne az időben, mit tenne másképp?
—Niente. Forse non mi sarei laureato
-
—Mi a véleménye a más bolygókon való életről?
—Non esiste
-
—Kiket tart a hőseinek?
—Mio papà 😞
-
—Ki az, akit nem tud elismerni?
—Per gli arrivisti, i falsi e gli ipocriti
-
—Mivel foglalkozik szabad idejében?
—Lavoro al tornio piccolo oggetto di legno. Sono molto portati per il faidatè
-
—Mely oldaláról nem ismeri a nyilvánosság?
—Quello più morbido. Mi emoziono e piango facilmente. Leggendo un libro, guardando un film e sopratutto vedendo i progressi dei miei figli.
-
—Mikor teljességgel elégedett munkájával?
—Quando i clienti restano felici e me lo fanno sapere.
-
—Hisz a férfiak és nők hagyományos szerepében?
—Certo
-
—Könnyen barátkozik?
—Praticamente prima di conoscere le persone 😊
-
—Hol szeretne élni?
—A Lisbona in Portogallo.
-
—Mi volt a legnagyobb szamárság, amelyre hagyta magát rábeszélni?
—Non mi pento di nulla e lo rifarei.
-
—Van élet a házasság után?
—😂😂. Una vita a metà
-
—Van kedvenc vicce? Mondja el.
—Non mi viene in mente nulla
-
—A kutyákat, vagy a macskákat kedveli inkább?
—Tanto i cani. Il mio Labrador si chiama Diego.
-
—Kit, vagy mit gyűlöl?
—Odio chi usa i calzini bianchi sui mocassini e magari mette i bermuda
-
—A legjobb dolog az életben:
—Vivere senza rimugginare pensieri cattivi. Beato chi ce la fà.
-
—A legbosszantóbb dolog az életben:
—Accettare la vecchiaia
-
—Van a környezetében valami, amin változtatni szeretne?
—Qualcosa si ma prima o poi lo farò. Sono in continua evoluzione e non cambiare non mi piace
-
—Mit szeretne megváltoztatni önmagában?
—Il carattere. Troppo permissivo
-
—Mit szeretne megváltoztatni a világon?
—La violenza razziale. Giuro non sono Miss Italia
-
—Tudna néhány tanácsot adni a kezdő fotósoknak?
—Fotografare con la testa e con il cuore.
-
—Ha idegenek szállnának le a földön, és Ön lenne az első, akivel találkoznának, mit mondana nekik?
—Fate fotografie, che strumenti utilizzate
-
—Ha filmforgatásra kérnék fel, milyen műfajt választana?
—Drammatico sicuramente
-
—Holnap fogok...
—Un matrimonio tanto per cambiare