Last seen a month ago

Photographer Rafa Molina

0

following
Last seen a month ago

Yecla, Spain 

7 years on MyWed
I can speak spanish.
https://lh3.googleusercontent.com/iQJuDeUSoVEtn5oQCcknLXuN_UL1mchRXAMyzuEI1lc8YOfspd20gAJy3uRYLmgIVqdRmfd-gT_0HXogf9tCyqPztU4-eC4Xl1mRDw Yecla, Spain Rafa Molina +34 606 78 32 48

Interview

  • Are you photogenic?

    Pienso que no hay personas más o menos fotogénicas. Solamente hay personas a las que les gusta ser fotografiadas, o no. La belleza auténtica trasciende las limitaciones sociales. Por cierto, no me importa ser fotografiado.

  • How did you get in the photography industry?

    Siempre me ha gustado pintar cuadros, por cuestiones de tiempo comencé a fotografiar motivos para mi pintura. Y un día, surgió la posibilidad de fotografiar la boda de unos amigos. A partir de ahí me entró el veneno dentro. No sabría explicarlo, pero me encanta.

  • What are the most important components of a good photo in your opinion?

    En primer lugar siempre es la luz. Después una buena composición. Y después la magia, chispa, el yo que se, que hace que nos encante una imagen. El tiempo detenido, los sentimientos, en definitiva, todo lo que hace visible lo invisible.

  • Do you love traveling?

    Si. Porque es la mejor forma de aprender cosas nuevas y aprender a respetar a los demás. De alguna forma, te hace sentirte más vivo.

  • What do you like most about your profession?

    El poder vivir momentos maravillosos con gente diferente. Y aprender de todos ellos mil cosas. Y además, la satisfacción de ser quien los perpetuó para siempre, poniéndolos a su alcance.

  • What do you like least about your profession?

    Ver que algunas personas intentan ser otros, y repiten comportamientos o clichés de moda, porque sí. Porque lo que a mi me gusta es la gente auténtica, la que me propone retos.

  • What will be the future of photography?

    Está claro que el modelo de negocio está cambiando. Pues será la que más cerca esté de lo que quieren los clientes.

  • What is special in the photography genre you specialise at?

    Para mí es muy especial ver el amor en la gente. La gente que se quiere de verdad. Es algo muy muy especial. Te hace mejor persona. Y viene muy bien en este mundo lleno de tantas cosas malas. Porque los medios de comunicación nos bombardean con lo malo. Y también hay mucho bueno. Y es nuestra misión mostrarlo al mundo.

  • How do you handle criticism?

    Si son constructivas muy bien. Siempre continúo aprendiendo. Y una crítica es una buena oportunidad para aprender algo.

  • Are there any trends in photography?

    Si, es evidente. Aunque yo prefiero ver mucha fotografía de boda de diferentes estilos, como ejercicio visual, como entrenamiento. Para después quedarme con lo que yo considero más cercano a mi, a mi propio estilo y filosofía. No todo es cuestión de bajar contraste y saturación. Je,je,je...

  • What should be the criteria for a customer to choose a photographer?

    Sobre todo, que les guste su trabajo. Es cuestión de decidir cómo quieren recordar ese día para siempre. Porque no todos los fotógrafos hacen lo mismo, ni dan el mismo servicio. Y algo importante, que midan la capacidad de adaptarse a sus gustos por parte del fotógrafo, porque todos tenemos nuestro estilo, pero las fotografías le deben gustar al cliente ante todo.

  • What things are to be avoided when shooting?

    Sentirse incómodo/a o no disfrutar. Por eso gran parte de mi trabajo consiste en facilitar la relación cercana y natural con la pareja. Hacerlos sentirse bien, y sobre todo, velar para disfruten al máximo de un día tan especial.

  • What details that usually pass unnoticed can a photographer notice?

    La experiencia te da el don de la anticipación, y sobre todo educa tu mirada. La mirada de un fotógrafo, su forma de ver lo que le rodea, es algo muy personal, que va aprendiendo a lo largo de su vida.

  • What influences the value of a photo? What are its elements?

    Lo que hace tan especial a la fotografía de boda y fotografía en general, es la capacidad de detención del tiempo, del instante. El detener el aroma, los sentimientos de aquel momento, las miradas. Para poder evocarlos una y otra vez. Es algo mágico. Porque los seres humanos no dejamos de cambiar y una fotografía nos permite recordar rápidamente, y revivir dichos sentimientos.

  • What person can be the symbol of the 21st century in your opinion?

    Creo que todavía es demasiado pronto para definirlo. Queda mucho por delante.

  • Who do you want to take photos of?

    A toda persona que confíe en mí, que de valor a mi trabajo. Porque la fotografía también es cuestión de confianza, de comunicación. No solo la realiza el fotógrafo, sino también el fotografiado.

  • Do you have any professional taboos?

    No. No sirven para nada.

  • What do you worry about, and why?

    Lo que más me preocupa es poder comunicar bien mi trabajo, hacer que la gente lo entienda y lo valore adecuadamente. Porque en la actualidad la fotografía, al considerarse algo tan cercano, ha dejado de valorarse. Y para mí es muy importante que se valore mi mirada, la que hay detrás de cada fotografía.

  • What is the most impressive moment in your life?

    Sin duda alguna el nacimiento de mis dos hijos, que tuve oportunidad de ver. Es lo que más ha impactado mi vida, para bien, claro.

  • If you were a cartoon, book or movie character, who would you be and why?

    Qué difícil. ¿Uno sólo? A mi lo que realmente me gusta es ser cada vez uno diferente. Una vez puedo ser Azorín en "la Voluntad", otras cualquier personaje de las novelas de Julio Verne, o un personaje de los cómic de Moebius, o un miembro del Club de los poetas muertos... , o Frodo Bolson. A veces, incluso me gusta ser yo, Rafa Molina. Porque siempre he sido muy imaginativo, y me cuesta poco ponerme en el lugar de otros.

  • Who inspires you in your life and why?

    Mi familia. Mi mujer y dos hijos. Mis padres... Porque siempre me apoyan y animan ante nuevos retos, y siguen estando siempre ahí.

  • How do you define success? How do you measure it?

    Pues para mi es la aceptación de mi trabajo por parte de cada vez más clientes, la confianza que depositan en mí, sin apenas conocerme. Es algo complicado de medir. Pero lo veo cuando contacto con clientes que han sido recomendados por otros clientes míos.

  • Would you rather be liked or respected?

    El gusto es algo pasajero, más efímero. Algo que pasa. Desde luego a mi me gustaría sentirme respetado.

  • What is the biggest mistake you have ever made at work?

    Realizar una boda sin haber firmado contrato por ambas partes. Es algo que hice al principio y me arrepiento.

  • When you're going to travel, what do you take with you and why?

    Lo imprescindible de ropa y aseo personal. Y como no, la cámara. A veces también algún libro. Porque no me gusta llevar demasiado equipaje.

  • Is there anything among your gadgets that you wish you haven't bought? Why?

    De varios. A veces compramos pensando en necesidades que no son las nuestras personales.

  • How do you educate yourself to take better pictures?

    Realicé estudios Universitarios en Artes Visuales y Fotografía. Además de cientos de talleres con fotógrafos cuyo trabajo me interesa. Y sigo formándome continuamente. Tanto de forma presencial como online.

  • Whose work has influenced you most as a photographer?

    A muchos. Y no solo a fotógrafos. Soy un enamorado del Arte. Como dije al principio me encanta la pintura. También la Escultura, el Cine, el Teatro, la Danza, y muchas otras manifestaciones artísticas. Quizás sea en eso en lo que más me diferencio de mi competencia. Mis influencias pertenecen a muchos ámbitos diferentes.

  • What is the one thing you wish you knew when you started taking photos?

    Me hubiera gustado saber gestionar la fotografía como un negocio. Porque cuando algo forma parte de tus pasiones, es difícil posicionarte desde el punto de vista de un negocio.

  • What do you want to say with your photographs?

    Mis fotografías no dicen. Trasmiten, evocan, se sienten, se viven....

  • What motivates you to continue taking pictures?

    Que es un proceso continuo de aprendizaje de la vida.

  • Should your parents have been more or less strict?

    Estoy muy orgulloso de la educación que me han dado mis padres. Son un ejemplo para mi.

  • If you could go back in time, what would you do differently?

    Nada. Porque la única forma de volver atrás en el tiempo es mirar fotografías.

  • What about life on other planets?

    Pues que es posible, quizás no como la muestra el cine, pero posible.

  • Who are your heroes?

    Mis héroes son casi todos anónimos. Personas sencillas.

  • Who do you have no respect for?

    Me esfuerzo por respetar a todo el mundo. Pero es cierto que con la gente que no respeta a nadie tengo que hacer un esfuerzo extra.

  • What do you do in your spare time?

    Tengo muy poco tiempo libre. Pero cuando lo tengo, leo, escribo, veo Cine, voy al campo, a la montaña, y sobre todo disfruto de mis hijos.

  • What's the side of you that the public never sees?

    No creo que la gente no quiera verlo, simplemente no lo conocen.

  • Do you believe in the traditional roles for men and women?

    No los he vivido nunca. Desde que nací, en mi casa nos han tratado igual tanto a mi hermana como a mí. Y ambos aprendimos a hacer todo tipo de tareas. Así intento educar también a mis hijos.

  • Do you make friends easily?

    Mejor dicho, hago amistades con facilidad. Tengo facilidad para tratar con la gente. Amigos amigos de verdad, son menos, pero muy buenos.

  • Where would you like to live?

    Me gusta donde vivo. Es un lugar tranquilo pero a su vez estratégico. Que me permite visitar ciudades más grandes con facilidad.

  • What's the stupidest thing you've ever agreed to do?

    Trabajar por cuenta ajena en un trabajo que no me gustaba.

  • Is there life after marriage?

    En mi caso si. Llevo años casado y hemos aprendido a reinventar nuestra relación. Lo que le suele pasar a la mayoría es que caen en rutinas y dejan atrás las ilusiones.

  • Do you have a favourite joke? Tell us.

    No tengo ninguno favorito. En especial me gustan los que son muy cortos.

  • Do you like dogs or cats?

    Si. Y sobre todo me gustan en libertad.

  • Who or what do you hate?

    No me gusta odiar, pero detesto todo lo negativo, todo lo que nos resta como personas. Todo lo que no contribuye al entendimiento entre los seres humanos.

  • The best thing in life is:

    Mi familia.

  • The most annoying thing in life is:

    La falta de tiempo para dedicar a los míos.

  • Is there anything around you that you would like to change?

    Me gustaría que hubiera más respeto entre las personas. Simplemente con eso evitaríamos la mitad de los problemas que nos rodean.

  • What would you like to change in yourself?

    Me acepto como soy. Pero claro está, siempre hay algo en lo que podría mejorar.

  • What would you like to change in the world?

    Eliminaría el odio y la codicia.

  • Can you give a few tips for photographers who are just starting out?

    Que se formen, que no dejen de hacerlo nunca. Y que practiquen todo lo que puedan, es cuestión de aprendizaje y también de entrenamiento.

  • If aliens come to the Earth and you are the first person they meet, what will you tell them?

    Holaaaaa.

  • If you are called to shoot a movie, what genre will it be?

    Ficción – Histórica.

  • Tomorrow I will go and do...

    Mis tareas como padre y después trabajar....